Translation of "Beklommenheit" in English
Aber
du
verstehst
doch
meine
Beklommenheit.
But,
uh,
you
understand
my
trepidation.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
so
bestimmend
wie
psychische
Beklommenheit.
Nothing
is
as
defining
as
mental
anxiety.
ParaCrawl v7.1
Der
neueste
Kampfausbruch
im
ehemaligen
Jugoslawien
wird
mit
Beklommenheit
auf
allen
Seiten
begrüßt.
The
latest
outbreak
of
fighting
in
the
former
Yugoslavia
has
been
greeted
with
trepidation
on
all
sides.
ParaCrawl v7.1
Benedetta
beginnt
mit
Beklommenheit
das
Portal
und
ist
die
Mutter
des
Herrn
warten.
Benedetta
starts
with
trepidation
the
portal
and
is
the
mother
of
the
Lord
waiting.
ParaCrawl v7.1
Beklommenheit
und
Angst
haben
nicht
wirklich
etwas
mit
euch
zu
tun.
Anxiety
and
fear
do
not
really
have
to
do
with
you.
ParaCrawl v7.1
Panikattacken
treten
meist
unerwartet
auf
und
sind
intensive
Ausbrüche
von
Angst
und
Beklommenheit.
Panic
attacks
are
typically
unexpected,
intense
bursts
of
fear
and
anxiety.
ParaCrawl v7.1
Beklommenheit
ist
ein
Geist
der
Angst.
Anxiety
is
a
ghost
of
fear.
ParaCrawl v7.1
Trotz
all
das,
Ich
hatte
eine
ganze
Menge
Beklommenheit.
Despite
all
of
that,
I
had
a
fair
amount
of
trepidation.
ParaCrawl v7.1
Beklommenheit
sagt
dir,
dass
du
einen
falschen
Start
hattest.
Anxiety
tells
you
that
you
have
had
a
false
start.
ParaCrawl v7.1
Alle
atmeten
wieder
auf,
aber
wir
taten
es
mit
Tränen
und
Beklommenheit.
We
could
all
breathe
again
but
we
did
so
with
tears
and
trepidation.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
daß
die
Branche
diese
Zielsetzung
akzeptiert
hat,
aber
mit
einer
gewissen
Beklommenheit.
I
believe
that
the
industry
has
accepted
that
target,
but
with
some
trepidation.
Europarl v8
Tatsächlich
umfassen
die
Erinnerungen
an
die
Oktoberrevolution
ein
gutes
Maß
an
Ambivalenz
und
Beklommenheit.
In
fact,
the
October
Revolution
is
remembered
with
no
small
amount
of
ambivalence
and
trepidation.
News-Commentary v14
Warum
verspüre
ich
nun...
so
kurz
vorm
Sieg,
mehr
Beklommenheit
als
Triumph?
Now,
one
step
away
from
victory,
why
do
I
feel
more
trepidation
than
triumph?
OpenSubtitles v2018
Beklommenheit
kommt
heran,
weil
etwas
da
ist,
um
das
du
dich
nicht
gekümmert
hast.
God
said:
Anxiety
comes
because
there
is
something
you
have
not
attended
to.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
als
es
ankam,
öffnete
ich
die
Box
mit
ein
bisschen
Beklommenheit.
Now,
when
it
arrived
I
opened
the
box
with
a
bit
of
trepidation.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
hat
sich
dadurch
die
erwünschte
Harmonie
leider
in
eine
gewisse
Unbefangenheit
und
Beklommenheit
umgewandelt.
For
us,
the
desired
harmony
has
unfortunately
been
transformed
into
a
certain
impartiality
and
anxiety.
ParaCrawl v7.1
Er
bevollmächtigt
die
Beklommenheit
nicht.
It
doesn't
warrant
anxiety.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
Beklommenheit
zu
dir
her
gerufen,
und
jetzt
kannst
du
sie
los
lassen.
You
have
called
anxiety
to
you,
and
now
you
can
let
it
go.
ParaCrawl v7.1
Du
warst
zu
bescheiden,
als
dass
du
auf
deine
Beklommenheit
Anspruch
erhoben
hättest.
You
have
been
too
modest
to
claim
credit
for
your
anxiety.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
in
Beklommenheit
für
628esima
Ausgabe
des
Festivals
zu
Ehren
von
Maria
SS...
The
city
is
in
trepidation
for
628esima
edition
of
the
festival
in
honor
of
Maria
SS...
ParaCrawl v7.1