Translation of "Belüftungsdüse" in English
Oberhalb
jedes
Sitzplatzes
ist
eine
Belüftungsdüse,
eine
Leselampe
und
eine
Handgepäckablage
angebracht.
An
aeration
nozzle
and
a
reading
lamp
are
installed
above
each
seat.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
eine
Belüftungsdüse
(1)
zum
Belüften
von
organische
Substanzen
enthaltenden
Flüssigkeiten.
The
present
invention
relates
to
an
aerating
nozzle
for
aerating
liquids
containing
organic
substances.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
sperrt
die
Umfangswand
32
des
Drehschiebers
26
den
Lufteintrittsstutzen
16
ab,
so
daß
sich
eine
zugfreie
Sperrstellung
der
Belüftungsdüse
10
ergibt.
In
this
manner,
the
peripheral
wall
32
of
the
swivel
damper
26
can
block
the
air
inlet
16,
resulting
in
a
draft-free
blocking
position
for
the
ventilating
nozzle
10.
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
einem
der
Ansprüche
22
bis
26,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Verschluß
(27)
mit
einer
Überwurfmutter
(29)
an
einen
Gewindestutzen
(30)
verschraubt
ist.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
26,
wherein
said
closure
(27)
is
screwed
by
way
of
a
union
nut
(29)
to
a
threaded
connection
piece
(30).
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
Anspruch
3
oder
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
stirnseitige
Ende
des
anderen
Rohrabschnitts
(6)
einen
radial
nach
außen
weisenden,
sich
in
die
Schulter
(13)
erstreckenden,
mit
der
Dichtung
zusammenwirkenden
Dichtflansch
(14)
aufweist,
wobei
der
Innendurchmesser
der
beiden
Rohrabschnitte
(4,
6)
an
dieser
Stelle
gleich
groß
ist.
A
ventilation
nozzle
according
to
claim
6,
characterized
in
that
the
frontal
end
of
the
other
tube
section
(6)
comprises
a
radially
outwardly
protruding
sealing
flange
(14)
extending
in
the
shoulder
(13)
and
cooperating
with
the
seal,
with
the
inner
diameter
of
the
two
tube
sections
(4,6)
having
the
same
size
at
this
location.
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Innendurchmesser
des
stirnseitigen
Schraubflansches
(5)
dem
Innendurchmesser
der
auf
der
Innenseite
des
Rohrabschnitts
(4)
umlaufenden
Ausnehmung
entspricht.
A
ventilation
nozzle
according
to
claim
13,
characterized
in
that
the
inner
diameter
of
the
frontal
flange
(5)
corresponds
to
the
inner
diameter
of
the
recess
surrounding
the
inner
surface
of
the
tube
section
(4).
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
Anspruch
27,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Gewindestutzen
(30)
am
Anfang
des
Belüftungsbereiches
(5)
außerhalb
der
Außenhülse
(19)
angeordnet
und
mit
dieser
einstückig
ausgeführt
ist.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
27,
wherein
said
threaded
connection
piece
(30)
is
arranged
at
a
beginning
of
said
aeration
region
(5)
outside
of
said
outer
sleeve
(19)
and
made
integral
therewith.
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
Anspruch
30,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Gaszufuhrstutzen
(36)
mit
der
Außenhülse
(19)
verschweißt
ist.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
30,
wherein
said
gas
supply
connection
piece
(36)
is
welded
to
said
outer
sleeve
(19).
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
stirnseitig
angeordnete
Schraubflansch
(5)
auf
seiner
dem
anderen
Schraubflansch
(7)
zugewandten
Fläche
eine
umlaufende
Nut
(12)
aufweist,
in
der
eine
der
Dichtungen
für
den
Ringkanal
(9)
eingesetzt
ist.
A
ventilation
nozzle
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
frontally
arranged
flange
(5)
comprises
a
circumferential
groove
(12)
at
its
surface
facing
the
other
flange
(7),
into
which
one
of
the
seals
for
the
annular
channel
(9)
is
inserted.
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
Anspruch
2
oder
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
umlaufende
Nut
(12,
15)
einen
T-förmigen
Querschnitt
aufweist.
A
ventilation
nozzle
according
to
claim
2,
characterized
in
that
the
circumferential
groove
(12,15)
has
a
T-like
cross
section.
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Gaszuführleitung
(16)
an
dem
den
stirnseitigen
Schraubflansch
(5)
aufweisenden
Rohrabschnitt
(4)
angeschlossen
ist
und
in
den
Ringkanal
mündet.
A
ventilation
nozzle
according
to
any
one
of
claims
1-11
characterized
in
that
the
gas
supply
line
(16)
is
connected
to
the
tube
section
(4)
comprising
the
frontal
flange
(5)
and
opening
into
the
annular
channel.
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
stirnseitige
Schraubflansch
(5)
als
gesondertes
Bauteil
an
den
Rohrabschnitt
(4)
vorzugsweise
durch
Verschweißen
axial
angesetzt
ist
und
einen
Teil
der
radial
äußeren
Begrenzung
des
Ringkanals
(9)
bildet.
A
ventilation
nozzle
according
to
any
one
of
claims
1-11
characterized
in
that
the
frontal
flange
(5)
is
manufactured
as
a
separate
component
and
is
axially
mounted
to
the
tube
section
(4)
and
forms
a
portion
of
the
radial
outer
limitation
of
the
annular
channel
(9).
