Translation of "Beispielweise" in English
Beispielweise
wurde
keine
Lösung
für
den
Sitz
ihrer
Hauptgeschäftsstelle
gefunden.
For
example,
the
issue
of
its
headquarters
remains
open.
Europarl v8
Gleichzeitig
ging
die
Produktion
in
einigen
Sektoren,
beispielweise
im
Zuckerrübenanbau,
zurück.
At
the
same
time
production
has
decreased
in
a
range
of
industries,
for
example
in
the
sugar
beet
growing
industry.
Europarl v8
Beispielweise
gaben
wir
Mäusen
drei
Wochen
lang
Stress-Hormone.
So
here
is
an
example
where
we
gave
mice
three
weeks
of
high
levels
of
stress
hormones.
TED2020 v1
Beispielweise
denken
Leute
an
Autismus
und
sofort
an
"Rain
Man".
For
instance,
a
lot
of
people
think
autism
and
think
"Rain
Man"
immediately.
TED2020 v1
So
wird
beispielweise
durch
Silikon
die
Haftung
verringert.
Silicone,
for
example,
gives
a
low
release
force.
DGT v2019
Zu
diesen
Gegenständen
gehören
beispielweise
Feuerwerkskörper
und
Komponenten
von
Airbagsystemen
in
Fahrzeugen.
Examples
of
such
articles
include
fireworks
and
components
for
vehicles'
air
bag
systems.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
erheben
beispielweise
auf
ausländische
Dividenden
höhere
Steuern
als
auf
inländische.
Some
Member
States,
for
example,
impose
a
higher
tax
on
cross-border
dividends
than
on
domestic
dividends.
TildeMODEL v2018
So
werden
beispielweise
die
Biokraftstoff-
oder
Papierindustrie
ein
Interesse
an
ertragreicheren
Pflanzen
haben.
For
example,
sectors
such
as
the
production
of
biofuels
or
paper
will
have
an
interest
in
higher
yielding
plants.
TildeMODEL v2018
Schüttkegelentladungen
können
beispielweise
bei
der
pneumatischen
Befüllung
von
Silos
auftreten.
Cone
discharges
may
occur,
e.g.
during
pneumatic
filling
of
silos.
TildeMODEL v2018
So
lassen
sich
beispielweise
Materialeigenschaften
i.d.R.
durch
derartige
Einrichtungen
nicht
beeinflussen.
Materials
properties,
for
example,
generally
cannot
be
influenced
by
such
devices.
TildeMODEL v2018
Beispielweise
läuft
ein
mit
Quecksilberbromid
als
Zwischenstufe
arbeitendes
Verfahren
folgendermaßen
ab:
For
instance,
a
method
using
mercury
bromide
proceeds
as
follows
:
EUbookshop v2
Jeder
Mitgliedstaat
hat
eine
andere
Ausgangsbasis,
beispielweise
in
Bezug
auf:
Each
Member
State
starts
from
a
different
position
in
terms,
for
example,
of:
EUbookshop v2
Einige
Mitgliedstaaten
erheben
beispielweise
aufausländische
Dividenden
höhere
Steuern
als
auf
inländische.
Some
Member
States,
for
example,
impose
a
higher
tax
on
crossborder
dividends
thanon
domestic
dividends.
EUbookshop v2
Die
Gründung
von
Jugendorganisationen
wird
beispielweise
durch
schwierige
Verfahren
oder
rechtliche
Hürden
erschwert.
To
create
youth
organisations,
for
example,
they
have
to
overcome
legal
and
procedural
difficulties.
EUbookshop v2
Geeignet
ist
das
erfindungsgemäße
Silo
beispielweise
für
störungsanfällige
Güter
wie
Flugasche.
The
silo
of
the
invention
is
suitable,
for
example,
for
problem-prone
materials
such
as
fly
ash.
EuroPat v2
Beispielweise
kann
dieses
Guthaben
mittels
eines
der
Apparate
18
zur
Anzeige
gebracht
werden.
This
credit
can
be
displayed
by
means
of
one
of
the
devices
18,
for
example.
EuroPat v2
Diese
Wärme
wird
beispielweise
induktiv
im
Prägestempel
8
selbst
erzeugt.
This
heat
is
e.g.
inductively
generated
in
embossing
die
8
itself.
EuroPat v2
Ein
zweiwertiger
cycloaliphatischer
Kohlenwasserstoffrest
bedeutet
beispielweise
Cycloalkylen.
A
divalent
cycloaliphatic
hydrocarbon
radical
is,
for
example,
cycloalkylene.
EuroPat v2
Entsprechende
Polyarylensulfide
sind
beispielweise
unter
den
Namen
®Tedur
oder
@Fortron
kommerziell
erhältlich.
Corresponding
polyarylene
sulfides
are
commercially
available,
for
example,
under
the
names
RTMTedur
or
RTMFortron.
EuroPat v2
Bei
der
Abgabestellte
befindet
sich
beispielweise
eine
Schachtel-Füllvorrichtung.
A
box-filling
installation,
for
example,
is
located
at
the
delivery
station.
EuroPat v2
Diese
besteht
beispielweise
aus
elastischem
Schaumstoff.
This
consists,
for
example,
of
elastic
foam
material.
EuroPat v2
Fungizide,
die
mit
den
erfindungsgemäßen
Verbindungen
kombiniert
werden
können,
sind
beispielweise:
Examples
of
fungicides
which
may
be
combined
with
the
novel
compounds
are:
sulfur,
EuroPat v2
Beispielweise
ist
2-Methylthio-5-thiophencarbaldehyd
eine
bekannte
Verbindung,
die
in
Zh.
For
example,
2-methylthio-5-thiophenecarbaldehyde
is
a
known
compound
described
in
Zh.
Obschch.
EuroPat v2
Anstrichfarben
enthalten
beispielweise
0,5
bis
2
Gew.-%
Wirkstoff.
Paints
contain
for
instance
from
0.5
to
2
wt%
of
active
ingredient.
EuroPat v2