Translation of "Bekleidungshandel" in English

Gerade für den Bekleidungshandel und den Ersatzteilhandel im Automobilbereich entsteht ein massiver Schaden durch Plagiate.
Especially in fashion retail and spare parts trade in the automobile sector a serious damage is caused by pirate products.
ParaCrawl v7.1

Die Inder treten für eine raschere Liberalisierung im Textil- und Bekleidungshandel ein, die EU plädiert für eine strengere Durchsetzung von Gesetzen zum Schutz geistigen Eigentums.
The Indians want faster liberalization of the textile and clothing trades; the EU wants better enforcement of intellectual- property protection.
News-Commentary v14

Mit einer Kennzeichnungspflicht könnte nicht dasselbe Ergebnis erzielt werden, da sie den Bekleidungshandel, einschließlich der auf Pelzimitate spezialisierten Händler, unverhältnismäßig belasten würde und auch unverhältnismäßig teuer bei Produkten wäre, die nur zu einem sehr kleinen Teil aus Pelz bestehen.
A labelling requirement would not be suitable to achieve the same result since it would disproportionately burden the garment industry, including traders who specialise in faux fur, and would also be disproportionately costly in cases where fur represents only a tiny part of the product.
DGT v2019

Laut dem letzten Jahresbericht der WTO belief sich der welt­weite Textil- und Bekleidungshandel im Jahr 2001 auf 342 Milliarden US-Dollar.
The world textiles and clothing trade is organised largely on a regional basis and, according to the latest annual WTO report, amounted to 342 billion dollars in 2001.
TildeMODEL v2018

Die Regeln für den internationalen Textd- und Bekleidungshandel und insbesondere die Zukunft des Multifaserabkommens werden derzeit im Rahmen der multilateralen GATT-Handelsverhandlungen (Uruguay-Runde) erörtert.
The rules applied to international trade in textiles and clothing and, in particular, the future of the Multifibre Agreement are at present under discussion in the framework of the GATT multilateral trade negotiations (Uruguay Round).
EUbookshop v2

Es bleibt abzuwarten, wie sich die Ausfuhren der Entwicklungsländer während der zehnjährigen Übergangszeit entwickeln, in der der Textil- und Bekleidungshandel schrittweise in die Regeln und Disziplinen des GATT integriert wird.
How the exports of developing countries will fareduring the 10-year transitional period while trade in textiles andclothing gradually retums to GAIT des and disciplines remains to be seen.
EUbookshop v2

Darüber hinaus startete Dematic die Veranstaltungsreihe „European Customer Days 2018“ mit unterschiedlichen Kundentagen für die Textilindustrie und den Bekleidungshandel.
Dematic also launched European Customer Days 2018, a series of events for customers from the textile and fashion wholesale/retail industries.
ParaCrawl v7.1

Bei ihrem aktuellen Projekt im Bekleidungshandel wurde deutlich, wie groß die Veränderungen durch die zunehmend zur Anwendung kommende RFID Technologie sein können: Exaktere Bestandskontrollen, genaue Informationen darüber, wo sich Produkte in den Geschäftsräumen befinden, schnelles Vorankommen an der Kassa und elektronische Kaufberatung in der Kabine könnten die Zukunft sein.
Their new project in the clothing retail sector has shown how major the changes resulting from the increasing use of radio-frequency identification (RFID) technology can be: More accurate inventory keeping, information on the exact location of items on the sales floor, faster check-out procedures, and digital shopping consultants in the changing rooms could be the future of retail.
ParaCrawl v7.1

Enso Detego, ein führender Anbieter von RFID-Produkten und -Lösungen für den Bekleidungshandel, läutet mit der Integration eines kompletten RFID-Systems in 86 Stores sowie der Logistik von Marc O’Polo eine neue Ära im Modehandel ein.
Enso Detego GmbH, a leader in RFID software products and solutions for the fashion industry, has ushered in a new era for fashion retail by successfully implementing a full end-to-end RFID inventory management solution at Marc O’Polo’s 86 stores across Germany, Belgium, Sweden, Poland, the Netherlands and France.
ParaCrawl v7.1

Ziel der über drei Jahre angelegten Studie ist es, geeignete Governance-Strukturen für die Einhaltung von Arbeitsund Umweltstandards in globalen Produktionsnetzwerken im Bekleidungshandel zu identifizieren.
The aim of the three-year study is to identify appropriate governance structures for the observance of labor and environmental standards in global production networks in the apparel trade.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus startete Dematic die Veranstaltungsreihe „European Customer Days 2018“ mit unterschiedlichen Kundentagen für die Textilindustrie und den Bekleidungshandel, die durch die Teilnahme auf dem Fashion Supply Chain Summit zusätzlich unterstützt wurden.
Dematic also launched European Customer Days 2018, a series of events for customers from the textile and fashion wholesale/retail industries that was supported through participation in the Fashion Supply Chain Summit.
ParaCrawl v7.1

Die verfeinerte künstlerische Empfindsamkeit des Goldenen Zeitalters dehnte sich in ein 17. Jahrhundert aus, das durch reichen Stil und einen blühenden Bekleidungshandel gekennzeichnet war.
The refined artistic sensibilities of the Golden Age spilled over into a 17th century characterised by rich style and a thriving clothing trade.
ParaCrawl v7.1

Unser Unternehmensnetzwerk wächst und ermöglicht Mitarbeitern entlang der Lieferkette und unseren Kunden im Bekleidungshandel neue Wege zu gehen.
Our corporate network is growing continuously and enabling employees all along the supply chain and our customers in the apparel trade to break new ground.
ParaCrawl v7.1