Translation of "Behördengänge" in English

Beim Tod eines Menschen sind die Angehörigen verpflichtet, bestimmte Behördengänge zu erledigen.
When a person dies, a number of administrative procedures must be observed by the family or a close friend.
ELRA-W0201 v1

Ich bin auch Experte für alle Behördengänge.
I'm also an expert with bureaucracy.
OpenSubtitles v2018

Dieser ist freiwillig, aber für einige Behördengänge notwendig.
This is optional but from some other authorities required.
ParaCrawl v7.1

Arztbesuche, Behördengänge und andere Verpflichtungen an freien Tagen entspannen uns nicht wirklich.
Doctor's visits, bureaucracy and other obligations on free days do not really help to relax us.
ParaCrawl v7.1

Wir machen die Behördengänge, damit Sie Ihre Zeit anders nutzen können.
We’ll deal with the authorities so that you have time for other things.
CCAligned v1

In Ihrem Namen können wir alle Behördengänge erledigen, z.B.:
On your behalf we are able to take care of all formalities with public authorities, i.e.
CCAligned v1

Sie wird für alle Behördengänge in Deutschland benötigt.
It is required for all administrative functions in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die aufwändige Informationsbeschaffung entfällt und lästige Behördengänge und die Antragstellung werden optimal vorbereitet.
Sophisticated information retrieval eliminates troublesome administrative procedures and the application procedure shall be fully prepared.
ParaCrawl v7.1

Wir kümmern uns um die effiziente und termingerechte Abwicklung aller Behördengänge.
We efficiently carry out all bureaucratic affairs on time.
ParaCrawl v7.1

Die Auflösung ihrer alten Wohnung und einige Behördengänge übernahmen wir für sie.
The dissolution of their old apartment and several administrative procedures we took for them.
ParaCrawl v7.1

In dieser Rubrik sind Behördengänge und Verfahren zur Beantragung amtlicher Dokumente zusammengefasst.
Administrative processes and procedures for obtaining official documents are grouped under this heading.
ParaCrawl v7.1

Auch hier stehen wir Ihnen unterstützend beiseite und übernehmen die entsprechenden Behördengänge.
Also herewith we will help you and take the necessary steps by the authorities in question.
ParaCrawl v7.1

Durch die Einwanderung sind viele Behördengänge und viel Papierkram zu erledigen.
Immigration involves lots of paperwork and dealings with various authorities.
ParaCrawl v7.1

Aber auch gemeinsame Spaziergänge, Kinobesuche, Behördengänge etc. sind Bestandteil des Dienstes.
But also walks, visits to the cinema, administrative formalities etc. are part of the service.
ParaCrawl v7.1

Verlieren Sie keine Zeit durch Behördengänge.
Don’t lose time dealing with the authorities.
ParaCrawl v7.1

Ich habe heute viele Behördengänge.
That's a lot of bureaucracy for one day.
OpenSubtitles v2018

Um der behördlichen Meldepflicht nachzukommen, benötigen neue Mitarbeiter unter Umständen Zeit für Behördengänge.
Employees who need to register with local authorities may require some time off work.
EUbookshop v2

Wenn Sie jedoch ausschließlich mit uns zusammenarbeiten, übernehmen wir die Behördengänge für Sie.
However, if you’re working exclusively with us, we can do all the donkey work for you.
ParaCrawl v7.1

Wir suchen für Sie die passende Immobilie, erledigen sämtliche Behördengänge und koordinieren Ihre Umzüge.
We will help to identify the most suitable property, assist in all administrative procedures and coordinate your move.
ParaCrawl v7.1

Unsere Dienstleistungen sind darauf ausgerichtet, Behördengänge zu beschleunigen und unseren Kunden unnötigen Aufwand zu ersparen.
Our services are geared towards speeding up administrative procedures and saving our customers unnecessary effort.
CCAligned v1

Um an eine Genehmigung zu kommen, mussten Unternehmen oft zeitraubende Behördengänge erledigen und Schmiergelder zahlen.
In order to obtain a permit, companies would often have to complete time-consuming official paperwork and pay bribes.
ParaCrawl v7.1

Der einheitliche Ansprechpartner vereinfacht Behördengänge.
The point of single contact simplifies the dealing with authorities.
ParaCrawl v7.1

Sie können somit Ihre Behördengänge verkürzen und sich bereits im Vorfeld über die wichtigsten Behördenabläufe informieren.
You can reduce your administrative procedures and inform yourself about the most important procedures in advance.
ParaCrawl v7.1

Erwerben Sie die Gesellschaft Ihrer Träume in kürzester Zeit und ersparen Sie sich die Behördengänge.
Acquire the company of your dreams in the shortest possible time.
ParaCrawl v7.1