Translation of "Beimpfung" in English
Meerschweinchen-Antiseren
durch
Beimpfung
von
Meerschweinchen
mit
146S-Antigen
jedes
Serotyps
aufbereiten.
Guinea-pig
antisera
are
prepared
by
inoculating
guinea
pigs
with
146S
antigen
of
each
serotype.
DGT v2019
Mindestens
3
ml
dieser
Suspension
sind
für
die
Beimpfung
einzusetzen.
At
least
3
ml
are
to
be
used
for
inoculation.
DGT v2019
Die
Kreisläufe
sind
durch
den
natürlichen
Staubeinfall
und
nicht
durehgezielte
Beimpfung
infiziert.
The
circulation
systems
are
infected
by
the
natural
incidence
of
dust
and
not
by
systematic
inoculation.
EuroPat v2
Die
Kreisläufe
sind
durch
den
natürlichen
Staubeinfall
und
nicht
durch
gezeilte
Beimpfung
infiziert.
The
circulation
systems
are
infested
by
the
natural
entry
of
dust
and
not
by
deliberate
inoculation.
EuroPat v2
Vor
der
Beimpfung
mit
Milchsäurebakterien
werden
der
Molke
Kamillenblüten
zugesetzt.
Camomile
blossoms
are
added
to
the
whey
before
inoculation
with
lactic
acid
bacteria.
EuroPat v2
Die
Kreisläufe
sind
durch
den
natürlichen
Staubeinfall
und
nicht
durchgezielte
Beimpfung
infiziert.
The
circulation
systems
are
infected
by
the
natural
incidence
of
dust
and
not
by
systematic
inoculation.
EuroPat v2
Die
Beimpfung
wird
in
wöchtenlichem
Abstand
insgesamt
siebenmal
durchgeführt.
The
inoculation
is
done
for
a
total
of
seven
times
at
weekly
intervals.
EuroPat v2
Die
Zellen
wurden
9
Tage
nach
Beimpfung
ausgezählt.
The
cells
were
counted
9
days
after
seeding.
EuroPat v2
Dies
konnte
30
Minuten
nach
der
Beimpfung
klar
gesehen
werden.
This
was
most
obvious
30
minutes
after
seeding.
EuroPat v2
Die
gesamte
2.
Vorkultur
wird
zur
Beimpfung
der
Hauptkultur
verwendet.
The
complete
2nd
preculture
is
used
for
the
inoculation
of
the
main
culture.
EuroPat v2
Diese
Wachstumskultur
wurde
zur
Beimpfung
von
kleinen
Fermentern
wie
unten
beschrieben
verwendet.
This
grown
culture
was
used
to
inoculate
smaller
fermenters
as
described
below.
EuroPat v2
Die
Beimpfung
der
Flasche
erfolgt
mit
5
-
10
ml
Blut.
Inoculation
of
the
flask
is
done
with
5
-
10
ml
of
blood.
ParaCrawl v7.1
Das
Algenwachstum
wird
7
und
14
Tage
nach
der
Beimpfung
kontrolliert.
Algal
growth
is
monitored
7
and
14
days
after
inoculation.
EuroPat v2
Bei
anaeroben
Keimen
wird
nach
Beimpfung
immer
anaerob
inkubiert.
In
the
case
of
anaerobic
germs
incubation
is
always
anaerobic
after
inoculation.
EuroPat v2
Nach
3
Kulturtagen
bei
37°C
ist
der
Zellrasen
ausreichend
entwickelt
zur
Beimpfung
der
Proben.
After
3
days
of
culture
at
37°
C,
the
cellular
growth
is
sufficiently
developed
to
inoculate
the
samples
to
be
tested.
EUbookshop v2
Die
4
I
Vorkultur
wird
anschliessend
zur
Beimpfung
eines
230-Liter-Substratansatzes
der
folgenden
Zusammensetzung
verwendet:
The
4
liters
of
growth
were
then
used
to
inoculate
230
liters
of
a
medium
composed
of:
EuroPat v2
Diese
50
1-Vorkultur
wird
zur
Beimpfung
eines
1'000
1-Fermenters
mit
Medium
N
16
verwendet.
This
50
l
pre-culture
is
used
to
inoculate
a
1000
l
fermentor
containing
medium
N
16.
EuroPat v2
Nach
Abkühlung
werden
die
befüllten
Erlenmeyerkolben
bei
Raumtemperatur
maximal
für
8
Wochen
vor
einer
Beimpfung
gelagert.
After
cooling,
the
filled
Erlenmeyer
flasks
are
stored
at
room
temperature
for
a
maximum
of
8
weeks
prior
to
an
inoculation.
EuroPat v2
Die
4
1
Vorkultur
wird
anschliessend
zur
Beimpfung
eines
230
1-Substratansatzes
der
folgenden
Zusammensetzung
verwendet:
The
4
liters
of
growth
were
then
used
to
inoculate
230
liters
of
a
medium
composed
of:
EuroPat v2
Die
Beimpfung
der
Nährmedien
erfolgt
dabei
nach
allgemein
üblichen
Methoden,
z.B.
über
Schrägröhrchen
oder
Kolbenkulturen.
In
this
process,
the
nutrient
media
are
inoculated
by
generally
conventional
methods,
for
example
via
inclined
tubes
or
flask
cultures.
EuroPat v2
Vor
der
Beimpfung
werden
die
Nährlösung
und
der
oberflächenaktive
Stoff
sterilisiert,
was
vorzugsweise
thermisch
erfolgt.
Prior
to
the
inoculation,
the
nutrient
solution
and
the
surface-active
materials
are
sterilized,
preferably
by
thermal
means.
EuroPat v2
Die
Beimpfung
der
Nährmedien
erfolgt
nach
allgemein
üblichen
Methoden,
z.B.
über
Schrägröhrchen
oder
Kolbenkulturen.
The
nutrient
media
are
inoculated
by
generally
customary
methods,
for
example
via
slant
tubes
or
flask
cultures.
EuroPat v2
Die
Suspensionen
werden
vereinigt
und
bis
zur
Beimpfung
der
Hauptkulturen
bei
4
°
C
aufbewahrt.
The
suspensions
are
combined
and
stored
at
4°
C.
until
the
main
cultures
are
inoculated.
EuroPat v2
Die
Suspensionen
werden
vereinigt
und
bis
zur
Beimpfung
der
Hauptkultur
bei
4°C
aufbewahrt.
The
suspensions
are
combined
and
stored
at
4°
C.
until
the
main
culture
is
inoculated.
EuroPat v2
Die
erhaltene
Kulturlösung
wurde
als
Saatkultur
zur
Beimpfung
der
Herstellungskolben
wie
nachstehend
beschrieben
verwendet.
The
resulting
culture
solution
was
used
as
seed
culture
for
inoculating
the
production
flasks
as
described
below.
EuroPat v2