Translation of "Beiprodukt" in English
Die
Zweite
ist
Wachstum
als
Beiprodukt
eines
Rohstoffbooms.
Second
is
growth
as
a
by-product
of
commodity
booms.
News-Commentary v14
Zusätzlich
fällt
Beispiel
5
als
Beiprodukt
der
Synthese
von
Beispiel
32
an.
In
addition,
Example
5
is
obtained
as
a
by-product
of
the
synthesis
of
Example
32.
EuroPat v2
Das
natürliche
Beiprodukt
von
Exo
Terra
Turtle
Clean
ist
eine
Futterquelle
für
Nutzbakterien.
The
natural
byproduct
of
Exo
Terra
Turtle
Clean
is
a
food
source
for
desirable
beneficial
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
Versicherungen
als
Beiprodukt
verkaufen
(z.B.
Reisebüros)
Companies
that
sell
insurance
as
a
by-product
(e.
g.
travel
agencies)
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Patent
wurde
nie
gewährt,
denn
der
Kraftstoff
-
hinterließ
ein
Beiprodukt
...
But
the
patent
was
never
given
because
the
fuel
left
behind
the
deadly
by-product
of...
OpenSubtitles v2018
Die
Hydrolyse
nach
der
US-PS
liefert
neben
dem
gewünschten
Produkt
als
Beiprodukt
Natriumbromid
in
wäßriger
Lösung.
According
to
the
U.S.
patent,
the
hydrolysis
yields,
in
addition
to
the
desired
product,
sodium
bromide
in
an
aqueous
solution
as
a
byproduct.
EuroPat v2
Vielmehr
ist
sie
ein
Beiprodukt
der
eigenen
akuten
Furcht
des
Regimes
vor
dem
Zusammenbruch.
Rather,
it
is
a
by-product
of
its
own
acute
fears
of
regime
collapse.
News-Commentary v14
Die
zur
Gewinnung
von
Lactose
benötigte
Molke
fällt
als
Beiprodukt
bei
der
Käseherstellung
an.
The
whey
required
to
make
lactose
is
obtained
as
a
by-product
of
cheese
manufacturing.
ParaCrawl v7.1
Lignin
ist
ein
Beiprodukt
der
Zellstoffindustrie
und
fällt
weltweit
jährlich
zu
etwa
50
Mio.
Tonnen
an.
Lignin
is
a
by-product
of
the
pulp
industry
and
the
volume
arising
worldwide
is
about
50
million
tonnes
per
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiere
sind
ein
Beiprodukt
aus
der
Massentierhaltung,
denn
es
werden
millionenfach
trächtige
Kühe
geschlachtet.
The
animals
are
a
by-product
from
factory
farming,
as
millions
of
pregnant
cows
are
slaughtered.
ParaCrawl v7.1
Eine
Beendigung
des
vorsätzlichen
Gemetzels
an
der
Zivilbevölkerung
ist
kein
Beiprodukt
eines
Friedensabkommens,
sondern
eine
Grundvoraussetzung
für
erfolgreiche
Verhandlungen.
Stopping
the
deliberate
slaughter
of
civilians
is
not
a
byproduct
of
a
peace
deal,
but
a
prerequisite
for
successful
negotiations.
News-Commentary v14
Das
zweite
Merkmal
des
digitalen
Informationszeitalters
–
ein
unmittelbares
Beiprodukt
der
Demokratisierung
–
ist
die
Sozialisierung
der
Informationen.
The
second
feature
of
the
digital
information
age
–
a
direct
byproduct
of
democratization
–
is
information
socialization.
News-Commentary v14
Schon
jetzt
haben
Al-Qaeda-artige
Gruppen
im
Mittleren
Osten
und
in
Nordafrika
an
Boden
gewonnen
–
ein
unbeabsichtigtes
Beiprodukt
der
US-Politik,
das
fruchtbare
Bedingungen
für
einen
verstärkten
internationalen
Terrorismus
in
den
kommenden
Jahren
schafft.
Al
Qaeda-type
groups
already
have
gained
ground
in
the
Middle
East
and
North
Africa
as
an
unintended
byproduct
of
US
policies,
creating
fertile
conditions
for
stepped-up
international
terrorism
in
the
coming
years.
