Translation of "Beispielfälle" in English
Außerdem
zeigen
Beispielfälle,
wie
schwierig
es
ist,
diese
Unterscheidung
vorzunehmen.
Furthermore,
there
are
classic
examples
which
demonstrate
the
difficulty
of
drawing
a
distinction.
EUbookshop v2
Typische
Beispielfälle,
in
denen
E-Mail
nützlich
sein
kann:
Typical
examples
where
email
could
be
useful
are:
ParaCrawl v7.1
Bei
den
beschriebenen
Vorgehensweisen
handelt
es
sich
selbstverständlich
nur
um
Beispielfälle.
The
described
procedures
are
naturally
only
examples.
EuroPat v2
Eine
Beschwerde
ist
unter
anderem
denkbar
für
folgende
Beispielfälle:
A
complaint
is
conceivable
for
the
following
cases
(examples):
CCAligned v1
In
den
Figuren
4a
bis
4c
ist
dies
für
drei
Beispielfälle
illustriert.
In
FIGS.
4
a
to
4
c,
this
is
illustrated
for
three
cases
of
examples.
EuroPat v2
Es
gibt
mehrere
Beispielfälle,
wo
tatsächlich
so
vorgegangen
wurde.
There
are
several
precedents
where
this
has
been
actually
done.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
weder
rechtliche
noch
kulturelle
Beispielfälle,
und
schon
gar
keine
technische
Lösung.
There
was
no
legal
precedent,
no
cultural
precedent,
no
technical
way
of
doing
this.
QED v2.0a
Im
Folgenden
wird
das
beschriebene
Konzept
durch
ausgewählte
Beispielfälle
anhand
der
Figur
5
veranschaulicht.
In
the
text
which
follows,
the
concept
is
illustrated
by
selected
examples
with
reference
to
FIG.
5:
EuroPat v2
In
diesem
Rahmen
wurden
Analysen
und
Beispielfälle
präsentiert,
die
die
Tragweite
des
Problems
verdeutlichen
sollten.
In
this
sense,
diagnostics
and
cases
were
presented
that
illustrated
the
gravity
of
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Ein
Erwerb
wertgeminderter
Aktiva
durch
den
Staat
muss
den
Staatshaushalt
nicht
zwangsläufig
langfristig
stark
belasten,
wenn
ein
ausreichend
großer
Teil
der
übernommenen
Aktiva
später
mit
Gewinn
verkauft
werden
kann
(siehe
die
Beispielfälle
der
USA
und
Schwedens,
Anhang
2).
Asset
purchases
by
government
need
not
imply
heavy
budgetary
costs
in
the
longer
term
if
a
sufficient
portion
of
the
acquired
assets
can
be
subsequently
sold
at
a
profit
(see
US
and
Swedish
examples
in
Annex
2).
DGT v2019
Eine
2010
von
der
Internationalen
Organisation
für
Migration
(IOM)
durchgeführte
Studie
zeigt,
dass
in
84
Prozent
der
insgesamt
79
Beispielfälle
wiederholten
Menschenhandels
Kinder
oder
junge
Erwachsene
unter
25
Jahren
betroffen
waren.
A
study
done
in
2010
by
the
International
Organization
for
Migration
(IOM)
shows
that
of
the
79
sample
re-trafficking
cases,
84
per
cent
involved
children
or
young
adults
under
25
years
old.
TildeMODEL v2018
Tatsächlich
wurden
Beispielfälle
im
untersuchten
Zeitraum
(siehe
vorstehende
Randnummer
55)
ermittelt,
in
denen
kommerzielle
Rundfunkanstalten
Rechte
an
wichtigen
Fußballspielen
hatten.
Indeed,
examples
were
found
of
important
football
rights
held
by
commercial
broadcasters
during
the
period
under
investigation
(see
paragraph
55).
DGT v2019
So
schreibt
die
FATF
in
ihrem
Bericht
über
die
Geldwäsche-
und
Terrorismusfinanzierungstypologien
2003-2004,
die
vorgestellten
Beispielfälle
für
die
diesjährigen
Typologien
zeigten,
dass
gemeinnützige
Einrichtungen
auf
unterschiedliche
Weise
und
für
unterschiedliche
Zwecke
zur
Terrorismusfinanzierung
missbraucht
werden
können.
The
Financial
Action
Task
Force
stated
in
its
Report
on
Money
Laundering
and
Terrorist
Financing
Typologies
2003-2004
that
“The
case
examples
presented
during
this
year’s
typologies
exercise
appeared
to
show
that
NPOs
can
be
misused
in
a
variety
of
ways
and
for
different
purposes
within
the
framework
of
terrorism
financing.
TildeMODEL v2018
Dem
schließen
sich
die
älteren
Arbeitnehmer
mit
angegriffener
Gesundheit
und
geringer
Qualifikation
an
-
zusätzlich
zu
den
älteren
Frauen,
denen
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
wurde
(siehe
die
Beispielfälle
„4everyoung"Projekt
Österreich,
„Expanding
the
Workforce"-Projekt
Irland,
„WerkWijzer"
Niederlande
und
„Barcelona
Activa"
Spanien).