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Schraubflansch
(7)
des
anderen
Rohrabschnitts
(6)
als
gesondertes
Bauteil
radial
auf
dem
Rohrabschnitt
(6)
aufgeschoben
und,
vorzugsweise
durch
Verschweißen,
befestigt
ist.
A
ventilation
nozzle
according
to
any
one
of
claims
1-11
characterized
in
that
the
flange
(7)
of
the
other
tube
section
(6)
is
manufactured
as
a
separate
component
and
is
radially
slid
on
the
tube
section
(6)
and
fixed
there.
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
beiden
Schraubflansche
(5,
7)
identisch
ausgebildet
sind.
A
ventilation
nozzle
according
to
any
one
of
claims
1-11
characterized
in
that
the
two
flanges
(4,6)
are
equal.
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Verteilerbuchse
(9)
über
einen
Großteil
ihrer
Länge
von
einer
abgeschlossenen
Ringkammer
(21)
umgeben
ist,
welche
mit
mindestens
einer
Gaszuführöffnung
(35)
versehen
ist.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
1,
wherein
said
distribution
bushing
(9)
is
surrounded
over
a
major
portion
of
its
length
by
a
closed
annular
chamber
(21)
which
is
provided
with
at
least
one
gas
supply
opening
(35).
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bohrungen
am
Umfang
der
Verteilerbuchse
(9)
ringförmig
gleichmäßig
verteilt
sind.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
3,
wherein
said
gas
entry
openings
(10)
are
bores
and
are
evenly
distributed
in
ring-like
fashion
on
the
circumference
of
said
distribution
bushing
(9).
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Gaseintrittsöffnungen
(10)
der
Verteilerbuchse
(9)
in
Fließrichtung
(38)
gesehen
am
Anfang
des
Belüftungsbereiches
(5)
angeordnet
sind.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
4,
wherein
said
gas
entry
openings
(10)
of
said
distribution
bushing
(9)
are
arranged
at
a
beginning
of
said
aeration
region
(5)
when
viewed
in
the
direction
of
flow
(38).
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
einem
der
Ansprüche
4
bis
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bohrungen
(10)
einen
maximalen
Durchmesser
von
1,5
mm
aufweisen.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
4,
wherein
said
bores
(10)
have
a
maximum
diameter
of
1.5
mm.
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
Anspruch
9,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Länge
des
Mischbereiches
(7)
wenigstens
dem
einfachen
Innendurchmesser
"D2"
des
Flüssigkeitskanals
(2)
des
Mischbereiches
(7)
entspricht.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
10,
wherein
the
length
of
said
mixing
region
(7)
is
approximately
equal
to
a
diameter
(D2)
of
said
liquid
channel
(2)
in
said
mixing
region
(7).
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
13,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Gaszufuhröffnung
(35)
und
die
konisch
zulaufende
Wandung
(12)
in
der
Außenhülse
(19)
ausgebildet
sind.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
9,
wherein
said
gas
supply
opening
(35)
and
said
conically
converging
wall
(12)
are
formed
in
said
outer
sleeve
(19).
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
einem
der
Ansprüche
9
bis
14,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Flüssigkeitskanal
(2)
im
Mischbereich
(7)
durch
einen
Anschlußstutzen
(33)
ausgebildet
ist.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
9,
wherein
said
liquid
channel
(2)
in
said
mixing
region
(7)
is
formed
by
a
connecting
piece
(33).
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
Anspruch
15,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Anschlußstutzen
(33)
und
die
Außenhülse
(19)
miteinander
verschweißt
sind.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
15,
wherein
said
connecting
piece
(33)
and
said
outer
sleeve
(19)
are
welded
to
each
other.
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
Anspruch
15,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Anschlußstutzen
(33)
und
die
Außenhülse
(19)
einstückig
ausgebildet
sind.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
15,
wherein
said
connecting
piece
(33)
and
said
outer
sleeve
(19)
are
made
integral.
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
17,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zumindest
ein
Außendurchmesser
der
Verteilerbuchse
(9)
mit
dem
Innendurchmesser
(20)
der
Außenhülse
(19)
als
eine
Passung
ausgebildet
ist.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
1,
wherein
at
least
one
outer
diameter
of
said
distribution
bushing
(9)
is
formed
with
an
inner
diameter
(20)
of
said
outer
sleeve
(19)
as
a
fit.
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
einem
der
Ansprüche
2
bis
18,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Ringkammer
(21)
beidseitig
abgedichtet
ist.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
2,
wherein
said
annular
chamber
(21)
is
sealed
at
both
sides.
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
21,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Verteilerbuchse
(9)
vollständig
in
die
Außenhülse
(19)
aufgenommen
und
mit
einem
Verschluß
(27)
auf
die
Anschlagfläche
(26)
gepreßt
wird.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
20,
wherein
said
distribution
bushing
(9)
is
fully
received
in
said
outer
sleeve
(19)
and
pressed
with
a
closure
(27)
onto
said
stop
surface
(26).
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
Anspruch
22,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
zwischen
dem
Verschluß
(27)
und
einer
Stirnseite
(24
oder
25)
der
Verteilerbuchse
(9)
eine
Abdichtung
(23)
angeordnet
ist.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
22,
wherein
a
seal
(23)
is
arranged
between
said
closure
(27)
and
a
face
(24
or
25)
of
said
distribution
bushing
(9).
EuroPat v2
Belüftungsdüse
nach
Anspruch
22
oder
23,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Verschluß
(27)
abgedichtet
ist.
An
aerating
nozzle
according
to
claim
22,
wherein
said
closure
(27)
is
sealed.
EuroPat v2