Translation of "Beiwort" in English
Man
heißt
uns
Säufer,
hängt
an
unsre
Namen
ein
schmutzig
Beiwort.
They
call
us
drunkards
and,
with
swinish
phrase,
soil
our
reputation.
OpenSubtitles v2018
Das
einzige
Beiwort
lautet:
minima
SJ.
The
only
epithet
reads:
Minima
SJ.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beiwort
für
buddhistsiche
Mönche,
da
Buddha
ein
Gebürtiger
der
Sakyan
Republik
war.
An
epithet
for
Buddhist
monks,
the
Buddha
having
been
a
native
of
the
Sakyan
Republic.
ParaCrawl v7.1
Gesucht
sind
neue
Formen
der
globalen
Regulierung,
der
global
governance
,
der
Neuerung
einer
regulierten
Marktwirtschaft,
bei
der
das
Beiwort
sozial
und
ökologisch
kein
bloßer
Wunsch
ist,
denn
allein
dadurch
kann
vermieden
werden,
daß
gerade
die
schwächsten
Volkswirtschaften
immer
wieder
zum
Überdruckventil
einer
globalen
Strukturkrise
der
Weltwirtschaft
werden.
What
we
are
looking
for
are
new
forms
of
global
governance,
a
reformed
and
regulated
market
economy
in
which
the
adjectives
'social'
and
'ecological'
do
not
merely
reflect
wishful
thinking,
for
that
is
the
only
way
of
avoiding
the
situation
in
which
the
weakest
national
economies
are
required
to
serve
as
a
safety
valve
whenever
the
world
economy
undergoes
a
global
structural
crisis.
Europarl v8
Die
Freunde
schauten
dem
Tod
in
die
Augen,
viele
sind
gefallen,
und
ich
schrieb
über
Libert,
Staff,
über
das
Beiwort
und
den
Rhythmus.
My
friends
knew
death,
knew
its
name,
I
even
lost
one
ortwo.
While
I
wrote
of
Libert
and
Staff,
of
epithets
and
rhyme.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
aber
auch
eine
Funktion
in
diesem
Hohen
Haus
gibt
—
der
Sie
selbst
angehören,
Herr
Präsident
—
die
sich
eher
mit
dem
Beiwort
christlich
ziert,
aber
genauso
gut
Anspruch
auf
das
Epitheton
„nicht
zuverlässig"
erheben
könnte,
möchte
ich
gemäß
Artikel
103
der
Geschäftsordnung
um
Rücküberweisung
meines
Berichtes
bitten,
damit
wir
im
Ausschuß
erneut
darüber
beraten
können.
At
the
same
time,
since
there
is
a
group
in
this
House
-
to
which
you
yourself
used
to
belong,
Mr
President
-
which
incorporates
the
epithet
'Christian'
in
its
name,
but
which
could
also
lay
claim
to
the
epithet
'not
dependable',
I
would
like
to
invoke
Rule
103
of
the
Rules
of
Procedure
on
referral
back
to
committee
of
my
report,
so
that
we
can
discuss
it
once
again
in
our
committee.
EUbookshop v2
Und
das
Beiwort
„katholisch“
unterstreicht,
dass
ein
und
dasselbe
Evangelium
immer
und
überall
zu
einer
einzigen
Gemeinschaft
Christi
zusammenruft.
And
the
adjective
“catholic”
implies
that
one
and
the
same
gospel,
everywhere
and
at
all
times,
calls
to
the
one
communion
of
Christ.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beiwort
für
den
Buddha
und
diejenigen
seiner
Edlen
Schüler,
welche
die
höchste
Stufe
erreicht
haben.
An
epithet
for
the
Buddha
and
the
highest
level
of
his
Noble
Disciples.
ParaCrawl v7.1
Und
die
ein
Beiwort
erhielt,
das
nur
selten
in
Zusammenhang
mit
Büros
gehört
wird:
cool.
