Translation of "Bei uns einreichen" in English
Sie
können
Ihre
Bewerbung
in
folgenden
Sprachen
bei
uns
einreichen:
You
can
hand
in
your
application
in
the
following
languages:
CCAligned v1
Bitte
seien
Sie
gründlich,
wenn
Sie
Ihre
Beschwerde
bei
uns
einreichen.
Please
be
thorough
when
you
submit
your
complaint
to
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Ihre
Beschwerden
auch
direkt
bei
uns
einreichen:
[email protected].
Möchten
Sie
Ihren
Preis
oder
Ihr
Poster
bei
uns
einreichen?
Do
you
want
to
send
us
information
about
your
work
or
is
your
Poster/Presentation
awarded?
CCAligned v1
Die
finanziellen
Informationen,
die
Sie
bei
uns
einreichen,
wie
Ihre
Kreditkartennummer,
The
financial
information
you
submit
to
us,
such
as
your
credit
card
number
and
CCAligned v1
Sie
können
Ihre
Beschwerde
auch
direkt
bei
uns
einreichen.
You
can
also
file
your
complaint
directly
with
us
CCAligned v1
Auch
per
E-Mail
können
Sie
natürlich
Ihre
Bestellung
bei
uns
einreichen.
Of
course
you
can
submit
your
order
with
us
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
wichtig,
dass
Sie
eine
vollständige
Bewerbung
bei
uns
einreichen.
Which
is
why
it
is
important
that
you
send
us
a
complete
application.
ParaCrawl v7.1
Erkundigen
Sie
sich
unbedingt
bei
Ihren
Wunsch-Hochschulen,
wie
Sie
Ihre
Dokumente
bei
uns
einreichen
müssen.
Please
make
sure
to
inform
yourself
at
your
chosen
universities
about
how
you
have
to
submit
your
documents
to
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
deine
Idee
einer
dieser
Kategorien
entspricht,
kannst
du
sie
über
ideas.nike.com
bei
uns
einreichen.
If
your
idea
falls
into
one
of
these
categories,
you
can
submit
it
at
ideas.nike.com
.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen,
die
Sie
bei
uns
einreichen,
werden
nicht
an
Dritte
weitergegeben.
The
information
you
submit
to
us
will
not
be
disclosed
to
others.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Bericht
meines
Labour-Kollegen,
Herrn
Evans,
wird
eine
willkommene
Reform
vorgeschlagen,
durch
die
es
zugelassen
werden
soll,
daß
Menschen,
denen
die
Benutzung
einer
nicht-europäischen
Sprache
angenehmer
wäre,
ihre
Muttersprache
verwenden
können,
wenn
sie
bei
uns
eine
Petition
einreichen.
My
Labour
colleague
Mr
Evans's
report
puts
forward
a
welcome
reform
to
allow
people
who
may
be
more
comfortable
using
a
non-EU
language
to
use
their
mother
tongue
when
sending
us
a
petition.
Europarl v8
Bitte
senden
Sie
uns
einen
Nachweis
Ihrer
Identität,
Ihre
Adresse
und
ausreichend
Informationen,
damit
wir
Sie
identifizieren
können,
wenn
Sie
Ihre
Anfrage
bei
uns
einreichen.
Please
provide
proof
of
your
identity,
address
and
sufficient
information
to
enable
us
to
identify
you
when
submitting
your
request
to
us.
CCAligned v1
Wenn
Sie
auf
unsere
Bitte
hin
etwas
Spezifisches
bei
uns
einreichen
oder
wenn
Sie
uns
trotz
unserer
Bitte
kreative
Vorschläge,
Ideen,
Notizen,
Zeichnungen,
Konzepte
oder
sonstige
Informationen
unterbreiten
(zusammen
die
"Einreichungen"),
dann
gelten
sie
als
unser
Eigentum
und
bleiben
dies
auch
in
Zukunft.
If,
at
our
request,
you
send
certain
specific
submissions
or,
despite
our
request,
you
send
us
creative
suggestions,
ideas,
notes,
drawings,
concepts,
or
other
information
(collectively,
the
"Submissions"),
the
Submissions
shall
be
deemed,
and
shall
remain,
our
property.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
eine
Beschwerde
bei
uns
einreichen,
indem
Sie
sich
mit
uns
in
Verbindung
setzen,
indem
Sie
die
Informationen
in
den
Abschnitten
Datenschutzbeauftragter
oder
unsere
Kontaktinformation
nutzen.
You
may
also
lodge
a
complaint
with
us
by
contacting
us
using
the
information
provided
in
the
Data
Protection
Officer
or
Contact
Us
sections
of
this
Policy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Instanz
im
Wohnland
festgestellt
hat,
dass
Ihr
Mitarbeiter/Ihre
Mitarbeiterin
den
niederländischen
Rechtsvorschriften
unterliegt,
müssen
Sie
Ihren
Antrag
innerhalb
von
zwei
Monaten
mit
dem
Antragsformular
A1/(E)101
einschließlich
der
schriftlichen
Bescheinigung
aus
dem
anderen
Land
bei
uns
einreichen.
