Translation of "Bei mir gelandet" in English
Sorry,
dass
du
bei
mir
gelandet
bist.
I'm
sorry
you
ended
up
with
me.
OpenSubtitles v2018
Irgendwie
ist
es
nach
Grandma
Lois'
Tod
bei
mir
gelandet.
Somehow
I
ended
up
with
it
after
Grandma
Lois
died.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
er
bei
mir
gelandet
ist,
aber...
I
don't
know
how
I
ended
up
with
him,
but...
OpenSubtitles v2018
Die
SMS
sind
bei
mir
gelandet.
Listen,
I
got
them
all.
OpenSubtitles v2018
Nun,
vielleicht
hatte
der
Typ
ja
nur
Pech,
aber
das
ist
bei
mir
gelandet.
Now,
maybe
the
guy's
unlucky,
but
it
stuck
with
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnte,
weil
es
so
kurzfristig
war,
andere
Leute
gefragt
haben
und
könnte
dann,
mangels
Alternative,
bei
mir
gelandet
sein.
I'm
not
one
of
the
top
7
friends.
I
mean
on
such
short
notice
she
certainly
could've
asked
and
been
rejected
by
several
other
alternatives
before
she
invited
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
da
du
jetzt
schon
mal
bei
mir
gelandet
bist,
möchte
ich
doch
auch
die
Gelegenheit
nutzen
und
dich
etwas
näher
kennenlernen.
But
since
you’ve
already
landed
with
me,
I
would
like
to
take
the
opportunity
to
get
to
know
you
a
little
better.
ParaCrawl v7.1
Das
Album
„Unknown
Man“
von
Roger
And
The
Rockets
ist
jetzt
schon
etwas
älter,
aber
erst
jetzt
auf
dem
Schreibtisch
bei
mir
gelandet.
The
Album
"Unknown
Man"
by
Roger
And
The
Rockets
is
now
somewhat
older,
since
it
landed
on
his
desk.
ParaCrawl v7.1