Translation of "Bekleidungshandel" in English
Gerade
für
den
Bekleidungshandel
und
den
Ersatzteilhandel
im
Automobilbereich
entsteht
ein
massiver
Schaden
durch
Plagiate.
Especially
in
fashion
retail
and
spare
parts
trade
in
the
automobile
sector
a
serious
damage
is
caused
by
pirate
products.
ParaCrawl v7.1
Die
Inder
treten
für
eine
raschere
Liberalisierung
im
Textil-
und
Bekleidungshandel
ein,
die
EU
plädiert
für
eine
strengere
Durchsetzung
von
Gesetzen
zum
Schutz
geistigen
Eigentums.
The
Indians
want
faster
liberalization
of
the
textile
and
clothing
trades;
the
EU
wants
better
enforcement
of
intellectual-
property
protection.
News-Commentary v14
Mit
einer
Kennzeichnungspflicht
könnte
nicht
dasselbe
Ergebnis
erzielt
werden,
da
sie
den
Bekleidungshandel,
einschließlich
der
auf
Pelzimitate
spezialisierten
Händler,
unverhältnismäßig
belasten
würde
und
auch
unverhältnismäßig
teuer
bei
Produkten
wäre,
die
nur
zu
einem
sehr
kleinen
Teil
aus
Pelz
bestehen.
A
labelling
requirement
would
not
be
suitable
to
achieve
the
same
result
since
it
would
disproportionately
burden
the
garment
industry,
including
traders
who
specialise
in
faux
fur,
and
would
also
be
disproportionately
costly
in
cases
where
fur
represents
only
a
tiny
part
of
the
product.
DGT v2019
Laut
dem
letzten
Jahresbericht
der
WTO
belief
sich
der
weltweite
Textil-
und
Bekleidungshandel
im
Jahr
2001
auf
342
Milliarden
US-Dollar.
The
world
textiles
and
clothing
trade
is
organised
largely
on
a
regional
basis
and,
according
to
the
latest
annual
WTO
report,
amounted
to
342
billion
dollars
in
2001.
TildeMODEL v2018
Die
Regeln
für
den
internationalen
Textd-
und
Bekleidungshandel
und
insbesondere
die
Zukunft
des
Multifaserabkommens
werden
derzeit
im
Rahmen
der
multilateralen
GATT-Handelsverhandlungen
(Uruguay-Runde)
erörtert.
The
rules
applied
to
international
trade
in
textiles
and
clothing
and,
in
particular,
the
future
of
the
Multifibre
Agreement
are
at
present
under
discussion
in
the
framework
of
the
GATT
multilateral
trade
negotiations
(Uruguay
Round).
EUbookshop v2
Es
bleibt
abzuwarten,
wie
sich
die
Ausfuhren
der
Entwicklungsländer
während
der
zehnjährigen
Übergangszeit
entwickeln,
in
der
der
Textil-
und
Bekleidungshandel
schrittweise
in
die
Regeln
und
Disziplinen
des
GATT
integriert
wird.
How
the
exports
of
developing
countries
will
fareduring
the
10-year
transitional
period
while
trade
in
textiles
andclothing
gradually
retums
to
GAIT
des
and
disciplines
remains
to
be
seen.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
startete
Dematic
die
Veranstaltungsreihe
„European
Customer
Days
2018“
mit
unterschiedlichen
Kundentagen
für
die
Textilindustrie
und
den
Bekleidungshandel.
Dematic
also
launched
European
Customer
Days
2018,
a
series
of
events
for
customers
from
the
textile
and
fashion
wholesale/retail
industries.
ParaCrawl v7.1
Bei
ihrem
aktuellen
Projekt
im
Bekleidungshandel
wurde
deutlich,
wie
groß
die
Veränderungen
durch
die
zunehmend
zur
Anwendung
kommende
RFID
Technologie
sein
können:
Exaktere
Bestandskontrollen,
genaue
Informationen
darüber,
wo
sich
Produkte
in
den
Geschäftsräumen
befinden,
schnelles
Vorankommen
an
der
Kassa
und
elektronische
Kaufberatung
in
der
Kabine
könnten
die
Zukunft
sein.
Their
new
project
in
the
clothing
retail
sector
has
shown
how
major
the
changes
resulting
from
the
increasing
use
of
radio-frequency
identification
(RFID)
technology
can
be:
More
accurate
inventory
keeping,
information
on
the
exact
location
of
items
on
the
sales
floor,
faster
check-out
procedures,
and
digital
shopping
consultants
in
the
changing
rooms
could
be
the
future
of
retail.
ParaCrawl v7.1
Enso
Detego,
ein
führender
Anbieter
von
RFID-Produkten
und
-Lösungen
für
den
Bekleidungshandel,
läutet
mit
der
Integration
eines
kompletten
RFID-Systems
in
86
Stores
sowie
der
Logistik
von
Marc
O’Polo
eine
neue
Ära
im
Modehandel
ein.
Enso
Detego
GmbH,
a
leader
in
RFID
software
products
and
solutions
for
the
fashion
industry,
has
ushered
in
a
new
era
for
fashion
retail
by
successfully
implementing
a
full
end-to-end
RFID
inventory
management
solution
at
Marc
O’Polo’s
86
stores
across
Germany,
Belgium,
Sweden,
Poland,
the
Netherlands
and
France.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
über
drei
Jahre
angelegten
Studie
ist
es,
geeignete
Governance-Strukturen
für
die
Einhaltung
von
Arbeitsund
Umweltstandards
in
globalen
Produktionsnetzwerken
im
Bekleidungshandel
zu
identifizieren.
The
aim
of
the
three-year
study
is
to
identify
appropriate
governance
structures
for
the
observance
of
labor
and
environmental
standards
in
global
production
networks
in
the
apparel
trade.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
startete
Dematic
die
Veranstaltungsreihe
„European
Customer
Days
2018“
mit
unterschiedlichen
Kundentagen
für
die
Textilindustrie
und
den
Bekleidungshandel,
die
durch
die
Teilnahme
auf
dem
Fashion
Supply
Chain
Summit
zusätzlich
unterstützt
wurden.
Dematic
also
launched
European
Customer
Days
2018,
a
series
of
events
for
customers
from
the
textile
and
fashion
wholesale/retail
industries
that
was
supported
through
participation
in
the
Fashion
Supply
Chain
Summit.
ParaCrawl v7.1
Die
verfeinerte
künstlerische
Empfindsamkeit
des
Goldenen
Zeitalters
dehnte
sich
in
ein
17.
Jahrhundert
aus,
das
durch
reichen
Stil
und
einen
blühenden
Bekleidungshandel
gekennzeichnet
war.
The
refined
artistic
sensibilities
of
the
Golden
Age
spilled
over
into
a
17th
century
characterised
by
rich
style
and
a
thriving
clothing
trade.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmensnetzwerk
wächst
und
ermöglicht
Mitarbeitern
entlang
der
Lieferkette
und
unseren
Kunden
im
Bekleidungshandel
neue
Wege
zu
gehen.
Our
corporate
network
is
growing
continuously
and
enabling
employees
all
along
the
supply
chain
and
our
customers
in
the
apparel
trade
to
break
new
ground.
ParaCrawl v7.1