Translation of "Beitrittsvereinbarung" in English
Mit
der
Umsetzung
der
Beitrittsvereinbarung
erfüllen
wir
diese
Aufgabe
sehr
gut.
We
are
fully
playing
that
role
in
the
implementation
of
the
Accession
Agreement.
Europarl v8
Der
nächste
Punkt
sind
die
Erklärungen
des
Rates
und
der
Kommission
zur
Beitrittsvereinbarung
der
EU
zur
Europäischen
Menschenrechtskonvention.
The
next
item
is
the
Council
and
Commission
statements
on
the
Accession
agreement
of
the
EU
to
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Europarl v8
Daher
freut
es
mich
sehr
zu
sehen,
daß
das
Parlament
die
Beitrittsvereinbarung
befürwortet,
so
daß
die
Mittel
für
den
finanziellen
Beitrag
von
1999
freigegeben
werden
können.
So
I
am
very
gratified
to
see
that
Parliament's
opinion
records
approval
of
the
Accession
Agreement
which
will
allow
the
release
of
the
funds
for
the
1999
financial
contribution.
Europarl v8
Die
entsprechenden
Tätigkeiten
werden
in
einer
Beitrittsvereinbarung
im
Sinne
von
Klausel
3
Nummer
2
der
Satzung
in
Anhang
I
aufgeführt,
in
dem
der
voraussichtliche
Wert
der
Beiträge
angegeben
ist.
The
corresponding
activities
shall
be
set
out
in
the
membership
agreement
referred
to
in
clause
3(2)
of
the
Statutes
in
Annex
I,
indicating
the
estimated
value
of
those
contributions.
TildeMODEL v2018
Einem
anderen
Mitglied
des
Gemeinsamen
Unternehmens
S2R
als
der
Union,
das
seinen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
die
in
Absatz
2
genannten
Beiträge
nicht
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Ablauf
der
in
seiner
Beitrittsvereinbarung
festgelegten
Frist
nachkommt,
wird
das
Stimmrecht
im
Verwaltungsrat
entzogen,
bis
seine
Verpflichtungen
erfüllt
sind.
Any
member
of
the
S2R
Joint
Undertaking
other
than
the
Union
that
fails
to
meet
its
commitments
concerning
the
contributions
referred
to
in
paragraph
2
within
six
months
of
the
time-limit
set
out
in
its
membership
agreement
shall
be
disqualified
from
voting
in
the
Governing
Board
until
such
time
as
its
obligations
have
been
met.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
falsch,
wenn
die
Beitrittsvereinbarung
radikal
geändert
und
nicht
nur
angepaßt
wird,
wie
in
der
Vereinbarung
vorgesehen.
It
is
wrong
that
the
Accession
Agreement
should
have
been
radically
changed,
and
not
just
adjusted
as
was
provided
in
the
Agreement.
EUbookshop v2
Alle
EY-Mitgliedsunternehmen,
die
durch
Unterzeichnung
einer
Beitrittsvereinbarung
Mitglied
von
EYG
geworden
sind,
sind
verpflichtet,
die
BCR
einzuhalten.
All
EY
Member
Firms
are
bound
to
comply
with
the
BCR
Program
as
a
result
of
becoming
a
member
of
EYG
by
way
of
signing
a
joining
agreement.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Unterzeichnung
der
Beitrittsvereinbarung
sind
die
EY-Mitgliedsunternehmen
an
alle
einheitlichen
Standards,
Methoden
und
Richtlinien
von
EY,
die
im
Regelwerk
von
EYG
("EYG
Regulations")
festgelegt
sind,
gebunden.
By
signing
the
joining
agreement
EY
Member
Firms
are
subject
to
comply
with
all
common
standards,
methodologies
and
policies
of
EY
which
are
set
out
in
the
EYG
Regulations.
ParaCrawl v7.1
Die
Beitrittsvereinbarung,
die
dazu
führte,
dass
Irland
der
ESO
beitrat,
wurde
am
26.
September
2018
von
John
Halligan
T.D.,
dem
irischen
Staatsminister
für
Ausbildung,
Qualifikation,
Innovation,
Forschung
und
Entwicklung,
und
Xavier
Barcons,
dem
Generaldirektor
der
ESO,
unterzeichnet.
The
Accession
Agreement
that
led
to
Ireland
joining
ESO
was
signed
on
26
September
2018
by
John
Halligan
T.D.,
Irish
Minister
of
State
for
Training,
Skills,
Innovation,
Research
and
Development,
and
Xavier
Barcons,
Director
General
of
ESO.
ParaCrawl v7.1
Die
Beitrittsvereinbarung
wurde
vom
Tessiner
Regierungsrat
Christian
Vitta
und
der
Zürcher
Regierungsrätin
Carmen
Walker
Späh,
Präsidentin
des
Stiftungsrats
der
GZA,
unterzeichnet,
wie
aus
einer
Mitteilung
hervorgeht.
As
stated
in
a
press
release,
the
accession
agreement
was
signed
by
Councillor
of
State
for
Ticino
Christian
Vitta
and
Councillor
of
State
for
Zurich
Carmen
Walker
Späh,
Chairman
of
the
Board
of
Trustees
of
Greater
Zurich
Area.
ParaCrawl v7.1
Die
Minister
wurden
über
die
Einigung
der
EU-Verhandlungsführer
mit
den
47
Mitgliedsstaaten
des
Europarates
in
Straßburg
über
den
Entwurf
einer
Beitrittsvereinbarung
der
EU
zum
Europäischen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
informiert.
Ministers
were
briefed
on
the
agreement
reached
by
EU
negotiators
recently
in
Strasbourg
with
the
47
Council
of
Europe
Member
States
on
the
draft
accession
agreement
of
the
EU
to
the
European
Convention
on
Human
Rights.
ParaCrawl v7.1