Translation of "Behältertyp" in English

Dieser Sensor wird für jeden Behältertyp speziell nach Maß angefertigt.
This sensor is customized for each container
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung entscheidet, welcher Behältertyp der richtige ist.
The application decides which type of container is the right one.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann der Abstand der Aushärteeinrichtung automatisch auf den verwendeten Behältertyp angepasst werden.
The curing unit distance can thus be adapted automatically to the type of container used.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird der Höhenbereich in Abhängigkeit von einem geförderten Behältertyp vorgegeben.
The height area is preferably given in dependence on a conveyed container type.
EuroPat v2

Ein weiterer Behältertyp wurde als Embedded System mit integrierter Sensorik konstruiert.
Another type of container was constructed as an embedded system featuring integrated sensors.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie Ihren Behältertyp um mehr zu entdecken.
Choose your type of container and find out more.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie Ihren Behältertyp und entdecken Sie die Fisch- oder Fleischverpackungslösung, die Sie brauchen.
Choose your type of container and discover the fish or meat packaging solution you need.
ParaCrawl v7.1

Bei einer bevorzugten Ausgestaltung wird den Behältern dem jeweiligen Behältertyp entsprechend jeweils mindestens ein Kennzeichen zugeordnet.
According to an advantageous embodiment the containers are assigned at least one identification sign corresponding to the respective container type.
EuroPat v2

Dadurch kann die Befüllvorrichtung auf einfache Weise auf einen neuen zu befüllenden Behältertyp eingestellt werden.
Thereby, the filling device can be adjusted to a new container type to be filled in a simple manner.
EuroPat v2

Dabei kann ein Puck mit einer Aufnahmeform entsprechend dem aktuell zu bearbeitenden Behältertyp gewählt werden.
A puck with a receptacle form corresponding to the type of container currently to be processed can be selected.
EuroPat v2

Je nach Behältertyp werden die Abstandshalterelemente in der einen oder anderen Ausrichtung am Fußring 7 angeklipst.
Depending on the type of container, the spacer elements are clipped onto the foot ring 7 in one orientation or the other.
EuroPat v2

Die Anwendung bestimmt den Behältertyp!
Every application with its own container type!
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie Ihren Behältertyp und entdecken Sie die Verpackungslösung für Ihre Früchte, Gemüse oder Nüsse.
Choose your type of container and discover the fruit, vegetable or nut packaging solution you need.
ParaCrawl v7.1

Bitte bei Bestellung Behältertyp spezifizieren.
Please specify vessel type at order.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Behältertyp gilt für Materialien, die als Materialien mit geringer Sicherheitsstufe gekennzeichnet sind, eine andere quantitative Beschränkung.
For this type of container the same quantitative restriction does not apply to materials certified as low-dispersal materials.
Europarl v8

Die Einrichtung muss eine dauerhafte Aufschrift tragen, auf der der Behältertyp, für den sie ausgelegt ist, der Durchmesser und Winkel und gegebenenfalls die Einbaulage angegeben sind.
The device shall bear a permanent marking, indicating the container-type for which it has been designed, diameter and angle, and if applicable mounting indication.
DGT v2019

Entspricht der zur Genehmigung nach dieser Regelung vorgelegte Behälter den Vorschriften des Teils III, dann ist die Genehmigung für diesen Behältertyp zu erteilen.
If the tank submitted for approval pursuant to this Regulation meets the requirements of Part III below, approval of that type of tank shall be granted.
DGT v2019

Die für einen Fahrzeug- oder Behältertyp nach dieser Regelung erteilte Genehmigung kann zurückgenommen werden, wenn die Vorschriften des Absatzes 15.1 nicht eingehalten sind oder das Fahrzeug die Nachprüfungen nach Absatz 9 nicht bestanden hat.
The approval granted in respect of a type of vehicle or tank pursuant to this Regulation may be withdrawn if the requirement laid down in paragraph 15.1 above is not complied with or if the vehicle has failed to pass the checks prescribe in paragraph 9 above.
DGT v2019

Die dem jeweiligen Behältertyp entsprechende durch die Befestigungsmittel 20 zusammengehaltene Andockeinrichtung wird vor dem Andocken des Behälters 12 an die Schleusenwand 1 auf den Behälter 12 aufgesetzt.
The docking arrangement corresponding to the particular container type is held together by the attaching means 20. The docking arrangement is seated on the container 12 before docking the container 12 to the lock wall 1.
EuroPat v2