Translation of "Belüftungsdüse" in English

Oberhalb jedes Sitzplatzes ist eine Belüftungsdüse, eine Leselampe und eine Handgepäckablage angebracht.
An aeration nozzle and a reading lamp are installed above each seat.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft eine Belüftungsdüse (1) zum Belüften von organische Substanzen enthaltenden Flüssigkeiten.
The present invention relates to an aerating nozzle for aerating liquids containing organic substances.
EuroPat v2

Auf diese Weise sperrt die Umfangswand 32 des Drehschiebers 26 den Lufteintrittsstutzen 16 ab, so daß sich eine zugfreie Sperrstellung der Belüftungsdüse 10 ergibt.
In this manner, the peripheral wall 32 of the swivel damper 26 can block the air inlet 16, resulting in a draft-free blocking position for the ventilating nozzle 10.
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach einem der Ansprüche 22 bis 26, dadurch gekennzeichnet, daß der Verschluß (27) mit einer Überwurfmutter (29) an einen Gewindestutzen (30) verschraubt ist.
An aerating nozzle according to claim 26, wherein said closure (27) is screwed by way of a union nut (29) to a threaded connection piece (30).
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach Anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, daß das stirnseitige Ende des anderen Rohrabschnitts (6) einen radial nach außen weisenden, sich in die Schulter (13) erstreckenden, mit der Dichtung zusammenwirkenden Dichtflansch (14) aufweist, wobei der Innendurchmesser der beiden Rohrabschnitte (4, 6) an dieser Stelle gleich groß ist.
A ventilation nozzle according to claim 6, characterized in that the frontal end of the other tube section (6) comprises a radially outwardly protruding sealing flange (14) extending in the shoulder (13) and cooperating with the seal, with the inner diameter of the two tube sections (4,6) having the same size at this location.
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß der Innendurchmesser des stirnseitigen Schraubflansches (5) dem Innendurchmesser der auf der Innenseite des Rohrabschnitts (4) umlaufenden Ausnehmung entspricht.
A ventilation nozzle according to claim 13, characterized in that the inner diameter of the frontal flange (5) corresponds to the inner diameter of the recess surrounding the inner surface of the tube section (4).
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach Anspruch 27, dadurch gekennzeichnet, daß der Gewindestutzen (30) am Anfang des Belüftungsbereiches (5) außerhalb der Außenhülse (19) angeordnet und mit dieser einstückig ausgeführt ist.
An aerating nozzle according to claim 27, wherein said threaded connection piece (30) is arranged at a beginning of said aeration region (5) outside of said outer sleeve (19) and made integral therewith.
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach Anspruch 30, dadurch gekennzeichnet, daß der Gaszufuhrstutzen (36) mit der Außenhülse (19) verschweißt ist.
An aerating nozzle according to claim 30, wherein said gas supply connection piece (36) is welded to said outer sleeve (19).
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der stirnseitig angeordnete Schraubflansch (5) auf seiner dem anderen Schraubflansch (7) zugewandten Fläche eine umlaufende Nut (12) aufweist, in der eine der Dichtungen für den Ringkanal (9) eingesetzt ist.
A ventilation nozzle according to claim 1, characterized in that the frontally arranged flange (5) comprises a circumferential groove (12) at its surface facing the other flange (7), into which one of the seals for the annular channel (9) is inserted.
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach Anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß die umlaufende Nut (12, 15) einen T-förmigen Querschnitt aufweist.
A ventilation nozzle according to claim 2, characterized in that the circumferential groove (12,15) has a T-like cross section.
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Gaszuführleitung (16) an dem den stirnseitigen Schraubflansch (5) aufweisenden Rohrabschnitt (4) angeschlossen ist und in den Ringkanal mündet.
A ventilation nozzle according to any one of claims 1-11 characterized in that the gas supply line (16) is connected to the tube section (4) comprising the frontal flange (5) and opening into the annular channel.
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß der stirnseitige Schraubflansch (5) als gesondertes Bauteil an den Rohrabschnitt (4) vorzugsweise durch Verschweißen axial angesetzt ist und einen Teil der radial äußeren Begrenzung des Ringkanals (9) bildet.
A ventilation nozzle according to any one of claims 1-11 characterized in that the frontal flange (5) is manufactured as a separate component and is axially mounted to the tube section (4) and forms a portion of the radial outer limitation of the annular channel (9).
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß der Schraubflansch (7) des anderen Rohrabschnitts (6) als gesondertes Bauteil radial auf dem Rohrabschnitt (6) aufgeschoben und, vorzugsweise durch Verschweißen, befestigt ist.
