Translation of "Beide ihre" in English
Und
wie
gesagt:
Beide
Seiten
müssen
ihre
Zusagen
erfüllen.
As
I
have
said,
both
sides
must
fulfil
their
undertakings.
Europarl v8
Beide
zeigen
auf
ihre
Weise
in
Richtung
auf
die
Erweiterung
der
Europäischen
Union.
Both
in
their
different
ways
point
us
in
the
direction
of
the
enlargement
of
the
European
Union.
Europarl v8
Beide
haben
auf
ihre
eigene
Weise
großen
Mut
gezeigt.
They
have
each
in
their
own
way
showed
enormous
courage.
Europarl v8
Durch
die
gegenseitige
Öffnung
beider
Märkte
können
beide
Wirtschaften
ihre
jeweiligen
Wettbewerbsvorteile
nutzen.
With
the
mutual
opening
of
both
markets,
each
economy
can
profit
from
their
competitive
advantages.
Europarl v8
Beide
Seiten
haben
ihre
Hausaufgaben
zu
machen.
Both
sides
have
their
homework
to
do.
Europarl v8
Beide
bringen
ihre
Probleme
mit
sich.
Both
have
their
problems.
Europarl v8
Beide
Ausschüsse
haben
ihre
Stellungnahmen
einstimmig
bei
zwei
Enthaltungen
verabschiedet.
Both
committees
adopted
their
opinions
unanimously
apart
from
two
abstentions.
Europarl v8
Beide
haben
ihre
Aufgabe
vorzüglich
erledigt.
They
have
both
acquitted
themselves
of
their
tasks
marvellously.
Europarl v8
Beide
Länder
haben
ihre
Märkte
geöffnet.
Both
countries
opened
up
their
markets.
Europarl v8
Das
bedeutet,
beide
müssen
ihre
Haltung
überdenken.
This
means
that
they
must
each
review
their
attitudes.
Europarl v8
Deswegen
müssen
beide
Parteien
ihre
gewaltsame
Auseinandersetzung
beenden.
Accordingly
both
sides
must
end
this
violent
conflict.
Europarl v8
Beide
zeigten
uns
ihre
Stärke,
wir
müssen
das
Gleiche
tun.
They
both
showed
their
strength
to
us,
we
must
to
the
same
in
return.
GlobalVoices v2018q4
Meine
Eltern
verloren
beide
ihre
Eltern
durch
den
Holocaust.
Both
my
parents
lost
their
parents
in
the
Holocaust.
TED2020 v1
Oder
sollten
beide
ihre
Arbeitsgewohnheiten
ändern,
sodass
beide
einen
flexibleren
Terminplan
haben?
Or
should
they
both
change
their
practices
so
they
can
have
much
more
flexible
schedules?
TED2020 v1
Im
August
2003
gaben
beide
ihre
Trennung
bekannt.
In
August
2003,
Alba
and
Weatherly
announced
that
they
had
ended
their
relationship.
Wikipedia v1.0
Zu
Ende
der
Handlung
betrauern
beide
Familie
ihre
auf
dem
Schlachtfeld
gefallenen
Söhne.
Both
families
mourn
for
their
fallen
sons
as
the
film
ends.
Wikipedia v1.0
Am
Ende
drücken
sich
beide
gegenseitig
ihre
Liebe
aus
und
küssen
sich.
After
Kabir
rushes
to
Epifania,
they
kiss
and
he
finally
expresses
his
love.
Wikipedia v1.0
Im
Mahabharata
begründen
beide
Seiten
ihre
Standpunkte
ausführlich.
In
the
Mahabharata
both
sides
present
various
arguments
to
substantiate
their
viewpoints.
Wikipedia v1.0
Obwohl
beide
damit
an
ihre
finanziellen
Grenzen
gingen,
wurde
das
Geschäft
getätigt.
Although
both
were
stretched
to
their
financial
limits,
the
transaction
was
completed.
Wikipedia v1.0
Ab
1945
gingen
beide
Vereine
wieder
ihre
eigenen
Wege.
In
1945,
each
club
went
its
way
and
recovered
its
previous
name.
Wikipedia v1.0
Daraufhin
erklären
beide
einander
leidenschaftlich
ihre
Liebe.
They
confess
their
love
for
each
other.
Wikipedia v1.0
Nach
schweren
Verlusten
zogen
sich
beide
Seiten
in
ihre
Ausgangspositionen
zurück.
After
heavy
casualties
on
both
sides,
both
armies
were
back
at
their
start
positions.
Wikipedia v1.0
Beide
brachten
ihre
Früchte
hervor
und
versagten
in
nichts.
Both
gardens
produced
their
harvest
in
full,
and
suffered
no
loss.
Tanzil v1
Beide
Dschannat
brachten
ihre
Früchte
hervor
und
verwuchsen
nichts
davon.
Both
gardens
yielded
their
produce
without
stinting
anything
of
it.
Tanzil v1