Translation of "Beitrittsvereinbarung" in English

Mit der Umsetzung der Beitrittsvereinbarung erfüllen wir diese Aufgabe sehr gut.
We are fully playing that role in the implementation of the Accession Agreement.
Europarl v8

Der nächste Punkt sind die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Beitrittsvereinbarung der EU zur Europäischen Menschenrechtskonvention.
The next item is the Council and Commission statements on the Accession agreement of the EU to the European Convention on Human Rights.
Europarl v8

Daher freut es mich sehr zu sehen, daß das Parlament die Beitrittsvereinbarung befürwortet, so daß die Mittel für den finanziellen Beitrag von 1999 freigegeben werden können.
So I am very gratified to see that Parliament's opinion records approval of the Accession Agreement which will allow the release of the funds for the 1999 financial contribution.
Europarl v8

Die entsprechenden Tätigkeiten werden in einer Beitrittsvereinbarung im Sinne von Klausel 3 Nummer 2 der Satzung in Anhang I aufgeführt, in dem der voraussichtliche Wert der Beiträge angegeben ist.
The corresponding activities shall be set out in the membership agreement referred to in clause 3(2) of the Statutes in Annex I, indicating the estimated value of those contributions.
TildeMODEL v2018

Einem anderen Mitglied des Gemeinsamen Unternehmens S2R als der Union, das seinen Verpflichtungen in Bezug auf die in Absatz 2 genannten Beiträge nicht innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf der in seiner Beitrittsvereinbarung festgelegten Frist nachkommt, wird das Stimmrecht im Verwaltungsrat entzogen, bis seine Verpflichtungen erfüllt sind.
Any member of the S2R Joint Undertaking other than the Union that fails to meet its commitments concerning the contributions referred to in paragraph 2 within six months of the time-limit set out in its membership agreement shall be disqualified from voting in the Governing Board until such time as its obligations have been met.
TildeMODEL v2018

Es wäre falsch, wenn die Beitrittsvereinbarung radikal geändert und nicht nur angepaßt wird, wie in der Vereinbarung vorgesehen.
It is wrong that the Accession Agreement should have been radically changed, and not just adjusted as was provided in the Agreement.
EUbookshop v2

Alle EY-Mitgliedsunternehmen, die durch Unterzeichnung einer Beitrittsvereinbarung Mitglied von EYG geworden sind, sind verpflichtet, die BCR einzuhalten.
All EY Member Firms are bound to comply with the BCR Program as a result of becoming a member of EYG by way of signing a joining agreement.
ParaCrawl v7.1

Mit der Unterzeichnung der Beitrittsvereinbarung sind die EY-Mitgliedsunternehmen an alle einheitlichen Standards, Methoden und Richtlinien von EY, die im Regelwerk von EYG ("EYG Regulations") festgelegt sind, gebunden.
By signing the joining agreement EY Member Firms are subject to comply with all common standards, methodologies and policies of EY which are set out in the EYG Regulations.
ParaCrawl v7.1

Die Beitrittsvereinbarung, die dazu führte, dass Irland der ESO beitrat, wurde am 26. September 2018 von John Halligan T.D., dem irischen Staatsminister für Ausbildung, Qualifikation, Innovation, Forschung und Entwicklung, und Xavier Barcons, dem Generaldirektor der ESO, unterzeichnet.
The Accession Agreement that led to Ireland joining ESO was signed on 26 September 2018 by John Halligan T.D., Irish Minister of State for Training, Skills, Innovation, Research and Development, and Xavier Barcons, Director General of ESO.
ParaCrawl v7.1

Die Beitrittsvereinbarung wurde vom Tessiner Regierungsrat Christian Vitta und der Zürcher Regierungsrätin Carmen Walker Späh, Präsidentin des Stiftungsrats der GZA, unterzeichnet, wie aus einer Mitteilung hervorgeht.
As stated in a press release, the accession agreement was signed by Councillor of State for Ticino Christian Vitta and Councillor of State for Zurich Carmen Walker Späh, Chairman of the Board of Trustees of Greater Zurich Area.
ParaCrawl v7.1

Die Minister wurden über die Einigung der EU-Verhandlungsführer mit den 47 Mitgliedsstaaten des Europarates in Straßburg über den Entwurf einer Beitrittsvereinbarung der EU zum Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte informiert.
Ministers were briefed on the agreement reached by EU negotiators recently in Strasbourg with the 47 Council of Europe Member States on the draft accession agreement of the EU to the European Convention on Human Rights.
ParaCrawl v7.1