Translation of "Behinderungsgrad" in English
Griechenland:
Renten
werden
Personen
mit
einem
relativ
schweren
Behinderungsgrad
bewilligt.
Greece:
Pension
are
granted
to
persons
with
a
relatively
severe
disability.
EUbookshop v2
Anzumerken
¡st,
daß
die
Bildungsstufe
mit
zunehmendem
Behinderungsgrad
abnimmt.
It
should
be
noted
that
the
higher
the
degree
of
disability,
the
lower
the
level
of
education.
EUbookshop v2
Voraussetzung
für
die
Bewilligung
einer
Beihilfe
ist
ein
geringer
Behinderungsgrad.
A
very
low
level
of
disability
is
required
for
granting
a
benefit.
EUbookshop v2
Mit
zunehmendem
Behinderungsgrad
geht
die
Zahl
der
Behinderten
zurück.
Generally
speaking,
a
smaller
number
of
disabled
persons
corresponds
to
a
higher
degree
of
disability.
EUbookshop v2
Andererseits
liegt
bei
einem
Viertel
eine
bestimmter
Behinderungsgrad
aufgrund
einer
Langzeiterkrankung
vor.
But
almost
one
in
four
reports
some
degree
of
disability
due
to
longterm
illness.
EUbookshop v2
In
den
Studien
MOBILITY
und
TARGET
wurden
die
körperliche
Funktionsfähigkeit
und
der
Behinderungsgrad
anhand
desHAQ-DI
beurteilt.
In
MOBILITY
and
TARGET,
physical
function
and
disability
were
assessed
by
the
Health
Assessment
Questionnaire
Disability
Index
(HAQ-DI).
ELRC_2682 v1
Für
die
Zahl
der
Leistungsempfänger
mit
einem
Behinderungsgrad
unter
50
%
wurde
eine
Schätzung
vorgenommen.
To
this
we
added
an
estimate
of
the
number
of
beneficiaries
with
less
than
50%
disability.
EUbookshop v2
Anspruchsberechtigt
sind
Personen,
die
eine
WAZ-Leistung
für
einen
Behinderungsgrad
unter
80%
beziehen.
In
order
to
qualify,
claimants
must
receive
a
WAZ
benefit
for
a
disablement
level
of
less
than
80%.
EUbookshop v2
Das
SilverFit©
kann
an
die
Mobilität
des
Patienten,
unabhängig
vom
Behinderungsgrad,
angepasst
werden.
The
SilverFit®
can
be
adapted
to
the
patient's
mobility,
regardless
of
the
degree
of
disability.
ParaCrawl v7.1
Die
Versionen
können
auf
ein
unterschiedliches
Leistungsniveau
von
Benutzern
oder
Behinderungsgrad
von
Patienten
angepasst
sein.
The
versions
can
be
adapted
to
differing
levels
of
performance
of
users
or
the
degree
of
disability
of
patients.
EuroPat v2
Begünstigte
Behinderte
im
Sinne
des
Behinderteneinstellungsgesetzes
sind
Menschen
mit
einem
Behinderungsgrad
von
mindestens
50
%.
In
compliance
with
the
Disability
Employment
Act,
these
are
people
with
a
disability
of
at
least
50%.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Wahrheit
ist,
dass
1999
im
Bereich
der
Gesundheit
am
Arbeitsplatz
in
der
Europäischen
Union,
ohne
Panik
machen
zu
wollen,
5
500
Unfälle
mit
tödlichem
Ausgang,
4,8
Millionen
Unfälle
mit
mehr
als
3
Tagen
Arbeitsunfähigkeit,
500
Millionen
verlorene
Arbeitstage
aufgrund
von
Unfällen
oder
gesundheitlichen
Problemen
und
Zahlungen
von
Entschädigungen
zu
verzeichnen
waren
und,
was
noch
gravierender
ist,
fast
350
000
Menschen
ihre
Beschäftigung
oder
den
Arbeitsplatz
wechseln
mussten
-
etwa
300
000
mit
einem
Behinderungsgrad
-
und
15
000
niemals
wieder
eine
neue
Arbeit
aufnehmen
werden.
And
the
reality
in
the
European
Union
in
terms
of
health
in
the
workplace,
without
wanting
to
be
alarmist,
is
that
in
1999
there
were
5
500
accidents
resulting
in
fatalities,
4.8
million
accidents
leading
to
more
than
3
days
of
inability
to
work,
500
million
working
days
lost
as
a
result
of
accidents
or
health
problems,
compensation
payments
and,
what
is
more
serious,
almost
350
000
people
had
to
change
job
or
their
place
of
work
-
around
300
000
with
some
degree
of
disability
-
and
15
000
will
never
be
able
to
take
on
a
new
job.
