Translation of "Beigesteuert" in English
Tatsächlich
hat
Europa
einen
sehr
großen
Betrag
beigesteuert.
Indeed,
Europe
has
contributed
a
very
large
amount.
Europarl v8
Die
untenstehenden
Personen
haben
in
der
Vergangenheit
zu
Amarok
beigesteuert.
People
listed
below
have
contributed
to
Amarok
in
the
past.
Thank
you!
KDE4 v2
Auch
Blaise
Pascal
soll
Teile
des
Textes
beigesteuert
haben.
Blaise
Pascal
likely
contributed
considerable
portions
of
the
text.
Wikipedia v1.0
Diese
Fotos
können
von
jedem
Mitglied
aus
der
Fotolog-Community
beigesteuert
werden.
These
photos
may
be
added
by
any
registered
member.
Wikipedia v1.0
Im
Zeitraum
2004–2005
wurden
insgesamt
1,36
Mrd.
EUR
aus
dem
TEN-V-Haushalt
beigesteuert.
In
the
2004
–
2005
period,
a
total
amount
of
EUR
1.36
billion
was
funded
by
the
TEN-T
budget.
TildeMODEL v2018
Weitere
1,45
Millionen
ECU
wurden
von
vier
Mitgliedstaaten
zu
diesem
gemeinsamen
Projekt
beigesteuert.
In
addition
four
member
States
have
contributed
a
further
1.45
mio
ECU
to
the
joint
project.
TildeMODEL v2018
Jeder
Franc
und
alles,
was
die
Anderen
beigesteuert
haben
ist
verplant.
Every
franc
that
I
put
together
and
what
the
others
have
added
is
spoken
for.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
zu
meinem
Verteidigungsfond
beigesteuert.
You
contributed
to
my
defense
fund.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
ich
das
meiste
beigesteuert
habe.
Although
I
did
most
of
the
work.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
wie
viel
sie
beigesteuert
hat.
You
know
how
much
she
has
to
contribute.
OpenSubtitles v2018
Was
habe
ich
meinem
Volk
beigesteuert?
What
is
my
contribution
to
my
people?
OpenSubtitles v2018
Was
habe
ich
meinem
Stamm
beigesteuert?
What
is
my
contribution
to
my
tribe?
OpenSubtitles v2018
Sehr
viel
habe
ich
nicht
beigesteuert.
I
really,
really
didn't
do
that
much.
OpenSubtitles v2018
Aber
alle
hier
haben
etwas
beigesteuert.
But
everyoune
contributed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
doch
nur
ein
paar
Ideen
beigesteuert.
All
I
did
was
give
you
some
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Wovon
volle
50%
an
die
örtlichen
Kirchen
beigesteuert
werden.
Of
which
a
full
50%
is
contributed
to
the
local
churches.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
allen,
die
so
viel
Zeit
und
Energie
beigesteuert
haben.
I
would
like
to
thank
everyone
who
so
generously
contributed
their
time
and
energy.
My
incredibly
dedicated
crew,
sitting
right
there.
OpenSubtitles v2018
Cyndy,
sie
hat
$10
beigesteuert.
Cyndy,
she
gave
$10.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer
Beat
wurde
von
Undercover
Molotov
beigesteuert.
Another
Beat
was
contributed
by
Undercover
Molotov.
WikiMatrix v1