Translation of "Bekochen" in English
Nein,
ich
werde
dich
nicht
bekochen.
No,
I
won't
cook
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Albert
mich
bekochen
würde,
wäre
das
wie
ein
Liebesgedicht.
If
Albert
would
cook
for
me
it
would
be
like
a
love
poem.
OpenSubtitles v2018
Warum
Rivalen
bekochen,
die
uns
töten
wollen?
After
all,
why
would
we
cater
to
a
group
of
rivals
who
wished
us
dead?
OpenSubtitles v2018
Der
Anschütz
kann
seine
Kleine
bald
vom
Ural
aus
bekochen.
Anschütz
can
soon
cook
his
food
in
Russia.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssten
uns
ebenfalls
bekochen,
aber...
You'd
have
to
feed
us,
too,
but...
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
es,
Leute
zu
bekochen.
I
love
cooking
for
people.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
verheiratet
sind,
müssen
Sie
ihn
gut
bekochen.
You'll
need
to
cook
well
when
you're
married.
OpenSubtitles v2018
Bekochen
5
Minuten,
damit
das
Gemüse
weich
machen
kann.
Cook
for
5
minutes
so
the
veggies
can
soften.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
lieber
bekochen
lassen
möchte,
kommt
ebenfalls
voll
auf
seine
Kosten.
Who
want
to
cook
for
themselves
rather,
comes
also
at
his
own
expense.
ParaCrawl v7.1
Kochen
Sie
selbst
oder
lassen
Sie
sich
von
uns
bekochen.
Cook
yourself
or
let
us
cook
for
you!
CCAligned v1
Hier
haben
Sie
reichlich
Platz
und
können
Ihre
liebsten
bekochen.
Here
you
have
plenty
of
space
and
can
cook
for
your
loved
one.
ParaCrawl v7.1
Der
Durchmesser
der
Pfanne
ist
übrigens
ausreichend
um
ca.
4
Personen
zu
bekochen.
The
diameter
of
the
pan
is
adequate
for
cooking
for
4
people.
ParaCrawl v7.1
Bekochen
4
Minuten,
bis
die
Auberginen
weich
wird.
Cook
for
4
minutes
until
the
eggplant
softens.
ParaCrawl v7.1
Bekochen
30
Sekunden,
bis
duft.
Cook
for
30
seconds
until
fragrant.
ParaCrawl v7.1
Ich
musste
die
ganze
Familie
bekochen,
obwohl
ich
nicht
richtig
kochen
konnte.
I
had
to
cook
for
the
whole
family
even
though
I
can't
really
cook.
ParaCrawl v7.1
Oder
Sie
bekochen
sich
einfach
selbst
in
unseren
stockwerksbezogenen
Küchen.
Or
simply
cook
something
yourself
in
our
kitchens.
ParaCrawl v7.1
Bekochen
40
Minuten
oder
bis
die
Flüssigkeit
absorbiert
wird,.
Cook
for
40
minutes
or
until
the
liquid
is
absorbed.
ParaCrawl v7.1
Sie
gab
aber
das
Rauchen
sofort
vollständig
auf,
wollte
mich
aber
bekochen.
She
then
gave
up
smoking
completely,
but
wanted
to
cook
for
me.
ParaCrawl v7.1
Sie
lieben
Paella
und
möchten
bis
zu
16
Personen
bekochen?
You
love
paella
and
would
like
to
cook
for
up
to
16
people?
ParaCrawl v7.1
The
Happy
Rhino
wird
deine
Veranstaltung
bekochen!
The
Happy
Rhino
will
cater
your
event!
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
Sie
gut
bekochen.
She'll
keep
you
well
fed.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dich
mal
bekochen.
Someday
you'll
have
to
let
me
cook
for
you.
OpenSubtitles v2018
Man
muß
nicht
immer
selber
kochen,
man
kann
sich
ja
auch
bekochen
lassen:
You
don’t
have
to
cook
yourself,
you
also
can
get
cooks:
CCAligned v1
Wir
gestalten
alle
Arten
von
Events
und
bekochen
dich
und
deine
Gäste
mit
unseren
japanischen
Spezialitäten.
We
create
all
kinds
of
events
and
cook
you
and
your
guests
with
our
Japanese
specialities.
CCAligned v1
Der
Durchmesser
der
Pfanne
ist
übrigens
ausreichend
um
4
bis
zu
maximal
8
Personen
zu
bekochen.
The
diameter
of
the
pan
is
adequate
for
cooking
for
8
people.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
am
Ende
etwas
geärgert,
dass
wir
uns
nicht
öfters
haben
bekochen
lassen.
We
have
a
little
annoyed
at
the
end
that
we
do
not
often
have
let
cook.
ParaCrawl v7.1