Translation of "Beimpfung" in English

Meerschweinchen-Antiseren durch Beimpfung von Meerschweinchen mit 146S-Antigen jedes Serotyps aufbereiten.
Guinea-pig antisera are prepared by inoculating guinea pigs with 146S antigen of each serotype.
DGT v2019

Mindestens 3 ml dieser Suspension sind für die Beimpfung einzusetzen.
At least 3 ml are to be used for inoculation.
DGT v2019

Die Kreisläufe sind durch den natürlichen Staubeinfall und nicht durehgezielte Beimpfung infiziert.
The circulation systems are infected by the natural incidence of dust and not by systematic inoculation.
EuroPat v2

Die Kreisläufe sind durch den natürlichen Staubeinfall und nicht durch gezeilte Beimpfung infiziert.
The circulation systems are infested by the natural entry of dust and not by deliberate inoculation.
EuroPat v2

Vor der Beimpfung mit Milchsäurebakterien werden der Molke Kamillenblüten zugesetzt.
Camomile blossoms are added to the whey before inoculation with lactic acid bacteria.
EuroPat v2

Die Kreisläufe sind durch den natürlichen Staubeinfall und nicht durchgezielte Beimpfung infiziert.
The circulation systems are infected by the natural incidence of dust and not by systematic inoculation.
EuroPat v2

Die Beimpfung wird in wöchtenlichem Abstand insgesamt siebenmal durchgeführt.
The inoculation is done for a total of seven times at weekly intervals.
EuroPat v2

Die Zellen wurden 9 Tage nach Beimpfung ausgezählt.
The cells were counted 9 days after seeding.
EuroPat v2

Dies konnte 30 Minuten nach der Beimpfung klar gesehen werden.
This was most obvious 30 minutes after seeding.
EuroPat v2

Die gesamte 2. Vorkultur wird zur Beimpfung der Hauptkultur verwendet.
The complete 2nd preculture is used for the inoculation of the main culture.
EuroPat v2

Diese Wachstumskultur wurde zur Beimpfung von kleinen Fermentern wie unten beschrieben verwendet.
This grown culture was used to inoculate smaller fermenters as described below.
EuroPat v2

Die Beimpfung der Flasche erfolgt mit 5 - 10 ml Blut.
Inoculation of the flask is done with 5 - 10 ml of blood.
ParaCrawl v7.1

Das Algenwachstum wird 7 und 14 Tage nach der Beimpfung kontrolliert.
Algal growth is monitored 7 and 14 days after inoculation.
EuroPat v2

Bei anaeroben Keimen wird nach Beimpfung immer anaerob inkubiert.
In the case of anaerobic germs incubation is always anaerobic after inoculation.
EuroPat v2

Nach 3 Kulturtagen bei 37°C ist der Zellrasen ausreichend entwickelt zur Beimpfung der Proben.
After 3 days of culture at 37° C, the cellular growth is sufficiently developed to inoculate the samples to be tested.
EUbookshop v2

Die 4 I Vorkultur wird anschliessend zur Beimpfung eines 230-Liter-Substratansatzes der folgenden Zusammensetzung verwendet:
The 4 liters of growth were then used to inoculate 230 liters of a medium composed of:
EuroPat v2

Diese 50 1-Vorkultur wird zur Beimpfung eines 1'000 1-Fermenters mit Medium N 16 verwendet.
This 50 l pre-culture is used to inoculate a 1000 l fermentor containing medium N 16.
EuroPat v2

Nach Abkühlung werden die befüllten Erlenmeyerkolben bei Raumtemperatur maximal für 8 Wochen vor einer Beimpfung gelagert.
After cooling, the filled Erlenmeyer flasks are stored at room temperature for a maximum of 8 weeks prior to an inoculation.
EuroPat v2

Die 4 1 Vorkultur wird anschliessend zur Beimpfung eines 230 1-Substratansatzes der folgenden Zusammensetzung verwendet:
The 4 liters of growth were then used to inoculate 230 liters of a medium composed of:
EuroPat v2

Die Beimpfung der Nährmedien erfolgt dabei nach allge­mein üblichen Methoden, z.B. über Schrägröhrchen oder Kolbenkulturen.
In this process, the nutrient media are inoculated by generally conventional methods, for example via inclined tubes or flask cultures.
EuroPat v2

Vor der Beimpfung werden die Nährlösung und der oberflächenaktive Stoff sterilisiert, was vorzugsweise thermisch erfolgt.
Prior to the inoculation, the nutrient solution and the surface-active materials are sterilized, preferably by thermal means.
EuroPat v2

Die Beimpfung der Nährmedien erfolgt nach allgemein üblichen Methoden, z.B. über Schrägröhrchen oder Kol­benkulturen.
The nutrient media are inoculated by generally customary methods, for example via slant tubes or flask cultures.
EuroPat v2

Die Suspensionen werden vereinigt und bis zur Beimpfung der Hauptkulturen bei 4 ° C aufbewahrt.
The suspensions are combined and stored at 4° C. until the main cultures are inoculated.
EuroPat v2

Die Suspensionen werden vereinigt und bis zur Beimpfung der Hauptkultur bei 4°C aufbewahrt.
The suspensions are combined and stored at 4° C. until the main culture is inoculated.
EuroPat v2

Die erhaltene Kulturlösung wurde als Saatkultur zur Beimpfung der Herstellungskolben wie nachstehend beschrieben verwendet.
The resulting culture solution was used as seed culture for inoculating the production flasks as described below.
EuroPat v2