Translation of "Beitrittsländer" in English

Das wissen alle Beitrittsländer, das muß die Türkei wissen.
Every candidate country knows that and Turkey should know it too.
Europarl v8

Die Beitrittsländer müssen entschlossene Anstrengungen zur Durchführung der notwendigen Reformen unternehmen.
The candidate countries must make a determined effort to carry out the necessary reforms.
Europarl v8

Die Beitrittsländer müssen dazu und zuerst das Ihre beitragen.
But first the applicant countries must make their own contribution.
Europarl v8

Erstens: Wir brauchen ein ehrgeizigeres Verkehrsinfrastrukturprogramm für die Beitrittsländer.
Firstly, we need a more ambitious transport infrastructure programme for the candidate countries.
Europarl v8

In diesen Prozess sind selbstverständlich auch die Beitrittsländer bereits jetzt zu integrieren.
The candidate countries must of course also be integrated in this process even at this stage.
Europarl v8

Auch hier betone ich die frühestmögliche Einbeziehung der Beitrittsländer.
Here again, I would stress that candidate countries should be included at the earliest possible opportunity.
Europarl v8

Welche Botschaft geht von einer solchen Verhaltensweise an die Adresse der Beitrittsländer aus?
What kind of message is this sending to the accession countries?
Europarl v8

Zehn Beitrittsländer haben ihre Vorbereitungen auf die Mitgliedschaft im Wesentlichen abgeschlossen.
Ten candidate countries have essentially completed their preparations for membership.
Europarl v8

Für die anderen Beitrittsländer war dies im Grunde genommen selbstverständlich.
For the other candidate Member States that was really self-evident.
Europarl v8

Erstens, haben die Beitrittsländer diese früheren Termine verlangt?
First of all, have the accession states requested these earlier dates?
Europarl v8

Es wurde betont, dass die Beitrittsländer dringend ihre Rechtsvorschriften anpassen müssen.
The need for accession countries to adapt their legislation as a matter of urgency has been emphasised.
Europarl v8

Schließlich möchte ich noch einen Punkt erwähnen, nämlich die Beitrittsländer.
Finally, I should like to mention one more point, namely the candidate countries.
Europarl v8

Kurzfristig sollten mehrere Beitrittsländer zur Schließung ihrer Reaktoren des alten Tschernobyltyps bewegt werden.
In the short term, it has been a question of getting a number of applicant States to close down the old-fashioned Chernobyl-style reactors they use.
Europarl v8

Auch die schnellstmögliche Einbeziehung der Beitrittsländer ist von großer Wichtigkeit.
It is also important that the candidate countries should be involved as soon as possible.
Europarl v8

Ich sollte erwähnen, dass auch die Einbeziehung der Beitrittsländer vorgesehen ist.
I should add that applicant countries can join in and that is provided for.
Europarl v8

Die Beitrittsländer müssen ihre Anstrengungen zur Erreichung der geforderten Standards fortsetzen.
It is vital that the candidate countries maintain their efforts to come up to the required standards.
Europarl v8

Darüber hinaus haben wir Forschungsprogramme für die Beitrittsländer initiiert.
We have also initiated research programmes for the candidate countries.
Europarl v8

An einer dieser Sitzungen nahmen auch die Beitrittsländer teil.
One of these meetings was also attended by the candidate countries.
Europarl v8

Die Beitrittsländer haben um bestimmte Sonderregelungen gebeten.
The accession states asked for certain derogations.
Europarl v8

Die Kommission bereitet derzeit einen Vorschlag zur Frist für die Beitrittsländer vor.
Concerning the deadline for the accession countries, a Commission proposal is under preparation.
Europarl v8

Ich habe große Bewunderung dafür, was die Beitrittsländer schon geleistet haben.
I have great admiration for what the accession countries have already achieved.
Europarl v8

Es kann daher nicht nur Forderungen an die Beitrittsländer geben.
We cannot therefore just make demands on the candidate countries.
Europarl v8

Dies gilt auch für die Beitrittsländer.
The same applies to applicant countries.
Europarl v8

Drittens: Die Gleichberechtigung der Beitrittsländer ist meiner Meinung nach nicht ausreichend realisiert.
Thirdly, equality for the accession countries has not in my opinion been adequately achieved.
Europarl v8

Die Slowakei ist eines der kleineren Beitrittsländer und kann dadurch flexibler operieren.
Slovakia is one of the smaller candidate countries and can therefore afford a higher degree of flexibility.
Europarl v8

Nur: die Beitrittsländer müssen gleichberechtigte Mitglieder dieser Reform sein!
The candidate countries, though, must participate in this reform on an equal footing.
Europarl v8

Wir sollten dies bei der Bewertung der derzeitigen Beitrittsländer berücksichtigen.
We should bear this in mind in assessing the current applicants.
Europarl v8

Es wird also ohne jeden Zweifel zur ersten Staffel der Beitrittsländer gehören.
There is therefore no doubt but that it will form part of the first wave of accessions.
Europarl v8