Translation of "Beispielweise" in English

Beispielweise wurde keine Lösung für den Sitz ihrer Hauptgeschäftsstelle gefunden.
For example, the issue of its headquarters remains open.
Europarl v8

Gleichzeitig ging die Produktion in einigen Sektoren, beispielweise im Zuckerrübenanbau, zurück.
At the same time production has decreased in a range of industries, for example in the sugar beet growing industry.
Europarl v8

Beispielweise gaben wir Mäusen drei Wochen lang Stress-Hormone.
So here is an example where we gave mice three weeks of high levels of stress hormones.
TED2020 v1

Beispielweise denken Leute an Autismus und sofort an "Rain Man".
For instance, a lot of people think autism and think "Rain Man" immediately.
TED2020 v1

So wird beispielweise durch Silikon die Haftung verringert.
Silicone, for example, gives a low release force.
DGT v2019

Zu diesen Gegenständen gehören beispielweise Feuerwerkskörper und Komponenten von Airbagsystemen in Fahrzeugen.
Examples of such articles include fireworks and components for vehicles' air bag systems.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten erheben beispielweise auf ausländische Dividenden höhere Steuern als auf inländische.
Some Member States, for example, impose a higher tax on cross-border dividends than on domestic dividends.
TildeMODEL v2018

So werden beispielweise die Biokraftstoff- oder Papierindustrie ein Interesse an ertragreicheren Pflanzen haben.
For example, sectors such as the production of biofuels or paper will have an interest in higher yielding plants.
TildeMODEL v2018

Schüttkegelentladungen können beispielweise bei der pneumatischen Befüllung von Silos auftreten.
Cone discharges may occur, e.g. during pneumatic filling of silos.
TildeMODEL v2018

So lassen sich beispielweise Materialeigenschaften i.d.R. durch derartige Einrichtungen nicht beeinflussen.
Materials properties, for example, generally cannot be influenced by such devices.
TildeMODEL v2018

Beispielweise läuft ein mit Quecksilberbromid als Zwischenstufe arbeitendes Verfahren folgendermaßen ab:
For instance, a method using mercury bromide proceeds as fol­lows :
EUbookshop v2

Jeder Mitgliedstaat hat eine andere Ausgangsbasis, beispielweise in Bezug auf:
Each Member State starts from a different position in terms, for example, of:
EUbookshop v2

Einige Mitgliedstaaten erheben beispielweise aufausländische Dividenden höhere Steuern als auf inländische.
Some Member States, for example, impose a higher tax on crossborder dividends thanon domestic dividends.
EUbookshop v2

Die Gründung von Jugendorganisationen wird beispielweise durch schwierige Verfahren oder rechtliche Hürden erschwert.
To create youth organisations, for example, they have to overcome legal and procedural difficulties.
EUbookshop v2

Geeignet ist das erfindungsgemäße Silo beispielweise für störungsanfällige Güter wie Flugasche.
The silo of the invention is suitable, for example, for problem-prone materials such as fly ash.
EuroPat v2

Beispielweise kann dieses Guthaben mittels eines der Apparate 18 zur Anzeige gebracht werden.
This credit can be displayed by means of one of the devices 18, for example.
EuroPat v2

Diese Wärme wird beispielweise induktiv im Prägestempel 8 selbst erzeugt.
This heat is e.g. inductively generated in embossing die 8 itself.
EuroPat v2

Ein zweiwertiger cycloaliphatischer Kohlenwasserstoffrest bedeutet beispielweise Cycloalkylen.
A divalent cycloaliphatic hydrocarbon radical is, for example, cycloalkylene.
EuroPat v2

Entsprechende Polyarylensulfide sind beispielweise unter den Namen ®Tedur oder @Fortron kommerziell erhältlich.
Corresponding polyarylene sulfides are commercially available, for example, under the names RTMTedur or RTMFortron.
EuroPat v2

Bei der Abgabestellte befindet sich beispielweise eine Schachtel-Füllvorrichtung.
A box-filling installation, for example, is located at the delivery station.
EuroPat v2

Diese besteht beispielweise aus elastischem Schaumstoff.
This consists, for example, of elastic foam material.
EuroPat v2

Fungizide, die mit den erfindungsgemäßen Verbindungen kombiniert werden können, sind beispielweise:
Examples of fungicides which may be combined with the novel compounds are: sulfur,
EuroPat v2

Beispielweise ist 2-Methylthio-5-thiophencarbaldehyd eine bekannte Verbindung, die in Zh.
For example, 2-methylthio-5-thiophenecarbaldehyde is a known compound described in Zh. Obschch.
EuroPat v2

Anstrichfarben enthalten beispielweise 0,5 bis 2 Gew.-% Wirkstoff.
Paints contain for instance from 0.5 to 2 wt% of active ingredient.
EuroPat v2