Europarl v8
Die
zusammengefassten
Ergebnisse
der
Studien
D2301
und
D2302
zeigten
eine
konsistente
und
statistisch
signifikante
Reduktion
der
jährlichen
Schubrate
gegenüber
der
Vergleichssubstanz
in
Subgruppen,
die
durch
Geschlecht,
Alter,
vorherige
MS-Therapie,
Krankheitsaktivität
oder
Behinderungsgrad
zu
Therapiebeginn
definiert
waren.
Pooled
results
of
Studies
D2301
and
D2302
showed
a
consistent
and
statistically
significant
reduction
in
annualised
relapse
rate
compared
to
comparator
in
subgroups
defined
by
gender,
age,
prior
multiple
sclerosis
therapy,
disease
activity
or
disability
levels
at
baseline.
TildeMODEL v2018
In
einer
dritten
Studie
reagierten
17
(61
%)
der
28
Patienten
mit
einer
Verbesserung
von
mindestens
1
Punkt
auf
der
Skala
für
den
Behinderungsgrad.
In
the
third
study,
17
(61%)
of
the
28
patients
responded
to
treatment
with
an
improvement
of
at
least
one
point
on
the
disability
scale.
TildeMODEL v2018
Eine
kürzlich
für
die
Kommission
durchgeführte
Studie
über
die
Sozialversicherungsbestimmungen
für
längerfristig
Behinderte
in
acht
Mitgliedstaaten
zeigt
den
großen
Unterschied
bei
den
Bestimmungen
sogar
für
Personen
mit
dem
gleichen
Behinderungsgrad,
und
zwar
nicht
nur
zwischen
Mit
gliedstaaten
sondern
in
dem
gleichen
Staat.
A
recent
study
undertaken
for
the
Commission
on
social
security
provision
for
the
longer-term
disabled
in
eight
Member
States
shows
up
the
wide
differences
in
the
provision
made,
even
for
persons
with
the
same
degree
of
disability,
not
only
between
Member
States
but
also
within
the
same
country.
EUbookshop v2
Wie
die
vorliegenden
Daten
zeigen,
ergibt
sich
bei
der
Gliederung
nach
dem
Behinderungsgrad
keine
gleichmäßige
Verteilung.
So
far
as
the
breakdown
of
disabled
persons
by
degree
of
disability
is
concerned,
the
data
available
show
that
the
distribution
is
not
uniform.
EUbookshop v2
Für
die
Gewährung
dieser
Beihilfe
schreibt
das
Gesetz
einen
Behinderungsgrad
von
wenigstens
80
vor,
oder
von
50-80,
wenn
das
Kind
eine
besondere
Betreuung
erhält
(siehe
F7).
To
benefit
from
this
allowance,
the
law
requires
the
child's
disability
rate
to
be
at
least
80%
or
between
50
and
80%
if
the
child
receives
specific
care
(see
F7).
EUbookshop v2
So
könnte
es
sein,
daß
Personen
mit
einem
geringen
Behinderungsgrad
einer
Erwerbstätigkeit
nachgehen
und
infolgedessen
Einkünfte
erwirtschaften,
die
über
dem
Grenzwert
für
die
Bewilligung
der
Beihilfe
liegen.
There
are
in
fact
income
requirements
for
the
granting
of
some
disability
allowances.
A
person
with
a
low
degree
of
disability
could
work,
bringing
their
income
above
the
ceiling
for
payment
of
the
allowance.
EUbookshop v2
Die
Erfahrungen
der
letzten
Jahre
haben
gezeigt,
daß
Holz-
und
Metallarbeiten
bereits
für
Menschen
mit
einem
mittleren
Behinderungsgrad
zu
kompliziert
sind.
The
experiences
made
in
the
past
years
have
shown
wood
working
and
metal-processing
to
be
too
complicated
even
for
persons
with
mean
degrees
of
disability.
EUbookshop v2
Einige
Beschäftige
mit
einem
Behinderungsgrad
von
100%
wollen
im
Praktikantenstatus
bleiben,
weil
sie
sonst
ihre
Rente
verlieren
würden.
Several
employees
with
a
100%
degree
of
disability
wish
to
remain
in
the
trainee
status
because
they
would
otherwise
lose
their
pensions.
EUbookshop v2
Nun
argumentierte
er,
dass
gemäß
dem
Behindertengesetz
eine
Person
mit
einem
mittleren
Behinderungsgrad
nicht
in
der
Lage
sei,
Vollzeit
zu
arbeiten,
und
nicht
gebeten
werden
könne,
Nachtarbeit
und
Überstunden
zu
leisten.
It
now
argued
that
according
to
the
Act
on
the
Disabled
a
person
with
a
moderate
level
of
disability
was
notable
to
work
fulltime
and
could
not
be
asked
to
do
night
work
and
overtime
work.
EUbookshop v2