News-Commentary v14
Jetzt,
wenn
alle
Berechnungen
stimmen,
wird
dieses
Serum
nicht
nur
die
Mutation
innerhalb
deiner
DNA
eliminieren,
sondern
gleichzeitig
ein
Beiprodukt
in
deinem
Blut
erschaffen,
das
uns
dabei
helfen
wird,
die
Tiere
zu
heilen.
Now,
if
these
calculations
are
correct,
the
serum
will
not
only
eliminate
the
mutation
from
your
DNA
and
create
a
by-product
in
your
blood
that
will
allow
us
to
cure
the
animals.
OpenSubtitles v2018
Soziales
Spiel
ist
ein
Teil
dessen,
weswegen
wir
heute
hier
sind,
und
es
ist
ein
Beiprodukt
des
Spielmotivs.
And
social
play
is
part
of
what
we're
about
here
today,
and
is
a
byproduct
of
the
play
scene.
TED2013 v1.1
Die
Reinigung
erfolgt
durch
Lösen
in
400
ml
Hexan,
Abfiltration
von
wenig
ungelöstem
braunen
Beiprodukt
und
Eindampfen
der
gelben
Hexan-Lösung
im
Vakuum.
The
product
is
purified
by
dissolving
in
400
ml
of
hexane,
filtering
off
a
small
amount
of
undissolved
brown
by-product
and
evaporating
the
yellow
hexane
solution
in
vacuo.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1
und
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
besagte
Beiprodukt
dem
der
ersten
Reaktionszone
zufließenden
Aminoethanol
zugefügt
wird.
A
process
according
to
claim
1,
characterised
in
that
the
by-product
is
fed
to
the
amino
ethanol
flowing
to
the
first
reaction
zone.
EuroPat v2
Der
ölige
Rückstand,
bestehend
aus
der
rohen
Base
der
Formel
(I)
und
etwas
ätherunlöslichem
Beiprodukt,
wird
mit
30
ml
Äther
aufgenommen,
über
Aktivkohle
filtriert
und
in
die
Lösung
HCI-Gas
eingeleitet.
The
oily
residue
consisting
of
the
crude
base
of
formula
(I)
and
some
ether-insoluble
by-product
is
taken
up
with
30
ml
of
ether,
filtered
over
activated
charcoal
and
HCl-gas
is
introduced
into
the
solution.
EuroPat v2
Obwohl
die
Ausbeute
bis
zu
73
%
der
theoretischen
Ausbeute
betragen
kann,
hat
das
Verfahren
den
Nachteil,
daß
große
Mengen
an
Natriumchlorid
als
Beiprodukt
anfallen.
Although
the
yield
can
be
up
to
73%
of
the
theoretical
yield,
the
process
has
the
disadvantage
that
large
amounts
of
sodium
chloride
are
produced
as
a
by-product.
EuroPat v2
Das
besagte
Beiprodukt
kann,
besonders
im
Fall
geringer
Mengen,
in
dem
erfindungsgemäß
hergestellten
Thiazolidin-2-thion
verbleiben.
The
by-product
may
remain
in
the
thiazolidine-2-thione
produced
according
to
the
present
invention,
particularly
if
it
is
only
present
in
small
quantities.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
wird
das
Beiprodukt
nach
dem
Abtrennen
des
Thiazolidin-2-thions
mit
dem
Aminoethanol
vermischt,
das
der
ersten
Reaktionszone
kontinuierlich
zuläuft.
According
to
another
preferred
embodiment,
the
by-product
is
mixed,
after
the
separation
of
the
thiazolidine-2-thione,
with
the
amino
ethanol
being
introduced
to
the
first
reaction
zone.
EuroPat v2
Nachteilig
wirkt
sich
bei
Verwendung
der
meisten
dieser
Oxidationsmittel
aus,
daß
anorganische
Salze
als
Beiprodukt
gebildet
werden,
beispielsweise
Natriumchlorid
im
Falle
des
bevorzugten
Natriumhypochlorits,
welche
die
Abwässer
belasten
bzw.
abgetrennt
werden
müssen.
The
shortcoming
encountered
when
most
of
these
oxidants
are
used
is
that
inorganic
salts
are
formed
as
a
by-product,
for
example
sodium
chloride
in
the
case
of
the
preferred
sodium
hydrochlorite,
which
contaminate
the
waste
water
or
have
to
be
removed.
EuroPat v2