If
the
competent
authority
in
your
employee's
country
of
residence
has
established
that
your
employee
is
covered
by
Dutch
legislation,
you
can
apply
to
us
for
an
A1/(E)101
certificate
within
two
months,
using
a
paper
form
and
enclosing
the
statement
by
the
non-Dutch
competent
authority.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
einen
Grand
Prix
oder
eine
groß-Gold-Medaillen
Sammlung
bei
uns
einreichen,
qualifizieren
Sie
sich
für
die
Teilnahme
am
Programm
"Great
Philatelic
Collections"
oder
an
der
digitalen
Applikation
des
Museums
für
Philatelie.
By
consigning
a
Grand
Prix
or
a
Large
Gold
Medal
collection
with
us,
make
yourself
eligible
to
participate
in
both
the
Great
Philatelic
Collections
programme
or
the
Museum
of
Philately
digital
application.Â
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
von
anderen
Bahnen
ausgegebene
Fahrkarten
bei
uns
einreichen,
leiten
wir
diese
an
das
jeweils
zuständige
Verkehrsunternehmen
weiter.
If
you
submit
tickets
issued
by
other
railway
companies,
we
will
pass
them
on
to
the
respective
transportation
company
in
charge.
ParaCrawl v7.1
Der
betroffene
Mitarbeitende
kann
Rechnungen
im
Zusammenhang
mit
seinem
Unfall
direkt
bei
uns
einreichen,
nachdem
Sie
uns
den
Unfall
gemeldet
haben.
The
employee
who
suffered
the
accident
may
submit
accident-related
bills
to
us
directly
once
you
have
reported
the
accident
to
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
diese
Kontaktinformationen
auch
verwenden,
wenn
Sie
eine
Beschwerde
bezüglich
Ihrer
Privatsphäre
bei
uns
einreichen
möchten.
You
can
also
use
this
contact
information
if
you
want
to
file
a
complaint
with
us
regarding
your
privacy.
CCAligned v1
Wir
erstatten
Ihnen
den
Kaufpreis
des
NCS
Colourpin
II,
wenn
Sie
sich
nach
dem
Kauf
eines
Neo
Wohnen
Möbels
online
zum
Garantiepass
anmelden
und
dabei
die
Originalrechnung
bei
uns
einreichen.
We
will
refund
the
purchase
price
of
the
NCS
Colourpin
II,
when
–
after
purchasing
Neo
furniture
–
you
register
online
for
the
guarantee
passport
and
submit
the
original
invoice.
CCAligned v1
Für
alle
Firmen,
welche
ihren
Sitz
in
Süddeutschland
haben
und
ihre
Bestellungen
vor
14.00
Uhr
bei
uns
einreichen,
werden…
All
companies
based
in
southern
Germany
that
submit
their
orders
to
us
before
2
pm
will
receive
their
ordered
goods
the
next
day.
CCAligned v1
Ihr
als
Künstler
und
Bands
der
Hard-Rock-
und
Heavy-Metal-Szene
könnt
Anträge
bei
uns
einreichen
und
für
euer
zukünftiges
Projekt
Unterstützung
beantragen.
You
as
artists
and
bands
from
the
hard
rock
and
heavy
metal
scene
can
hand
in
applications
and
ask
for
support
of
your
future
project.
CCAligned v1
Ihr
könnt
aber
auch
noch
bis
zum
30.03.2020
eure
Talks,
Workshops
oder
künstlerische
Arbeiten
bei
uns
einreichen
(CFP)
You
can
also
still
submit
your
talks,
workshops
or
artistic
works
until
30.03.2020.
(CFP)
CCAligned v1
Auch
können
Sie
Ihre
E-Mail-Adresse
aus
Gründen
bei
uns
einreichen,
Zum
Beispiel,um
eine
Benachrichtigung
zu
erhalten,
wenn
wir
neue
Produkt
erhalten.
Also,
you
may
submit
your
email
address
for
reasons
such
as
to
request
us
to
notify
you
when
we
receive
new
products
and
special
offers.
ParaCrawl v7.1
Ehe
Sie
einen
Messzeitantrag
bei
uns
einreichen
können,
müssen
Sie
sich
zuerst
im
User
Office
online
System
registrieren
.
Before
you
can
submit
a
proposal
you
need
to
register
at
the
User
Office
online
system.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
müssen
die
Institute
ihre
hierfür
erforderlichen
Anträge,
inklusive
Aktionsplan,
erst
einmal
bei
uns
einreichen.
However,
the
institutions
must
first
of
all
submit
to
us
the
applications
required
for
this,
including
an
action
plan.
ParaCrawl v7.1