Translation of "Beispielrechnung" in English
Klicken
Sie
hier
für
eine
Beispielrechnung.
Click
here
to
get
to
an
exemplary
calculation...
CCAligned v1
Folgende
Beispielrechnung
soll
verdeutlichen,
was
das
konkret
heißt:
The
following
example
calculations
illustrate
what
this
means
in
concrete
terms:
ParaCrawl v7.1
Für
eine
Beispielrechnung
wird
von
einem
Gewicht
von
1Kg
ausgegangen.
For
an
example
we
use
a
weight
of
1
kg.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Beispielrechnung
soll
die
Wirkungsweise
der
Schaltung
S
nochmals
verdeutlichen.
The
following
example
calculation
is
intended
to
illustrate
the
action
of
the
circuit
S
once
again.
EuroPat v2
Bei
dieser
Beispielrechnung
sind
Absorptionsverluste
nicht
berücksichtigt,
weil
diese
vernachlässigbar
sind.
With
this
example
calculation
the
absorption
losses
are
not
taken
into
consideration
because
these
are
negligible.
EuroPat v2
Der
Wirkungsgrad
der
Getriebeuntersetzung
wurde
für
die
Beispielrechnung
nicht
berücksichtigt.
The
efficiency
of
the
gear
reduction
was
not
taken
into
account
for
the
calculation
example.
EuroPat v2
Tabelle
2
zeigt
die
ermittelten
Werte
für
die
Beispielrechnung.
Table
2
shows
the
values
determined
for
the
example
calculation.
EuroPat v2
In
der
Beispielrechnung
repräsentiert
VL_lim
die
Spannung
am
Spannungssenkenanschluss
VL_lim.
In
the
example
calculation,
VL_lim
represents
the
voltage
at
voltage
sink
terminal
VL_lim.
EuroPat v2
Mehr
Informationen
zu
De-minimis
2020
und
eine
Beispielrechnung
finden
Sie
hier.
More
information
about
De-minimis
2020
and
a
sample
calculation
can
be
found
here.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
sind
der
unten
genannten
Beispielrechnung
zu
entnehmen.
For
further
information,
please
refer
to
the
sample
calculation
below.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übersicht
der
Beispielrechnung
finden
Sie
in
der
nachstehenden
Abbildung.
A
summary
of
the
example
calculation
is
given
in
the
figure
below.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
folgenden
Beispielrechnung
wird
aufgezeigt,
wo
die
größten
Gefahrenpotentiale
liegen:
The
following
sample
calculation
reveals
the
location
of
the
greatest
potential
risks:
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
dazu
sowie
eine
Beispielrechnung
finden
Sie
hier.
You
can
find
additional
information
on
this,
as
well
as
a
sample
calculation,here.
ParaCrawl v7.1
Die
unten
stehende
Beispielrechnung
der
Lebenszykluskosten
verdeutlicht
dies
für
drei
verschiedene
Pumpengrößen
gleicher
Nennweite:
The
following
example
calculation
of
the
life
cycle
costs
illustrates
this
aspect
for
three
different
pump
sizes
with
equal
nominal
diameter:
CCAligned v1
Um
dies
besser
zu
verdeutlichen,
haben
wir
unter
folgendem
Link
eine
Beispielrechnung:
https://dragonflip.com/de/ebitda-berechnen/
To
illustrate
this
better,
we
have
provided
a
sample
calculation
under
the
following
link:
https://dragonflip.com/en/ebitda-berechnen/
CCAligned v1
Die
folgende
Beispielrechnung
bezieht
sich
auf
CO,
doch
gilt
diese
Berechnungsmethode
auch
für
die
anderen
Bestandteile.
The
following
example
calculation
is
given
for
CO;
the
calculation
procedure
is
identical
for
the
other
components.
DGT v2019
In
obiger
Beispielrechnung
sind
die
Gebäude
nicht
erfasst,
aber
die
Nutzungsverteilung
nach
der
analytischen
Rechnungsführung
ergibt
ein
Verhältnis
von
2/3:1/3
zugunsten
des
öffentlichen
Tätigkeitsfelds.
Buildings
are
not
included
in
the
above
sampling
but
the
utilisation
ratios
in
analytical
accounts
result
in
a
2/3-1/3
allocation
in
favour
of
the
public
sector.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
die
Beispielrechnung,
die
70
%
des
Material-
und
Ausrüstungswerts
des
LNE
berücksichtigt
und
eine
Verteilung
von
44:56
ermittelte,
zufrieden
stellend.
The
Commission
considers
that
the
sampling
carried
out,
which
represents
70
%
in
value
of
the
LNE’s
materials
and
equipment
and
serves
as
the
basis
for
calculating
the
44/56
allocation
ratio,
is
satisfactory.
DGT v2019
Im
Interesse
einer
vollkommenen
Transparenz
und
der
Vergleichbarkeit
der
Angebote
sollten
diese
Informationen
sich
insbesondere
auf
den
mittels
einer
Beispielrechnung
erläuterten
effektiven
Jahreszins
und
den
Kreditgeber-Gesamtzins
beziehen.
To
ensure
absolute
transparency
and
comparability
of
offers,
such
information
should
in
particular
include
the
annual
percentage
rate
of
charge
applicable
to
the
credit,
illustrated
by
a
representative
example,
and
the
total
lending
rate.
