Translation of "Beherbergungsstätten" in English

In Holland ist ein einzigartiges Beherbergungsstätten realisiert!
In Holland is a unique stay accommodation realized!
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2005 gab es im Ort 35 Beherbergungsstätten, die insgesamt 2400 Betten anboten.
In 2005 there were 35 establishments offering accommodation with 2400 beds, and receiving 540,000 bednights.
Wikipedia v1.0

Im September standen den Gästen der deutschen Hauptstadt 779 Beherbergungsstätten mit 125.610 Betten zur Verfügung.
In September 779 accommodation providers were available with 125,610 beds for tourists and business travellers.
ParaCrawl v7.1

Hotels (und ähnliche Beherbergungsstätten, die z. B. unter der Bezeichnung „Übernachtung mit Frühstück“ firmieren);
Hotels (and similar establishments, e.g. operating under the name 'bed & breakfast');
TildeMODEL v2018

Jugendherbergen sind Beherbergungsstätten, in denen grundsätzlich junge Menschen unter bestimmten Bedingungen für eine begrenzte Zeit aufgenommen werden.
Youth hostels are residential establishments which provide accommodation for young people (in principle) subject to certain conditions and for a limited period of time.
EUbookshop v2

Hütten sind in den Bergen liegende, sparsam möblierte Beherbergungsstätten — bewirtschaftet oder nicht —, in denen Touristen ein Nachtlager, Beköstigung und Medikamente finden.
Refuges are sparsely furnished residential establishments — which may or may not have someone 'in charge' where hikers, climbers and other holidaymakers may find somewhere to spend the night, food and medical supplies.
EUbookshop v2

Nicht einzubeziehen sind die Beherbergungsstätten (66), die Reisebüros (771) sowie die Ministerien (911).
Not included, however, are establishments providing overnight lodging (66), travel agencies (771) or ministries (911).
EUbookshop v2

Vorläufige Angaben für 1995 zeigen, daß die Zahl der Übernachtungen in erfaßten Beherbergungsstätten in etwa den Ergebnissen für 1994 entspricht.
Provisional figures for 1995 indicate total nights spent in registered tourist accommodation remaining near to the 1 994 results.
EUbookshop v2

Am dem 27. Januar 2015 sind die Änderungen der Verordnung Nr. 60/2015 in Kraft getreten, im Sinne der Aktualisierung der Tagesspesenspanne für Geschäftsreisen und Entsendungen, sowieder Höhe des Ausgleichsder Unterkunftskosten der geschäftlich reisenden Mitarbeiter, wenn solche Mitarbeiter nichtin touristischen Beherbergungsstätten, die in der Regierungsverordnung Nr. 1860/2006 definiert werden, unterbracht werden.
As of January 27th2015, modifications stipulated by the Ordinance no. 60/2015 have come into effect for an updating of the level of per diem allowances for daily postage and travel, as well as of the amount representing the compensation of accommodation expenses for travelling staff in case such staff does not benefit from accommodation in touristic lodging structures, which are stipulated in the Government Decision no. 1860/2006.
ParaCrawl v7.1

Beherbergungsstätten wie insbesondere Hotels sind nach § 30 Bundesmeldegesetz (BMG) verpflichtet, vom Gast am Tag der Ankunft folgende Daten zu erheben und den Meldeschein vom Gast handschriftlich unterschreiben zu lassen:
Accommodation facilities such as hotels in particular are obliged according to § 30 Federal Notification Act (BMG) to collect the following data from the guest on the day of arrival and to have the registration form signed by the guest in writing:
ParaCrawl v7.1

Auf der homepage des italienischen Verbandes wurde eine interaktive Karte eingerichtet, die die teilnehmenden Beherbergungsstätten zeigt und links zu den jeweiligen Ferienanbietern vorsieht.
At the homepage of the Italian Association an interactive map was created showing the participating lodging facilities and provides to the respective holiday facility website.
ParaCrawl v7.1