Translation of "Beklatschen" in English

Bleib du unschuldig und ahne nichts, bis du beklatschen kannst die Tat.
Be innocent of the knowledge, dearest chuck, till thou applaud the deed.
OpenSubtitles v2018

Sie beklatschen gerade den tragischen Tod von Sir Hoy.
You've just applauded the tragic death of sir hoy.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ja auch dauernd deinen Softwarekram beklatschen.
I always have to applaud your software stuff.
OpenSubtitles v2018

Wir beklatschen diese Aussage, und das sollte Senator McCarthy auch.
We applaud that statement and we think Senator McCarthy ought to.
OpenSubtitles v2018

Chor und Ballett ergänzten ein insgesamt stimmiges Ensemble in einer lang beklatschen Musical-Premiere in Salzburg.“
Ballet and chorus complement an altogether harmonious cast of a long applauded musical theater opening night in Salzburg.“
ParaCrawl v7.1

Eine vielköpfige Menge hatte sich eingefunden, um dieses schöne Ereignis zu bewundern und zu beklatschen.
A large crowd had gathered to admire this beautiful event and applauded cheerfully.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Fußball-Weltmeisterschaft hat man, verehrte Kolleginnen und Kollegen, Tausende kleiner Zidane und kleiner Marcel Dessailly gesehen, die aus den Arbeitervierteln von Marseille, Toulouse und Straßburg angereist sind, um die Erfolge des großen Zidane, des großen Dessailly, aber auch des großen Owen, des großen Beckam oder des großen Di Pietro zu beklatschen.
During this World Cup, ladies and gentlemen, you saw thousands of little Zidanes and Marcel Desaillys, coming from the working-class neighbourhoods of Marseilles, Toulouse and Strasbourg to applaud the exploits of the great Zidane and the great Desailly, but also those of the great Owen, the great Beckham, and the great Di Pietro.
Europarl v8

Dies wird wohl kaum das Europäische Parlament allein sein, sondern wahrscheinlich der von Giscard vorgeschlagene Kongress, auf dem auch die einzelstaatlichen Parlamente vereinnahmt werden können, ohne dass diese mehr als nur einen Kongress der Beifallsbekundungen erhalten, in dem man die von den Ministerpräsidenten mehrheitlich beschlossene Wahl der Kommissare beklatschen darf.
It will scarcely be the European Parliament alone but, presumably, Mr Giscard d'Estaing's proposed Congress in which the national parliaments too may be taken hostage and find themselves with nothing but a congress of yes men, designed for applauding the prime ministers' election of commissioners by majority voting.
Europarl v8

Trotz dieser Wirklichkeit, die wir gerade in den letzten Tagen beklatschen und uns darüber freuen, dass wir endlich so weit gekommen sind, haben wir bis heute kein rechtskräftiges Abgeordnetenstatut, weil der Rat blockt.
Although we have spent the past few days applauding that this is so, and rejoicing that we have at last reached our destination, we have had, to date, no legally binding statute for Members of the European Parliament, because the Council is blocking it.
Europarl v8

Anstatt höflich Luftschlösser zu beklatschen, sollten sich EU-Beamte und Mitgliederregierungen an die Arbeit machen, mit einer offenen und realistischen Haltung einen Konsens für Themen der Außen- und Sicherheitspolitik herbeizuführen.
Rather than politely applauding castles in the sky, EU officials and member governments need to work, with a frank and realistic mindset, to build consensus on foreign and security issues.
News-Commentary v14

Doch wie die vornehmen Ladies und Gentlemen in ihren Grafschaften in Little England die Lügen Farages und Johnsons mit der gleichen Ekstase beklatschen, wie sie einst britischen Rockstars im Ausland zuteil wurde, ist nicht weniger beunruhigend.
But the genteel ladies and gentlemen in the shires of Little England, cheering the lies of Farage and Johnson with the kind of ecstasy once reserved for British rock stars abroad, are no less disquieting.
News-Commentary v14

Während die Eltern den Auftritt ihrer Tochter beklatschen, nimmt Kyle sich in der heimischen Garage das Leben.
While the parents are applauding Shelly, Kyle commits suicide in family's garage.
WikiMatrix v1

Unabhängig von sozialen Meinungen begrüßen und beklatschen wir diejenigen, die sich zur Beteiligung an Versöhnungsinitiativen entscheiden und die sich für das Reich Gottes und die Gemeinschaft mit Brüdern und Schwestern im Messias einsetzen.
We applaud those who choose to engage in reconciliation initiatives regardless of social opinion, and their commitment to the Kingdom of God and fellowship with brothers and sisters in the Messiah.
ParaCrawl v7.1

Anstatt die Marines hinzuschicken, um ihn wieder an die Macht zu bringen, würden die Amerikaner diesmal wahrscheinlich seine Ausreise beklatschen.
Far from sending marines to put him back in power, the Americans this time would probably applaud his departure.
ParaCrawl v7.1

Die Finnen: Sehr zurückhaltend mit ihren Emotionen, sehr fair, sie beklatschen auch gelungene Aktionen der gegnerischen Mannschaften und zeigen sich im Durchschnitt sehr fachkundig.
The Finns were very reserved with their emotions, very fair, applauded good play by the opposing team and in general were very knowledgeable.
ParaCrawl v7.1

Ist mit Trump das geistige Niveau schon auf einem solchen Tiefpunkt angekommen, dass auch Harvard-Professoren und -Studenten alles beklatschen, was von der vermeintlichen „Heilsfigur“ der deutschen Politik, „der mächtigsten Frau der Welt“, kommt?
Has Trump’s mental level reached such a low point that even Harvard professors and students applaud everything that comes from the supposed “salvific figure” of German politics, “the most powerful woman in the world”?
ParaCrawl v7.1

Zirzensische Leistungen gibt es zum Beispiel zu beklatschen, wenn Trix sich auf dem Schlappseil mit Einrad, Stuhl und Leiter amüsiert.
There are circus achievements for example to applaud, if Trix amuses itself on the Rope with a wheel, chair and leader.
ParaCrawl v7.1

Und sie lieben und beklatschen jeden, der ihre menschliche (nicht göttliche) Religion untermauert, ganz egal, welch ein Mensch er ist, auch wenn er GOTT überhaupt nichts nachfragt und alles tut, was gegen die 10 Gebote Gottes ist.
And they love and applaud any person who backs up their human (not divine) religion, no matter what kind of person he is, even if he is not interested in GOD at all and does whatever is against the 10 Commandments of GOD.
ParaCrawl v7.1

Wenn einige ausschließlich für ihre Talente bekannt sein wollen, beklatsche ich es.
If some want to be known solely for their talents, I applaud it.
ParaCrawl v7.1