Translation of "Bei diesen preisen" in English
Bei
diesen
Preisen
werden
Sie
hier
nicht
viele
Studenten
hereinbekommen.
At
these
prices,
you
won't
get
many
students
in
here.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
diesen
Preisen
hätten
Sie
sich
für
unseren
Ehrengast
rasieren
können.
You
know,
at
those
prices,
you
could've
at
least
shaved
for
our
honored
guest.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesen
Preisen
trachte
er
nicht
danach
das
Mädchen
zu
begeistern.
At
these
prices,
he's
not
looking
to
impress
the
girl.
OpenSubtitles v2018
Bei
diesen
Preisen
erwarte
ich
eher
eine
Box
mit
sprechenden
Papageien.
These
prices-
-
I'm
expecting
maybe
a
box
of
talking
parrots.
OpenSubtitles v2018
Wir
verwirklichen
bei
diesen
Preisen
den
Grundsatz
"Solidarität
ist
unsere
Stärke".
In
these
prices
we
adhere
to
the
principle
"our
strength
lies
in
solidarity".
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Preisen
schlafen
Sie
richtig
!
Sleep
well
at
these
prices!
CCAligned v1
Bei
diesen
Preisen
wird
einem
die
Entscheidung
leicht
gemacht.
With
these
prices
the
decission
is
made
very
easy.
CCAligned v1
Ihnen
steht
bei
diesen
Preisen
das
Wasser
bis
zum
Hals.
They're
in
deep
water
with
these
prices.
ParaCrawl v7.1
Würden
Sie
bei
diesen
Preisen
das
Angebot
Musik
herunterzuladen
annehmen?
Would
you
intend
to
download
music
at
these
price-levels:
ParaCrawl v7.1
Und
bei
diesen
tollen
Preisen
lohnte
sich
das
Gewinnen
auch
richtig.
And
with
this
great
prices
winning
was
really
worth
it.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Preisen
handelt
es
sich
um
ein
Eröffnungsangebot.
These
prices
are
an
introductory
offer.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Preisen
ist
es
kein
Wunder,
dass
sie
nicht
mehr
schauspielern
müssen.
At
these
prices,
no
wonder
they
don't
need
to
act
anymore.
OpenSubtitles v2018
Treten
bei
diesen
Preisen
starke
jährliche
Schwankungen
auf,
wird
ein
bestimmter
Bias
eingeführt.
A
certain
bias
is
introduced
where
substantial
annual
price
variations
exist.
EUbookshop v2
Bei
diesen
Preisen
handelt
es
sich
um
zusätzliche
Spielgeldchips,
die
Ihrem
Stars-Konto
gutgeschrieben
werden.
These
prizes
amount
to
more
play
money
chips,
which
will
be
credited
to
your
Stars
Account.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Preisen
ist
fortgeschritten
Channel-Management
endlich
zu
Hotels
und
Unterkünften
in
allen
Größen
erhältlich.
At
these
prices,
advanced
channel
management
is
finally
available
to
hotels
and
accommodations
of
all
sizes.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Preisen
handelte
es
sich
um
Nettorechnungspreise,
unverzollt,
die
wegen
der
geographischen
Nähe
der
Abnehmer
zu
den
Löschhäfen
den
Preisen
frei
Haus
entsprachen.
These
prices
were
net
invoice
prices,
duty
unpaid
and
equivalent
to
delivered
prices
because
of
the
proximity
of
the
clients
to
the
ports
of
delivery.
JRC-Acquis v3.0
Bei
diesen
Preisen
wurde
jedoch
nicht
zwischen
poly-
und
monokristallinen
Erzeugnissen
differenziert,
was
bei
dem
neuen
Mechanismus
anders
sein
wird.
The
Commission
devised
a
decreasing
MIP
system
based
on
the
PV
Insights
data,
which
was
considered
the
most
reliable
and
the
most
widely
used
by
the
solar
industry.
DGT v2019
In
der
Kooperationsvereinbarung
von
2004
heißt
es
ausdrücklich,
dass
es
sich
bei
diesen
Preisen
um
Mindestpreise
handelt,
die
erhöht
werden
können,
wenn
eine
größere
Bodenfläche
realisiert
würde
als
geplant.
The
PPP
would
generate
revenues
from
the
ground
exploitation
phase,
first
and
foremost,
through
the
sale
of
the
land
to
private
project
developers,
including
SJB,
after
the
PPP
had
made
the
land
ready
for
construction.
DGT v2019
Zudem
handelte
es
sich
bei
diesen
Preisen
um
Verrechnungspreise
zwischen
verbundenen
Parteien,
sodass
aus
der
Tatsache,
dass
diese
Preise
im
Bezugszeitraum
zurückgingen,
keine
Schlussfolgerung
gezogen
werden
kann.
