Translation of "Bei uns einreichen" in English

Sie können Ihre Bewerbung in folgenden Sprachen bei uns einreichen:
You can hand in your application in the following languages:
CCAligned v1

Bitte seien Sie gründlich, wenn Sie Ihre Beschwerde bei uns einreichen.
Please be thorough when you submit your complaint to us.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihre Beschwerden auch direkt bei uns einreichen: [email protected].
You can also submit your complaints directly to us: [email protected].
CCAligned v1

Möchten Sie Ihren Preis oder Ihr Poster bei uns einreichen?
Do you want to send us information about your work or is your Poster/Presentation awarded?
CCAligned v1

Die finanziellen Informationen, die Sie bei uns einreichen, wie Ihre Kreditkartennummer,
The financial information you submit to us, such as your credit card number and
CCAligned v1

Sie können Ihre Beschwerde auch direkt bei uns einreichen.
You can also file your complaint directly with us
CCAligned v1

Auch per E-Mail können Sie natürlich Ihre Bestellung bei uns einreichen.
Of course you can submit your order with us by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es wichtig, dass Sie eine vollständige Bewerbung bei uns einreichen.
Which is why it is important that you send us a complete application.
ParaCrawl v7.1

Erkundigen Sie sich unbedingt bei Ihren Wunsch-Hochschulen, wie Sie Ihre Dokumente bei uns einreichen müssen.
Please make sure to inform yourself at your chosen universities about how you have to submit your documents to us.
ParaCrawl v7.1

Wenn deine Idee einer dieser Kategorien entspricht, kannst du sie über ideas.nike.com bei uns einreichen.
If your idea falls into one of these categories, you can submit it at ideas.nike.com .
ParaCrawl v7.1

Die Informationen, die Sie bei uns einreichen, werden nicht an Dritte weitergegeben.
The information you submit to us will not be disclosed to others.
ParaCrawl v7.1

In dem Bericht meines Labour-Kollegen, Herrn Evans, wird eine willkommene Reform vorgeschlagen, durch die es zugelassen werden soll, daß Menschen, denen die Benutzung einer nicht-europäischen Sprache angenehmer wäre, ihre Muttersprache verwenden können, wenn sie bei uns eine Petition einreichen.
My Labour colleague Mr Evans's report puts forward a welcome reform to allow people who may be more comfortable using a non-EU language to use their mother tongue when sending us a petition.
Europarl v8

Bitte senden Sie uns einen Nachweis Ihrer Identität, Ihre Adresse und ausreichend Informationen, damit wir Sie identifizieren können, wenn Sie Ihre Anfrage bei uns einreichen.
Please provide proof of your identity, address and sufficient information to enable us to identify you when submitting your request to us.
CCAligned v1

Wenn Sie auf unsere Bitte hin etwas Spezifisches bei uns einreichen oder wenn Sie uns trotz unserer Bitte kreative Vorschläge, Ideen, Notizen, Zeichnungen, Konzepte oder sonstige Informationen unterbreiten (zusammen die "Einreichungen"), dann gelten sie als unser Eigentum und bleiben dies auch in Zukunft.
If, at our request, you send certain specific submissions or, despite our request, you send us creative suggestions, ideas, notes, drawings, concepts, or other information (collectively, the "Submissions"), the Submissions shall be deemed, and shall remain, our property.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch eine Beschwerde bei uns einreichen, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen, indem Sie die Informationen in den Abschnitten Datenschutzbeauftragter oder unsere Kontaktinformation nutzen.
You may also lodge a complaint with us by contacting us using the information provided in the Data Protection Officer or Contact Us sections of this Policy.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Instanz im Wohnland festgestellt hat, dass Ihr Mitarbeiter/Ihre Mitarbeiterin den niederländischen Rechtsvorschriften unterliegt, müssen Sie Ihren Antrag innerhalb von zwei Monaten mit dem Antragsformular A1/(E)101 einschließlich der schriftlichen Bescheinigung aus dem anderen Land bei uns einreichen.
If the competent authority in your employee's country of residence has established that your employee is covered by Dutch legislation, you can apply to us for an A1/(E)101 certificate within two months, using a paper form and enclosing the statement by the non-Dutch competent authority.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Grand Prix oder eine groß-Gold-Medaillen Sammlung bei uns einreichen, qualifizieren Sie sich für die Teilnahme am Programm "Great Philatelic Collections" oder an der digitalen Applikation des Museums für Philatelie.
By consigning a Grand Prix or a Large Gold Medal collection with us, make yourself eligible to participate in both the Great Philatelic Collections programme or the Museum of Philately digital application.Â
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie von anderen Bahnen ausgegebene Fahrkarten bei uns einreichen, leiten wir diese an das jeweils zuständige Verkehrsunternehmen weiter.
If you submit tickets issued by other railway companies, we will pass them on to the respective transportation company in charge.
ParaCrawl v7.1

Der betroffene Mitarbeitende kann Rechnungen im Zusammenhang mit seinem Unfall direkt bei uns einreichen, nachdem Sie uns den Unfall gemeldet haben.
The employee who suffered the accident may submit accident-related bills to us directly once you have reported the accident to us.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese Kontaktinformationen auch verwenden, wenn Sie eine Beschwerde bezüglich Ihrer Privatsphäre bei uns einreichen möchten.
You can also use this contact information if you want to file a complaint with us regarding your privacy.
CCAligned v1

Wir erstatten Ihnen den Kaufpreis des NCS Colourpin II, wenn Sie sich nach dem Kauf eines Neo Wohnen Möbels online zum Garantiepass anmelden und dabei die Originalrechnung bei uns einreichen.
We will refund the purchase price of the NCS Colourpin II, when – after purchasing Neo furniture – you register online for the guarantee passport and submit the original invoice.
CCAligned v1

Für alle Firmen, welche ihren Sitz in Süddeutschland haben und ihre Bestellungen vor 14.00 Uhr bei uns einreichen, werden…
All companies based in southern Germany that submit their orders to us before 2 pm will receive their ordered goods the next day.
CCAligned v1

Ihr als Künstler und Bands der Hard-Rock- und Heavy-Metal-Szene könnt Anträge bei uns einreichen und für euer zukünftiges Projekt Unterstützung beantragen.
You as artists and bands from the hard rock and heavy metal scene can hand in applications and ask for support of your future project.
CCAligned v1

Ihr könnt aber auch noch bis zum 30.03.2020 eure Talks, Workshops oder künstlerische Arbeiten bei uns einreichen (CFP)
You can also still submit your talks, workshops or artistic works until 30.03.2020. (CFP)
CCAligned v1

Auch können Sie Ihre E-Mail-Adresse aus Gründen bei uns einreichen, Zum Beispiel,um eine Benachrichtigung zu erhalten, wenn wir neue Produkt erhalten.
Also, you may submit your email address for reasons such as to request us to notify you when we receive new products and special offers.
ParaCrawl v7.1

Ehe Sie einen Messzeitantrag bei uns einreichen können, müssen Sie sich zuerst im User Office online System registrieren .
Before you can submit a proposal you need to register at the User Office online system.
ParaCrawl v7.1

Allerdings müssen die Institute ihre hierfür erforderlichen Anträge, inklusive Aktionsplan, erst einmal bei uns einreichen.
However, the institutions must first of all submit to us the applications required for this, including an action plan.
ParaCrawl v7.1