Translation of "Beizufügen" in English

Selbstverständlich ist diesem Vorschlag eine detaillierte Bewertung des Anwendungsbereichs beizufügen.
Naturally, this proposal will have to be accompanied by a detailed assessment of the scope for implementation.
Europarl v8

Reicht der Platz nicht aus, so ist ein zusätzliches Blatt beizufügen.
Where not enough space remains, an additional sheet shall be annexed.
DGT v2019

Jedem Antrag auf Fanggenehmigung ist Folgendes beizufügen:
All fishing authorisation applications shall be accompanied by the following documents:
DGT v2019

Gegebenenfalls ist der Strafregisterauszug beizufügen und an den ersuchenden Mitgliedstaat zu senden.
If applicable, please attach statement of convictions and return to requesting Member State.
DGT v2019

Jedem Antrag auf Typgenehmigung eines Katalysators sind folgende Unterlagen in dreifacher Ausfertigung beizufügen:
For each type of catalytic converter for which approval is requested, the type-approval application must be accompanied by the following documents in triplicate, and by the following particulars:
DGT v2019

Diese Unterlagen sind den in Anhang I Nummer 3 genannten Unterlagen beizufügen;
This information shall be attached to the documentation required in Annex I, Section 3;
DGT v2019

Dem Jahresbericht sind die Rechnungen und Belege über die getätigten Zahlungen beizufügen.
The annual report shall be accompanied by copies of the invoices and supporting documents relating to the payments made.
DGT v2019

Dem Ersuchen sind alle Unterlagen beizufügen, die zu seiner Bearbeitung erforderlich sind.
They shall be accompanied by the documents needed for the purpose of a reply.
DGT v2019

Dem Antrag ist das gerichtliche Schriftstück oder eine Abschrift davon beizufügen.
The document to be served or a copy thereof shall be annexed to the request.
DGT v2019

Den Ersuchen sind alle Unterlagen beizufügen, die für ihre Erledigung erforderlich sind.
They shall be accompanied by the documents necessary to enable compliance with the request.
DGT v2019

Dem Aufforderungsschreiben sind zusätzliche Unterlagen in Bezug auf die zu liefernden Euro-Banknoten beizufügen.
The letter of invitation shall be accompanied by supporting documentation regarding the euro banknotes to be procured.
DGT v2019

Dem Einfuhrlizenzantrag für Basmati-Reis ist Folgendes beizufügen:
Import licence applications for basmati rice shall be accompanied by:
DGT v2019

Den Anträgen auf Einfuhrlizenzen sind folgende Unterlagen beizufügen:
Import licence applications shall be accompanied by the following documents:
DGT v2019

Eine Kopie des an den Versicherten gerichteten Vordrucks E 118 ist beizufügen.
Please attach a copy of an E 118 form sent to the person concerned.
DGT v2019

Den Komponenten ist eine EG-Konformitätserklärung oder EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung beizufügen.
Constituents shall be accompanied by an EC declaration of conformity or suitability for use.
DGT v2019

Diese Unterlagen sind den in Nummer 3 dieses Anhangs genannten Unterlagen beizufügen;
This information shall be attached to the documentation required in section 3 of this Annex;
DGT v2019

Dem Ersuchen sind alle Schriftstücke beizufügen, die für seine Erledigung erforderlich sind.
They shall be accompanied by the documents necessary to enable compliance with the request.
DGT v2019

Die Kommission hat dem Bericht gegebenenfalls geeignete Vorschläge beizufügen.
The Commission shall, if appropriate, accompany the report with relevant proposals.
DGT v2019

Folgende Dokumente sind dem Bericht an die Verwaltung beizufügen:
The following documents are to be part of the report to the administration:
DGT v2019