Even
if,
admittedly,
the
market
share
of
Chinese
tyres
in
the
Union
is
lower
in
value
due
to
‘shorter
lifespan’
than
‘per
unit’,
it
does
not
change
the
fact
that
it
is
precisely
because
of
the
growing
attractiveness
for
consumers
to
buy
Chinese
‘low-price
–
low-mileage’
tyres
that
the
Union
industry
has
become
under
pressure
and
suffered
material
injury.
DGT v2019
Die
vom
Wirtschaftszweig
der
Union
angeforderten
Auskünfte
zielten
insbesondere
darauf,
ob
Since
Hardware
die
Preise
in
der
Union
unterboten
habe
und
wie
die
Rentabilität
bei
diesen
Preisen
aussah.
The
information
requested
from
the
Union
industry
focused
on
whether
Since
Hardware
had
been
undercutting
its
prices
and
on
what
was
the
profitability
of
those
prices.
DGT v2019
Für
die
Untersuchung
der
Preisunterbietung
wurden
bei
diesen
Preisen
einige
Berichtigungen
(Einfuhrzoll,
nach
der
Einfuhr
anfallende
Kosten,
Handelsstufe)
vorgenommen.
For
the
purpose
of
the
undercutting
calculations,
a
number
of
adjustments
have
been
made
to
those
prices
(import
duty,
post
importation
costs,
level
of
trade).
DGT v2019
Um
jedoch
nachzuweisen,
dass
die
Höhe
der
im
UZ
geltenden
Einspeisungstarife
die
Schädigung
verursachte,
hätten
die
interessierten
Parteien
nachweisen
müssen,
dass
eine
Anhebung
des
Preises
der
Unionshersteller
auf
das
nichtschädigende
Niveau
bedeutet
hätte,
dass
diese
nicht
mehr
in
der
Lage
gewesen
wären,
die
betroffene
Ware
zu
verkaufen,
da
Investitionen
in
Fotovoltaikanlagen
bei
diesen
Preisen
nicht
rentabel
gewesen
wären.
However,
in
order
to
show
that
the
level
at
which
FIT
were
set
during
the
IP
has
caused
the
injury,
interested
parties
would
have
had
to
show
that
a
price
increase
of
the
Union
producers
to
the
non-injurious
level
would
have
meant
that
the
Union
producers
would
not
have
been
able
to
sell
the
product
concerned
because
investments
into
PV
systems
would
not
have
been
viable
at
those
price
levels.
DGT v2019
Bei
diesen
Preisen
handelt
es
sich
um
Interventionspreise
für
Waren,
und
bevor
der
Preis
den
Landwirt
erreicht,
müssen
die
in
den
Betrieben
für
landwirtschaftliche
Produkte
angestellten
Per
sonen
ihre
Erhöhungen
erhalten
und
ihre
Kosten
dekken.
I
wish
to
point
out
that
in
the
general
debate
on
CAP
and
its
future
and
in
relation
to
the
detailed
proposals
put
before
this
Assembly
by
Mr
Gundelach,
it
is
often
forgotten
that
the
common
agricultural
policy
can
be
looked
at
from
different
vantage
points,
depending
on
the
country
which
you
represent
or
the
area
with
which
you
are
best
acquainted.
EUbookshop v2
In
dem
Antrag
ist
eine
nennenswerte
finanzielle
Ausstattung
vorgesehen,
die
nicht
nur
unter
materiellen
Gesichtspunkten
gesehen
werden
sollte
-
die
bei
diesen
Preisen
ohnehin
nicht
im
Vordergrund
stehen
-,
son
dern
als
weiterer
Anreiz
und
als
logische
Anerkennung
des
Beitrags
der
Frauen
zur
Gesellschaft.
I
want
to
thank
the
Commissioner
for
his
support
during
all
the
work
we
have
done
on
this
and
to
say
that
even
if
it
was
my
group
which
denied
urgency,
we
still
are
absolutely
satisfied
with
the
level
of
patient
cooperation
we
got
from
the
Commissioner
and
his
staff,
and
we
got
all
the
information
that
we
needed.
EUbookshop v2
Nur
ein
geringer
Teil,
also
die
Wachstumsbetriebe
-
ungefähr
25
%
-
können
bei
diesen
Preisen
existieren.
Having
said
this,
Mr
President,
we
must
emphasize
that
we
disagree
with
certain
points
in
the
proposals
relating
to
prices
and
changes
in
market
organization.
EUbookshop v2
Allerdings
schwanken
die
realen
Veränderungsraten
bei
diesen
Preisen
von
einem
Mitgliedstaat
zum
anderen
erheblich,
und
zwar
von
5,6
%
(GR)
bis
+
5,1
%
(L)
(vgl.
Tabelle
4).
However,
real
rates
of
change
for
these
prices
varied
considerably
across
Member
States,
from
-5.6%
(GR)
to
+5.1%
(L)
(cf.
Table
4).
EUbookshop v2