Translation of "Behexen" in English

Behexen füllten die Koffstage mit blutigen schwarzen Ritualen in der hellen Mitternachtssonne.
Behexen filled the Koff live stage with their bloodied black rituals in the bright evening sun.
ParaCrawl v7.1

Rebe hat die Fische (gegessen und war er, um nicht durch den bösen Blick zu behexen, befriedigend ist ätzend) und hat bemerkt, dass solchen schönen Fisch seit langem nicht aß.
The Rebbe ate fishes (and there was he not to maleficiate, the quite good eater) and noticed that he did not eat such beautiful fish long ago.
ParaCrawl v7.1

Ranger beispielsweise – die erste Band auf der anderen großen Bühne – waren eine sichere Wahl für alle, die auf klassischen Heavy und Thrash Metal stehen, aber kein großer Verlust für mich, die ich mir stattdessen Behexen auf der kleinen Bühne gab.
The first band on the other big stage for example, Ranger, was a safe bet for connoisseurs of classic heavy and thrash metal, but not a lamentable loss for me who went to watch Behexen on the small stage instead.
ParaCrawl v7.1

Um wozu zu erkennen es träumt die Maus, ist nötig es zu sonniku majja zu lauschen, da nach der guten Bedeutung Sie zum Abendessen einladen werden, und damit man es, nicht durch den bösen Blick zu behexen, bei sich den Zweig tragen muss.
To learn to what the mouse dreams, it is necessary to listen to dream book of the Maya as on good value you will be invited to a dinner and that not to maleficiate it, at itself it is necessary to carry a branch.
ParaCrawl v7.1

Für mich waren sie der erste echte Höhepunkt des Tages, mit besonderer Erwähnung für die Stimme von Hoath Torog. Ich habe ihn zwar schon mit Behexen erlebt, aber bei Sargeist kam er noch intensiver rüber, animalisch und nicht ganz von dieser Welt.
To me, they were the first true highlight of the day, not least so because of Hoath Torog’s vocals – I’ve seen him with Behexen before, but with Sargeist, his performance was even more intense and he sounded like some strange beast from another world.
ParaCrawl v7.1

Mit furchteinflößenden, magisch beschwörenden Gesten nähern sie sich der Wiege und behexen das Kind: Herangewachsen wird sich die Prinzessin an einem Dorn stechen und sterben.
With terrifying gestures of magical invocation they approach the cradle and cast spells on the child.
ParaCrawl v7.1

Er sagte ihm, er solle die Israelis behexen und verfluchen, damit er sie mühelose besiegen kann: “Die ältesten von Moab und die ältesten von Midian machten sich auf den Weg, mit Wahrsagerlohn (Behexung der Juden) in den Händen” (Numeri 22,7).
He asked him to cast a bad fate to the Israelis, to curse them so that he could overcome them easily: “The elders of Moab and the elders of Midian set out (towards Balaam) taking fees for the divination with them (for the curse against the Jews)” (Numbers 22,7).
ParaCrawl v7.1

Zwischen diesen beiden Bands kam ich jedoch nicht umhin, das Dunkel der Halle aufzusuchen, um ja nicht Sargeist zu verpassen. Für mich waren sie der erste echte Höhepunkt des Tages, mit besonderer Erwähnung für die Stimme von Hoath Torog. Ich habe ihn zwar schon mit Behexen erlebt, aber bei Sargeist kam er noch intensiver rüber, animalisch und nicht ganz von dieser Welt.
Between those two bands, however, it was mandatory to retreat inside for a while, as not to miss Sargeist. To me, they were the first true highlight of the day, not least so because of Hoath Torog's vocals – I've seen him with Behexen before, but with Sargeist, his performance was even more intense and he sounded like some strange beast from another world.
ParaCrawl v7.1