Translation of "Beistellen" in English

Ich habe die Ehre, Ihnen Artillerieunterstützung für Ihren Vorstoß beistellen zu können.
I have the honor of providing artillery support for your advance.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie ihn "beistellen", was immer Sie brauchen.
Let him provide whatever you need.
OpenSubtitles v2018

Wir können auch einen nach Maß gefertigten typisierten Transportwagen beistellen.
We can also provide a standardized tailor made transport cart.
ParaCrawl v7.1

Versandtasche (VE = Versandeinheit) liefern und beistellen.
Envelope (VE=shipping unit) will be provided.
ParaCrawl v7.1

Auch können Sie Fremdbestände von Fremdkommissionen zur Reparatur beistellen.
You can also provide external stock of external CROs for repair.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von Bestellungen können Sie Teile beistellen.
In the context of purchase orders, you can provide parts.
ParaCrawl v7.1

Mit der Versandart bestimmen Sie, wie die Fremdfirma die Teile beistellen soll.
You use the shipping type to define how the external company is to provide the parts.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt für Material das wir zur Durchführung unserer Aufträge beistellen.
The same shall apply for material that we provide for the performance of our orders.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von Abrufbestellungen können Sie Teile beistellen.
In the context of call purchase orders, you can provide parts.
ParaCrawl v7.1

Einer Reihenbestellung können Sie Teile über ein Konsignationslager beistellen.
You can provide parts for a series PO by means of a consignment area.
ParaCrawl v7.1

Sie können je Belegposition die Menge erfassen, für die Sie Teile beistellen möchten.
For each document line, you can enter the quantity for which you want to provide parts.
ParaCrawl v7.1

Das Teil, zu dem Sie das Teil beistellen wollen, wird auf einem Basislager geführt.
The part for which you want to provide the part is managed in a main storage area.
ParaCrawl v7.1

Teile, die Fremdfirmen zur Durchführung von Fremdleistungsaktivitäten beistellen (Fremdarbeit mit Fremdbeistellung).
Parts which external companies provide for external service operations (external operation with external provided parts).
ParaCrawl v7.1

Ob Sie kommissionsbezogen beistellen können, ist von der Konfiguration der Compilerkonstante pa_M_ProvidedParts_52 abhängig.
It depends on the configuration of the pa_M_ProvidedParts_52 compiler constant whether you may provide CRO-related parts.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie ein kommissionspflichtiges Teil beistellen, müssen Sie in der Bestellposition eine Kommissionsnummer angeben.
If you want to provide a CRO-based part, you have to specify a CRO number in the purchase order line.
ParaCrawl v7.1

Sofern wir Teile beim Lieferanten beistellen, behalten wir uns hieran das Eigentum vor.
If we supply parts to the supplier, we reserve the right to their ownership.
ParaCrawl v7.1

Weitere Entwicklungsschritte blieben bis Mai 2012 aus, als Will Smith in der TV-Sendung Good Morning America auftrat und ankündigte, dass der Film in der heutigen New York City spielen würde, dass Thompson das Skript zur Verfügung stellen würde und dass Jay-Z auch neu geschriebene Lieder für den Film beistellen würde.
No developments arrived until May 2012, when Will Smith appeared on Good Morning America and provided updates, including that the film would be set in modern-day New York City, that Thompson was providing a script, and that Jay-Z would also provide newly written songs for the film.
WikiMatrix v1

Die zuvor betrieblich notwendigen Halte für das Beistellen von Vorspannmaschinen in Erstfeld und Biasca würden somit entfallen und die Reisezeit verkürzt werden.
This eliminated the stops for adding and removing additional locomotives in Erstfeld or Biasca, so that shorter travel times would be possible.
WikiMatrix v1

Auf Wunsch können wir Ihnen einen Fernseher und/oder einen Videoprojektor beistellen (in Form eines Aufpreises auf die Anfangspauschale).
We can also add a television set and/or video projector on request (at an additional cost).
CCAligned v1

Wir bauen auch Komponenten ein, die Sie uns beistellen (z.B.: elektronische Baugruppen, mechanische Teile).
We can also integrate components supplied by you (e.g. electronic modules, mechanical parts).
CCAligned v1

Ob Sie auf der Suche nach einem gewöhnlichen Standard-Display sind, Ihr eigenes «customized»-Display herstellen möchten, oder aber das Display bereits definiert haben und dies für weitere Fertigungsprozesse beistellen – gerne unterstützen wir Sie in allen Situationen.
Whether you are looking for an ordinary standard display, want to manufacture your own "customized" display, or have already defined the display and provide it for further manufacturing processes - we are happy to support you in all situations.
CCAligned v1

Ciganovic suchte hierauf den Princip auf, sprach mit ihm über das geplante Attentat, das er vollkommen billigte, und erklärte zunächst, daß er es sich noch überlegen wolle, ob er die Waffen hiezu beistellen solle.
Thereupon, Ciganovic called on Princip and discussed the planned attempt with him. He entirely approved it, and thereupon declared that he would like to consider further whether he should provide the weapons for the attempt.
ParaCrawl v7.1