Translation of "Bekloppter" in English

Deine Geschichte ist doch ausgemachter Blödsinn, du bekloppter Blödmann.
Your story's a sack of wee jobbies, you daft tube!
OpenSubtitles v2018

Er ist noch bekloppter als Mr. Brian.
He's more loco than Mr. Brian.
OpenSubtitles v2018

Du bist fast so bekloppt wie dein bekloppter Halbbruder.
You're as crazy as that crazy half brother of yours.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, dich wie ein Bekloppter aufzuführen.
Stop acting so damn crazy.
OpenSubtitles v2018

Ein Füller, wenn unser bekloppter Wetterfrosch mal wieder zu kurz wird.
Something to fill time if my idiot weatherman runs short.
OpenSubtitles v2018

Bekloppter Weißer im 2.000-Dollar-Anzug spielt den Helden und wird abgeknallt.
Stupid-ass white boy in $2,000 suit gets capped trying
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht an dir, sie zu verschenken, du bekloppter Affenarsch.
She's not yours to give, ye daft bastard.
OpenSubtitles v2018

Was für ein bekloppter Name ist das denn?
What kind of a stupid name is Fido?
OpenSubtitles v2018

Auch wenn er ein verurteilter, bekloppter Kannibale ist.
Even though he was a crazy-assed convicted cannibal.
OpenSubtitles v2018

Die meisten sind bekloppter als ihre Patienten.
Most shrinks are more frakked up than their patients are.
OpenSubtitles v2018

Du bist ja sogar noch bekloppter als dein bescheuerter Scheiß-Bruder!
You're even stupider than your stupid fucking brother!
OpenSubtitles v2018

Related phrases