TildeMODEL v2018
Im
Interesse
einer
vollkommenen
größtmöglichen
Transparenz
und
Vergleichbarkeit
der
Angebote
sollten
diese
Informationen
sich
insbesondere
auf
den
mittels
einer
Beispielrechnung
erläuterten
effektiven
Jahreszins
und
den
Kreditgeber-Gesamtzins
beziehen,
der
innerhalb
der
gesamten
Gemeinschaft
gleich
zu
bestimmen
ist.
To
ensure
absolutethe
fullest
possible
transparency
and
comparability
of
offers,
such
information
should,
in
particular,
include
the
annual
percentage
rate
of
charge
(applicable
to
the
credit,
illustrated
by
a
representative
example,
and
the
total
lending
rateand
determined
throughout
the
Community
in
the
same
way.
TildeMODEL v2018
Anhand
einer
Beispielrechnung
belegt
die
Bundesvereinigung
der
Musikveranstalter,
dass
beispielsweise
für
einen
Club
mit
zwei
Tanzflächen
von
insgesamt
720
Quadratmetern
bei
acht
Euro
Eintritt
statt
jährlich
21.553
nun
147.916
Euro
fällig
würden
(pro
Tag
405,25
€).
By
way
of
an
sample
fee-estimate,
the
Bundesvereinigung
der
Musikveranstalter
(English:
National
Union
of
Music
Event
Organizers)
calculated
that
a
club
with
two
dance-floors
of
a
combined
total
surface
area
of
720
m2
(7750
sq.
ft.)
charging
€8
at
the
door
will
see
a
rise
in
GEMA
fees
from
€21,553
yearly
to
€147,916.
WikiMatrix v1
Die
Differenzfrequenz,
die
bei
einer
technisch
realisierbaren
Änderungsgeschwindigkeit
und
verhältnismäßig
geringen
Meßabständen
resultiert,
ist
-
wie
die
obige
Beispielrechnung
zeigt
-
erheblich
niedriger.
The
differential
frequency
obtained
with
a
technically
achievable
rate
of
change
and
with
relatively
small
measurement
distances
is--as
the
above
calculated
example
shows--considerably
lower.
EuroPat v2
Den
gekosteten
probiert
Kurier:
Empfänger
stellen
ihr
Konto
des
Kuriers
(Fedex/DHL/UPS/TNT
usw.)
zur
Verfügung,
um
die
Proben
zu
sammeln,
wenn
Empfänger
kein
Kurierkonto
hat,
wir
vorausbezahlt
die
Kurierkosten,
und
wir
berechnen
den
relevanten
Kurier,
der
in
die
Beispielrechnung
gekostet
wird.
Samples
courier
cost:
Consignee
provide
their
courier(Fedex/DHL/UPS/TNT
etc)
account
to
collect
the
samples
If
consignee
has
no
courier
account,
we
will
prepay
the
courier
cost,
and
we
will
bill
the
relevant
courier
cost
into
the
samples
invoice.
ParaCrawl v7.1
Dass
der
Nachweis
des
Elektronenstrahls,
bzw.
die
Überwachung
seiner
Intensität
mit
der
erforderlichen
Genauigkeit
erfolgen
kann,
zeigt
die
nachfolgende
Beispielrechnung:
That
the
electron
beam
can
be
detected
and
its
intensity
monitored
with
the
required
precision
is
shown
by
the
following
calculation
example:
EuroPat v2
Folgende
Beispielrechnung
bezieht
sich
auf
einen
Strahlstrom
von
1
mA,
mit
welchem
bei
der
Sterilisation
von
Packstoffen
gute
bis
sehr
gute
Ergebnisse
erzielt
werden.
The
following
calculation
example
relates
to
a
beam
current
of
1
mA
with
which
good
to
very
goods
results
are
achieved
in
the
sterilisation
of
packing
materials.
EuroPat v2
An
einer
Beispielrechnung
für
die
Produktion
von
1
kmol
Trimethylolpropan
und
1
kmol
Neopentylglykol
soll
die
Energieeinsparung
aufgezeigt
werden.
The
energy
saving
is
to
be
illustrated
using
an
example
calculation
for
the
production
of
1
kmol
of
trimethylolpropane
and
1
kmol
of
neopentyl
glycol.
EuroPat v2
In
einer
Beispielrechnung
sind
auf
Grundlage
der
in
Tabelle
1
angegebenen
Parameter
und
Stoffwerte
für
einen
erfindungsgemäßen
Prozess
die
durch
die
Abkühlung
der
Schmelze
und
die
Verbrennung
des
Binders
freigesetzte
Wärmeenergie
Qa
sowie
die
für
die
Erwärmung
des
Füllguts
sowie
die
Erwärmung
des
Kernsands
der
Gießform
benötigte
Wärmenergie
Qb
bestimmt
worden.
In
an
example
calculation,
the
thermal
energy
Qa
released
through
the
cooling
of
the
melt
and
the
combustion
of
the
binder
as
well
as
the
thermal
energy
Qb
required
for
the
heating
of
the
filling
material
as
well
as
the
heating
of
the
core
sand
of
the
casting
mould
are
determined
on
the
basis
of
the
parameters
and
material
values
stated
in
Table
1
for
a
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2