Translation of "Beklopfen" in English

Dazu kann man von Zeit zu Zeit den Topf beklopfen.
For this purpose on a pot it is possible to tap from time to time.
ParaCrawl v7.1

Diese beschriebene Ausführungsform findet insbesondere Verwendung, um ein Bauteil zu beklopfen.
This above-described embodiment is especially used to impact a component.
EuroPat v2

Wird wenn auch das Glück ins Haus beklopfen,
The happiness to the house will knock let,
ParaCrawl v7.1

Bald wird in die Tür zu uns beklopfen,
Soon at a door to us will knock,
ParaCrawl v7.1

Fingerklopfmethode: Es erfolgt ein Beklopfen des dicken Endes der Frucht.
Finger tapping method: performed by tapping the thick end of the fruit.
ParaCrawl v7.1

Die Gesundheit wird wenn auch in die Tür beklopfen,
Health will knock let at a door,
ParaCrawl v7.1

Vom Sammelbehälter erfolgte ein Einbringen des Pulvers in einen Behälter bzw. eine Kapsel aus unlegiertem Stahl, wobei durch ein Rütteln bzw. Beklopfen desselben bzw. derselben eine Verdichtung der Pulverfüllung und nachfolgend ein Verschließen der Kapsel vorgenommen wurden.
From the collection bin, the placing of the powder into a container or capsule, respectively, of unalloyed steel occurred, whereupon, by means of a shaking and/or tapping of the same, a packing of the powder filling and subsequently a sealing of the capsule were performed.
EuroPat v2

Vom Suppenlöffel oder dem Griff des Messers beginnen Sie sicher und, die Schale des Granatapfels gleichmäßig zu beklopfen, die Körner werden beginnen, der Frucht ins Gefäß auszufallen.
Start tapping with a tablespoon or the handle of a knife surely and evenly on a peel of pomegranate, grains will start dropping out of a fruit in a vessel.
ParaCrawl v7.1

Wenn nach koreschku zu beklopfen, so kann man den klangvollen Laut hören ist sagt über die Leeren innerhalb der Wurzel.
If to knock on a back, it is possible to hear a ringing sound is speaks about emptiness in a root.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch denkbar, den Klopfer zu verwenden, um Bauteile zu beklopfen, um diese in Schwingungen zu versetzen.
It is also conceivable to use the impact tool to impact components in order to force them to oscillate.
EuroPat v2

Zum Beispiel, wie die Mutter des Schülers in cheder gekommen ist, um es zum Neugeborenen zu gratulieren und ist an die verschlossene Tür gestoßen, und zu jenem Moment – erzählte rabi – wie sie zum Fenster herangekommen ist, um das Glas zu beklopfen und, zu gratulieren, ich gratulierte es von der Rute gerade.
For example, as mother of the pupil came in a heder to congratulate him on the newborn and came across the locked door, and at that moment – told Rabi – as it approached a window to knock on glass and to congratulate, I just congratulated him a birch.
ParaCrawl v7.1

Wird auch ein wenig helfen, von der Batterie über der Winkel des festen Gegenstandes, zum Beispiel, über der Stein zu beklopfen.
Will also help to knock slightly with the battery about a corner of a firm subject, for example, about a stone.
ParaCrawl v7.1

Man ist notwendig ist rhythmisch, den Rücken zu beklopfen, wenn der Brusthusten besonders stark wird.
It is necessary to tap rhythmically on a back when chest cough becomes especially strong.
ParaCrawl v7.1

Die Fliesen für die Stunde, ins kalte Wasser zu legen, dann mit der Lösung einzuschmieren, auf die Stelle zu stellen, zu drücken und vom Holzklotz zu beklopfen, damit der Zement ebener verteilt wurde.
Tiles on an hour to put in cold water, then to grease with a solution, to put into place, to press and knock with a piece of wood that cement was distributed more exactly.
ParaCrawl v7.1

Auch braucht man, den Empfindungen zu lauschen, wenn Sie nadkussywajete, beklopfen oder Sie rühren den Zahn an.
Also it is worth listening to the feelings when you take a bite, tap or touch tooth.
ParaCrawl v7.1

Von den vibrierenden Bewegungen beklopfen Sie die Schultergelenke von den Fäusten oder den Handflächen in der senkrechten Lage.
The vibrating movements knock on shoulder joints with fists or palms in vertical situation.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Kaktus von der Erde verschüttet ist, beklopfen Sie legonko den Topf von der Hand.
When the cactus is covered with earth, slightly knock on a pot with a hand.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir, während wir noch träumen, versuchen zu prüfen, ob die Welt, die wir erleben, wirklich ist oder nicht, indem wir beispielsweise die Objekte um uns herum beklopfen oder die anderen Menschen in unserem Traum befragen, werden wir wahrscheinlich eine Antwort erhal- ten, die die Realität unserer Traumumgebung zu bestätigen scheint.
If, while we are still dreaming, we try to test whether the world we are experiencing is real or not, for example by tapping the objects around us or by questioning the other people in our dream, we shall probably get a response that seems to confirm the reality of our dream surroundings.
ParaCrawl v7.1

Man kann den Ausgang der Aggression des Kindes geben, ihm angeboten, die Kegel abzuschlagen, den Spielball zu werfen, gummi- molototschkom zu beklopfen.
It is possible to give vent to aggression of the child, having suggested it to bring down size, to throw a ball, to knock with a rubber hammer.
ParaCrawl v7.1

Es sind unmöglich, von der Gegenwart von der Entfernung 10 mm zu unterscheiden, sondern auch, dicht genähert, muss man die Wand vom Finger beklopfen, um sich in der Imitation zu überzeugen.
It cannot be distinguished from the present from distance of 10 mm, but also having come nearer closely, it is necessary to knock on a wall with a finger to be convinced of imitation.
ParaCrawl v7.1

Ein wenig beklopfen Sie vom metallischen Schulterblatt die Wände jeder Dose damit die Luft, die in die Masse bei der Auffüllung der Dosen geriet, herausgewesen ist, wonach versiegeln Sie die Banken kryschkami.
Slightly knock with a metal shovel on walls of each can in order that the air which got to weight when filling cans came to light then seal banks covers.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss des hydratisierenden Pflegerituals HYDRA BEAUTY Micro Crème auftragen, leicht einmassieren und für sofortige Leuchtkraft sanft mit den Fingerspitzen das gesamte Gesicht beklopfen.
Finish the hydration ritual by massaging and delicately tapping HYDRA BEAUTY Micro Crème all over the face with the fingertips for an instant glow.
ParaCrawl v7.1