It
gets
a
reputation
that
you
rarely
hear
in
association
with
an
office:
cool.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit,
die
in
einer
Ware
steckt,
bestimmt
nicht
den
quantitativen
Preis,
weder
unmittelbar
noch
mittelbar,
auch
wenn
die
Arbeit
mit
dem
Beiwort
"gesellschaftlich
notwendig"
versehen
wird,
denn,
was
"gesellschaftlich
notwendig"
ist,
wird
erst
auf
dem
Markt
entschieden,
d.h.
die
quantitative
Preiserklärung
ist
letztlich
zirkulär
in
einem
abträglichen
Sinn.
The
labour
embodied
in
a
commodity
does
not
determine
(causally)
the
price
quantitatively,
neither
directly
nor
indirectly,
even
when
'labour'
is
qualified
with
the
epithet
'socially
necessary',
for,
what
is
'socially
necessary'
is
only
decided
on
the
market,
i.e.
the
quantitative
explanation
of
price
is
ultimately
circular
in
a
vicious
sense.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
wegen
der
Luft,
zum
Teil
wegen
der
Landschaft,
in
der
sich
die
Dörfer
befinden,
die
sich
mit
dem
Dorftourismus
beschäftigen,
trägt
Ivanjica
zu
Recht
das
Beiwort
„Kleine
Schweiz“.
Its
exquisite
fresh
air
and
the
look
of
its
villages
has
rightly
earned
Ivanjica
the
epithet
of
Little
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Das
Beiwort
für
den
Planeten,
Shar,
bedeutete
auch
"ein
perfekter
Kreis"
oder
"ein
kompletter
Kreis".
The
epithet
for
the
planet,
shar,
also
meant
"a
perfect
circle"
or
"a
completed
cycle".
ParaCrawl v7.1
Kenner
des
Hebräischen
behaupten,
daß
dem
Wort
„Wunderbarer“
keine
Interpunktion
folgen
sollte,
daß
es
nur
ein
Beiwort
ist
wie
das
Wort
„starker“
in
„starker
Gott“
und
die
Silbe
„ewig“
in
„Ewigvater“.
Some
Hebrew
scholars
claim
that
no
punctuation
should
follow
the
word
“Wonderful,”
that
it
is
merely
an
adjective
for
“counsellor.”
ParaCrawl v7.1
Literarisch:
"Einer
der
wahrlich
gegangen
ist
(tatha-gata)"
oder
"Einer
der
Wahrhaftig
geworden
ist
"(tatha-agata)",
ein
Beiwort,
daß
im
antiken
Indien
für
eine
Person
verwendet
wurde,
die
das
höchste
spirituelle
Ziel
erreicht
hat.
Literally,
"one
who
has
truly
gone
(tatha-gata)"
or
"one
who
has
become
authentic
"(tatha-agata),"
an
epithet
used
in
ancient
India
for
a
person
who
has
attained
the
highest
spiritual
goal.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
man
machen,indem
man
das
dazugehörige,unter
der
Überschrift
"Spezien
im
Schlüssel"
befindliche
Beiwort
anklickt.
You
can
do
this
by
clicking
the
corresponding
epithet
below
the
heading
‘Species
in
the
key’.
ParaCrawl v7.1
Die
klassische
Ethnologie
hat
–
das
sagt
schon
das
Beiwort
–
etwas
Klassifizierendes,
als
wolle
man
einen
nach
Qualitätskriterien
geordneten
Völkeratlas
zusammenstellen.
The
field
of
classic
ethnology
is
–
as
described
by
its
adjective
–
sometimes
classifying,
as
if
its
aim
were
to
compile
an
atlas
of
peoples,
ordered
according
to
their
quality
criteria.
ParaCrawl v7.1
Literarisch
einer
der
"Authentisch
geworden
ist(tatha-?gata)",
oder
einer
der
"wahrlich
gegangen
(tath?-gata)"
ist:
Ein
Beiwort,
genutzt
im
antiken
Indien,
für
eine
Person,
die
das
höchste
religiöse
Ziel
erlangt
hat.
Literally,
one
who
has
"become
authentic
(tatha-?gata)"
or
who
is
"truly
gone
(tath?-gata)":
an
epithet
used
in
ancient
India
for
a
person
who
has
attained
the
highest
religious
goal.
ParaCrawl v7.1