Translation of "Behältertyp" in English
Dieser
Sensor
wird
für
jeden
Behältertyp
speziell
nach
Maß
angefertigt.
This
sensor
is
customized
for
each
container
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
entscheidet,
welcher
Behältertyp
der
richtige
ist.
The
application
decides
which
type
of
container
is
the
right
one.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
der
Abstand
der
Aushärteeinrichtung
automatisch
auf
den
verwendeten
Behältertyp
angepasst
werden.
The
curing
unit
distance
can
thus
be
adapted
automatically
to
the
type
of
container
used.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
der
Höhenbereich
in
Abhängigkeit
von
einem
geförderten
Behältertyp
vorgegeben.
The
height
area
is
preferably
given
in
dependence
on
a
conveyed
container
type.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Behältertyp
wurde
als
Embedded
System
mit
integrierter
Sensorik
konstruiert.
Another
type
of
container
was
constructed
as
an
embedded
system
featuring
integrated
sensors.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Ihren
Behältertyp
um
mehr
zu
entdecken.
Choose
your
type
of
container
and
find
out
more.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Ihren
Behältertyp
und
entdecken
Sie
die
Fisch-
oder
Fleischverpackungslösung,
die
Sie
brauchen.
Choose
your
type
of
container
and
discover
the
fish
or
meat
packaging
solution
you
need.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
wird
den
Behältern
dem
jeweiligen
Behältertyp
entsprechend
jeweils
mindestens
ein
Kennzeichen
zugeordnet.
According
to
an
advantageous
embodiment
the
containers
are
assigned
at
least
one
identification
sign
corresponding
to
the
respective
container
type.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Befüllvorrichtung
auf
einfache
Weise
auf
einen
neuen
zu
befüllenden
Behältertyp
eingestellt
werden.
Thereby,
the
filling
device
can
be
adjusted
to
a
new
container
type
to
be
filled
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Dabei
kann
ein
Puck
mit
einer
Aufnahmeform
entsprechend
dem
aktuell
zu
bearbeitenden
Behältertyp
gewählt
werden.
A
puck
with
a
receptacle
form
corresponding
to
the
type
of
container
currently
to
be
processed
can
be
selected.
EuroPat v2
Je
nach
Behältertyp
werden
die
Abstandshalterelemente
in
der
einen
oder
anderen
Ausrichtung
am
Fußring
7
angeklipst.
Depending
on
the
type
of
container,
the
spacer
elements
are
clipped
onto
the
foot
ring
7
in
one
orientation
or
the
other.
EuroPat v2
Die
Anwendung
bestimmt
den
Behältertyp!
Every
application
with
its
own
container
type!
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Ihren
Behältertyp
und
entdecken
Sie
die
Verpackungslösung
für
Ihre
Früchte,
Gemüse
oder
Nüsse.
Choose
your
type
of
container
and
discover
the
fruit,
vegetable
or
nut
packaging
solution
you
need.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bei
Bestellung
Behältertyp
spezifizieren.
Please
specify
vessel
type
at
order.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Behältertyp
gilt
für
Materialien,
die
als
Materialien
mit
geringer
Sicherheitsstufe
gekennzeichnet
sind,
eine
andere
quantitative
Beschränkung.
For
this
type
of
container
the
same
quantitative
restriction
does
not
apply
to
materials
certified
as
low-dispersal
materials.
Europarl v8
Die
Einrichtung
muss
eine
dauerhafte
Aufschrift
tragen,
auf
der
der
Behältertyp,
für
den
sie
ausgelegt
ist,
der
Durchmesser
und
Winkel
und
gegebenenfalls
die
Einbaulage
angegeben
sind.
The
device
shall
bear
a
permanent
marking,
indicating
the
container-type
for
which
it
has
been
designed,
diameter
and
angle,
and
if
applicable
mounting
indication.
DGT v2019
Entspricht
der
zur
Genehmigung
nach
dieser
Regelung
vorgelegte
Behälter
den
Vorschriften
des
Teils
III,
dann
ist
die
Genehmigung
für
diesen
Behältertyp
zu
erteilen.
If
the
tank
submitted
for
approval
pursuant
to
this
Regulation
meets
the
requirements
of
Part
III
below,
approval
of
that
type
of
tank
shall
be
granted.
DGT v2019
Die
für
einen
Fahrzeug-
oder
Behältertyp
nach
dieser
Regelung
erteilte
Genehmigung
kann
zurückgenommen
werden,
wenn
die
Vorschriften
des
Absatzes
15.1
nicht
eingehalten
sind
oder
das
Fahrzeug
die
Nachprüfungen
nach
Absatz
9
nicht
bestanden
hat.
The
approval
granted
in
respect
of
a
type
of
vehicle
or
tank
pursuant
to
this
Regulation
may
be
withdrawn
if
the
requirement
laid
down
in
paragraph
15.1
above
is
not
complied
with
or
if
the
vehicle
has
failed
to
pass
the
checks
prescribe
in
paragraph
9
above.
DGT v2019
Die
dem
jeweiligen
Behältertyp
entsprechende
durch
die
Befestigungsmittel
20
zusammengehaltene
Andockeinrichtung
wird
vor
dem
Andocken
des
Behälters
12
an
die
Schleusenwand
1
auf
den
Behälter
12
aufgesetzt.
The
docking
arrangement
corresponding
to
the
particular
container
type
is
held
together
by
the
attaching
means
20.
The
docking
arrangement
is
seated
on
the
container
12
before
docking
the
container
12
to
the
lock
wall
1.
EuroPat v2