A ventilation nozzle according to any one of claims 1-11 characterized in that the flange (7) of the other tube section (6) is manufactured as a separate component and is radially slid on the tube section (6) and fixed there.
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden Schraubflansche (5, 7) identisch ausgebildet sind.
A ventilation nozzle according to any one of claims 1-11 characterized in that the two flanges (4,6) are equal.
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Verteilerbuchse (9) über einen Großteil ihrer Länge von einer abgeschlossenen Ringkammer (21) umgeben ist, welche mit mindestens einer Gaszuführöffnung (35) versehen ist.
An aerating nozzle according to claim 1, wherein said distribution bushing (9) is surrounded over a major portion of its length by a closed annular chamber (21) which is provided with at least one gas supply opening (35).
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Bohrungen am Umfang der Verteilerbuchse (9) ringförmig gleichmäßig verteilt sind.
An aerating nozzle according to claim 3, wherein said gas entry openings (10) are bores and are evenly distributed in ring-like fashion on the circumference of said distribution bushing (9).
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Gaseintrittsöffnungen (10) der Verteilerbuchse (9) in Fließrichtung (38) gesehen am Anfang des Belüftungsbereiches (5) angeordnet sind.
An aerating nozzle according to claim 4, wherein said gas entry openings (10) of said distribution bushing (9) are arranged at a beginning of said aeration region (5) when viewed in the direction of flow (38).
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach einem der Ansprüche 4 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Bohrungen (10) einen maximalen Durchmesser von 1,5 mm aufweisen.
An aerating nozzle according to claim 4, wherein said bores (10) have a maximum diameter of 1.5 mm.
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Länge des Mischbereiches (7) wenigstens dem einfachen Innendurchmesser "D2" des Flüssigkeitskanals (2) des Mischbereiches (7) entspricht.
An aerating nozzle according to claim 10, wherein the length of said mixing region (7) is approximately equal to a diameter (D2) of said liquid channel (2) in said mixing region (7).
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß die Gaszufuhröffnung (35) und die konisch zulaufende Wandung (12) in der Außenhülse (19) ausgebildet sind.
An aerating nozzle according to claim 9, wherein said gas supply opening (35) and said conically converging wall (12) are formed in said outer sleeve (19).
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach einem der Ansprüche 9 bis 14, dadurch gekennzeichnet, daß der Flüssigkeitskanal (2) im Mischbereich (7) durch einen Anschlußstutzen (33) ausgebildet ist.
An aerating nozzle according to claim 9, wherein said liquid channel (2) in said mixing region (7) is formed by a connecting piece (33).
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, daß der Anschlußstutzen (33) und die Außenhülse (19) miteinander verschweißt sind.
An aerating nozzle according to claim 15, wherein said connecting piece (33) and said outer sleeve (19) are welded to each other.
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, daß der Anschlußstutzen (33) und die Außenhülse (19) einstückig ausgebildet sind.
An aerating nozzle according to claim 15, wherein said connecting piece (33) and said outer sleeve (19) are made integral.
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach einem der Ansprüche 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß zumindest ein Außendurchmesser der Verteilerbuchse (9) mit dem Innendurchmesser (20) der Außenhülse (19) als eine Passung ausgebildet ist.
An aerating nozzle according to claim 1, wherein at least one outer diameter of said distribution bushing (9) is formed with an inner diameter (20) of said outer sleeve (19) as a fit.
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach einem der Ansprüche 2 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß die Ringkammer (21) beidseitig abgedichtet ist.
An aerating nozzle according to claim 2, wherein said annular chamber (21) is sealed at both sides.
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach einem der Ansprüche 1 bis 21, dadurch gekennzeichnet, daß die Verteilerbuchse (9) vollständig in die Außenhülse (19) aufgenommen und mit einem Verschluß (27) auf die Anschlagfläche (26) gepreßt wird.
An aerating nozzle according to claim 20, wherein said distribution bushing (9) is fully received in said outer sleeve (19) and pressed with a closure (27) onto said stop surface (26).
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen dem Verschluß (27) und einer Stirnseite (24 oder 25) der Verteilerbuchse (9) eine Abdichtung (23) angeordnet ist.
An aerating nozzle according to claim 22, wherein a seal (23) is arranged between said closure (27) and a face (24 or 25) of said distribution bushing (9).
EuroPat v2

Belüftungsdüse nach Anspruch 22 oder 23, dadurch gekennzeichnet, daß der Verschluß (27) abgedichtet ist.
An aerating nozzle according to claim 22, wherein said closure (27) is sealed.
EuroPat v2