Translation of "Beitragsrückstände" in English

Ein Mitgliedstaat verliert jedoch seine Stimmrechte im GMES-Rat, wenn die Höhe seiner Beitragsrückstände die Höhe der von ihm im laufenden Haushaltsjahr zu entrichtenden Beiträge übersteigt.
However, a Member State shall have no vote in the GMES Council if the amount of its arrears of contributions exceeds the assessed amount of its contributions for the current financial year.
TildeMODEL v2018

Der Beschluß des amerikanischen Kongresses über die Zahlung der Beitragsrückstände bleibt zu einem Zeitpunkt aus, wo die Vereinten Nationen wie nie zuvor Anstrengungen zur Reform ihrer Strukturen und Arbeitsweisen unternehmen.
The absence of any decision by the US Congress on the payment of arrears comes at a time when the UN is making an unprecedented effort to reform its structures and methods of operation.
TildeMODEL v2018

Daß die Vereinigten Staaten ihre der Organisation geschuldeten Beitragsrückstände weiterhin nicht zahlen, läßt die schwere Finanzkrise, mit der die Vereinten Nationen zu kämpfen haben, andauern und führt zu einer ernsten Beeinträchtigung des Vertrauensklimas innerhalb der Organisation.
The fact that the USA is continuing not to pay the arrears in contributions it owes the Organization perpetuates the serious financial crisis with which the UN is struggling, and seriously affects the climate of trust within the Organization.
TildeMODEL v2018

Ein wesentlicher Teil der Beitragsrückstände der Vereinten Nationen steht im Zusammenhang mit den Beiträgen zu friedenscrhaltcnden Maßnahmen.
A sizeable proportion of the arrears due to the UN is linked to contributions relating to peace-keeping measures.
EUbookshop v2

Die Europäische Union bedauert zutiefst, daß der amerikanische Kongreß die Beratungen im Rahmen seiner Herbsttagung ohne die Verabschiedung eines Gesetzes über die Zahlung der gegenüber den Vereinten Nationen aufgelaufenen Beitragsrückstände ausgesetzt hat und daß die Vereinigten Staaten, die den größten Beitrag in den Vereinten Nationen leisten, vor allem aber auch die höchsten Beitragsschulden haben, nicht die Absicht zu erkennen geben, die Begleichung ihrer Schulden aufzunehmen.
The European Union strongly deplores the fact that the US Congress has suspended its autumn session proceedings without adopting any legislation concerning the payment of the arrears due to the UN, and that the USA – which is the largest contributor to the Organization but primarily its largest debtor – is not signifying any intention to start settling its debts.
TildeMODEL v2018

Danach erfolgt automatisch und ohne erneute Gesundheitsfragen eine Umstellung in den Tarif KVS1 der HanseMerkur Krankenversicherung AG, sofern zu diesem Zeitpunkt ein fester und ungekündigter Wohnsitz in Deutschland besteht und keine Beitragsrückstände vorliegen.
After this, your plan will be adjusted to a KVS1 plan of HanseMerkur Krankenversicherung AG without the need to answer any further health-related questions, provided that you have fixed and ongoing residency in Germany and there are no premium arrears at this time.
ParaCrawl v7.1