Translation of "Belässt" in English
Wenn
man
ihn
so
belässt
wie
er
ist,
wird
die
Verschuldung
anwachsen.
If
it
is
left
like
that,
debt
will
rise
as
a
result.
Europarl v8
Sie
belässt
alles
genauso
wie
es
ist.
She's
keeping
things
exactly
the
way
they
are.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst
nur,
sie
ist
eine
gute
Frau
und
belässt
es
dabei?
You
just
say
she
a
good
woman
and
leave
it
hanging
out
there
like
that?
OpenSubtitles v2018
Und
du
belässt
es
bei
einer
am
Tag.
And
you
keep
this
to
one
a
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
will,
dass
du
es
dabei
belässt.
I
need
you
to
keep
it
that
way.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
seinen
Kalender
im
Bordell
belässt.
If
you
keep
your
calendar
in
a
whorehouse.
OpenSubtitles v2018
Oder
belässt
du
es
beim
Wasser?
Or
are
you
sticking
with
water?
OpenSubtitles v2018
Zählt
die
untätige
Zeit
zur
regulären
Zeitmessung
und
belässt
die
Zeitmessung
aktiviert.
Apply
the
idle
time
to
all
active
timers
and
keep
them
running.
KDE4 v2
Maßnahme
belässt
dem
einzelnen
Mitgliedstaat
aufgrund
ihrer
Natur
ein
höheres
Maß
an
Flexibilität.
Such
an
enacting
measure,
by
its
very
nature,
leaves
a
greater
degree
of
flexibility
to
individual
Member
States.
EUbookshop v2
Man
belässt
die
Mischung
weitere
68
Minuten
bei
80°C.
The
mixture
is
left
at
80°C.
EuroPat v2
Wieso
belässt
du
es
nicht
dabei?
And
why
don't
you
keep
it
there?
OpenSubtitles v2018
Diese
Option
macht
den
Beitrag
unsichtbar,
belässt
ihn
aber
im
Thema.
This
option
hides
the
post,
but
leaves
it
in
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Die
Malmethode
belässt
dem
Pinselstrich
lediglich
eine
verdeckte
Präsenz.
The
method
of
painting
leaves
the
brushstroke
with
only
a
hidden
presence.
ParaCrawl v7.1
Warum
man
nicht
alle
Daten
einfach
in
der
bestehenden
Datenbank
belässt?
Why
don’t
you
keep
all
data
in
the
existing
data
base?
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
allerdings
auf
deine
ungeschriebenen
Gedanken
hinausläuft,
belässt
du
sie
uneditiert.
But
when
it
comes
to
your
unwritten
thoughts,
you
leave
them
unedited.
ParaCrawl v7.1
Du
machst
im
Wasser
Furchen,
und
du
belässt
das
Wasser
bei
sich.
You
make
furrows
in
the
water,
and
you
leave
the
water
to
itself.
ParaCrawl v7.1
Bernhard
belässt
den
Stein
nahezu
in
seiner
zufällig
gespaltenen
Gestalt.
Bernhard
leaves
the
stone
almost
entirely
in
the
form
in
which
it
was
hewn.
ParaCrawl v7.1
Warum
belässt
du
das
Holz
nicht
einfach
roh?
Why
don't
you
leave
the
wood
raw?
ParaCrawl v7.1
Sie
belässt
dich
dabei,
den
Beutel
hinzuhalten.
It
leaves
you
holding
the
bag.
ParaCrawl v7.1