Older
workers
with
poor
health
and
qualifications
follow,
in
addition
to
older
women,
who
have
gained
particular
attention
(see
the
cases
of
4everyoung
Project-Austria,
Expanding
the
Workforce
Project-Ireland,
WerkWijzer-Netherlands
and
Barcelona
Activa-Spain).
EUbookshop v2
Außerdem
würde
sie
die
Zusammenstellung
repräsentativer
Beispielfälle
erleichtern,
die
im
Zuge
der
Nachbereitung
der
Bewertung
eingehender
untersucht
werden
sollen.
It
would
also
facilitate
the
drawing
of
a
representative
sample
of
cases
that
are
to
be
studied
in
more
detail
as
part
of
the
evaluation
remit.
EUbookshop v2
Die
Anpassung
der
Dämpfungscharakteristik
der
Abstützvörrichtung
16,
116
soll
nachfolgend
im
Zusammenhang
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
zum
Betrieb
einer
Waffenplattform
10,
110
anhand
einiger
Beispielfälle
erläutert
werden.
The
adaptation
of
the
damping
characteristics
of
the
supporting
device
16,
116
is
to
be
explained
below
in
conjunction
with
the
method
according
to
the
invention
for
operating
a
weapons
platform
10,
110
on
the
basis
of
several
cases
of
examples.
EuroPat v2
Die
Funktionsweise
der
in
Figur
2
dargestellten
Logik
soll
anhand
der
in
Figuren
3
und
4
dargestellten
Beispielfälle
für
einen
vorliegenden
externen
symmetrischen
Kurzschluss
(Fehlerstelle
19
in
Figur
1)
und
eine
in
Abwesenheit
eines
Fehlers
stattfindende
Pendelung
näher
erläutert
werden.
The
mode
of
operation
of
the
logic
shown
in
FIG.
2
shall
be
explained
in
more
detail
with
reference
to
the
exemplary
cases
shown
in
FIGS.
3
and
4
of
an
external
symmetrical
short-circuit
that
is
present
(fault
location
19
in
FIG.
1)
and
an
oscillation
taking
place
in
the
absence
of
a
fault.
EuroPat v2
Zahlreiche
Beispielfälle
führen
die
Teilnehmer
durch
alle
Aspekte
des
Praktizierens
inklusive
Follow-ups,
Gebrauch
des
Repertoriums,
Studium
der
Materia
Medica
und
Behandlung
von
Akutfällen.
Several
illustrative
cases
will
take
the
participants
through
all
aspects
of
clinical
practice
including
follow-ups,
use
of
the
repertory,
study
of
the
materia
medica
and
acute
situations
CCAligned v1
Das
Buch
stellt
die
Mediation
als
außergerichtliche
Konfliktlösung
vor,
zeigt
ihre
Anwendung
anhand
durchgeführter
Beispielfälle
der
Baupraxis.
This
book
introduces
mediation
as
a
form
of
extrajudicial
conflict
resolution,
demonstrating
its
application
on
the
basis
of
selected
case
studies
from
the
construction
industry.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Spitzendebattierer
bereiten
klassische
Themen
und
Beispielfälle
schon
daheim
vor
und
haben
diese
dann
in
dicken
Ordnern
mit
auf
Turnieren.
Many
of
the
top
debaters
prepare
classic
topics
and
example
cases
well
in
advance
and
then
have
them
well
in
order
to
take
along
to
tournaments.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Beispielfälle
müssen
vom
User
gelöst
werden,
worauf
dieser
von
Level
zu
Level
in
der
Schulung
voranschreitet.
Numerous
sample
cases
must
be
solved
by
users
who
progress
with
each
successful
case
to
the
next
training
level.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Lights-Out
und
die
möglichen
Nutzungsszenarien
neu
für
Sie
sind,
dann
sehen
Sie
sich
doch
die
Beispielfälle
hier
an.
If
you
are
new
to
Lights-Out
and
all
the
possible
usage
scenarios,
have
a
look
at
the
sample
use
cases
here.
ParaCrawl v7.1
Die
englische
Tierärztin
Sue
Armstrong
verfügt
über
besonders
große
Erfahrung
bei
Hunden
mit
einem
Schwerpunkt
auf
Krebserkrankungen
und
hat
Beispielfälle
aus
ihrer
großen
Praxis
vorgetragen.
The
English
vet
Sue
Armstrong,
who
has
amassed
a
wealth
of
experience
with
cancer
in
dogs,
presented
some
cases
from
her
own
practice.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
sind
diese
beiden
Fälle
spezielle
Beispielfälle
deutscher
Menschenrechtsorganisationen
und
der
Deutschen
Regierung
über
die
Menschenrechtssituationen
in
China
geworden.
These
two
cases
have
currently
become
the
special
example
cases
about
the
China's
human
rights
situations
for
the
German
human
rights
organisations
and
German
government.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Arbeit
setzt
sich
zum
Ziel,
die
unstatthaft
breite
Anwendung
der
Autonomie
von
Schiedsverträgen
anhand
relevanter
schiedsgerichtlicher
und
gerichtlicher
Beispielfälle
darzulegen.
The
aim
of
the
following
paper
is
to
demonstrate
the
unjustifiably
broad
application
of
the
arbitration
agreement’s
autonomy
by
examining
relevant
cases
in
arbitration
and
judicial
practice.
ParaCrawl v7.1