Translation of "Behandlungsphase" in English

Die Studien EVOLVE-1 und EVOLVE-2 hatten eine 6-monatige, doppelblinde, placebokontrollierte Behandlungsphase.
Studies EVOLVE-1 and EVOLVE-2 had a 6 month, double-blind, placebo-controlled treatment period.
ELRC_2682 v1

Das Ratenverhältnis ist das Verhältnis der modellbasierten Raten von HAE-Attacken in der Behandlungsphase.
The rate ratio is ratio of the model-based treatment period HAE attack rates.
ELRC_2682 v1

Die Depletion hielt im Verlauf der gesamten Behandlungsphase an.
This was sustained throughout the treatment period.
ELRC_2682 v1

Falls Sie stillen, sollte das Stillen während der Behandlungsphase unterbrochen werden.
If you are breast-feeding a baby, breast-feeding should be interrupted during the treatment period.
EMEA v3

Der primäre Sicherheitsendpunkt war das Auftreten schwerer Blutungen während der Behandlungsphase.
The primary safety endpoint was major bleeding during the treatment period.
ELRC_2682 v1

Nach jeder Infusion während der Behandlungsphase können Reaktionen dieser Art auftreten.
Reactions may occur following any of the doses during the treatment course.
ELRC_2682 v1

Aus diesem Grund ist eine engmaschige Überwachung während der ersten Behandlungsphase wichtig.
Therefore close monitoring in the first phase of treatment is important.
ELRC_2682 v1

Deshalb gelten in der frühen Behandlungsphase strengere vorbeugende Grenzwerte.
Therefore, more precautionary limits apply during the early treatment phase.
TildeMODEL v2018

Der Zeitraum bis zu einer eventuellen nächsten Behandlungsphase muss mindestens 12 Monate betragen.
If additional treatment courses are to be given they must be administered at least 12 months after the prior course.
TildeMODEL v2018

Die Mittelwerte am Ende der Behandlungsphase lagen bei 312,0 ± 103,5 I.E./l.
312.0 ± 103.5 IU/l at the end of the treatment period.
TildeMODEL v2018

Wir haben die nächste Behandlungsphase begonnen.
We have moved him on to the next stage of treatment.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit für die nächste Behandlungsphase.
I'm ready for the next phase of my treatment.
OpenSubtitles v2018

Er befindet sich in einer heiklen Behandlungsphase...
He's at the most delicate stage of treatment, totally exposed, ashamed...
OpenSubtitles v2018

Allerdings muß dies als eine vorübergehende Behandlungsphase betrachtet werden.
We have seen that both a purely repressive policy and a permissive policy of tolerance have failed.
EUbookshop v2

Während dieser Behandlungsphase wird die Dampfeinleitung gedrosselt.
During this phase of the treatment the steam flow is reduced.
EuroPat v2

Die Teilverdampfung während der Behandlungsphase führt zu einer Senkung der Temperatur der Behandlungsflüssigkeit.
Partial evaporation during the treatment phase will lead to lowering the treatment-fluid temperature.
EuroPat v2

Die Zeitdauer dieser Behandlungsphase ist vom Grad des Reinheitserfordernisses abhängig.
The duration of this treatment phase depends on the degree of cleanliness required.
EuroPat v2

In einer zweiten Behandlungsphase wird dem umgewälzten Behandlungsmedium reiner Heißdampf zugeführt.
In a second treatment phase, plain superheated steam is supplied to the circulated treating medium.
EuroPat v2

In dieser zweiten Behandlungsphase werden dann die Lebensmittel zugleich fertig gegart oder gekocht.
In this second treatment phase, the foodstuffs are then at the same time cooked until done.
EuroPat v2

Patienten mit Thyreotoxikose sollten während der Behandlungsphase besonders beobachtet werden.
Patients with thyrotoxicosis should be under special observation during the treatment period.
CCAligned v1

Die erste beinhaltet erhebliche Nebenwirkungen, die normalerweise während der ersten Behandlungsphase auftreten.
The first includes major side effects that typically occur during the first phase of treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlungsphase im Patientenmund kann damit besonders kurz gehalten werden.
The treatment phase in the patient's mouth can therefore be kept particularly short.
EuroPat v2

In der Behandlungsphase wird nun der Patient zur Bestrahlung vorbereitet und entsprechend positioniert.
In the radiation treatment phase, the patient is then prepared for the irradiation and positioned accordingly.
EuroPat v2

Die Behandlungsphase beginnt bei ca. 1300 Sekunden und endet bei ca. 2100 Sekunden.
The treatment phase begins at approx. 1,300 seconds and ends at approx. 2,100 seconds.
EuroPat v2

Zu Beginn der Behandlungsphase gliedert der Kieferorthopäde die Zahnspange ein.
At the beginning of the treatment phase, the orthodontist integrates the braces.
ParaCrawl v7.1

Einen Monat später kommen Sie für eine zweite Behandlungsphase wieder.
After 1 month you will come back forthe second phase.
ParaCrawl v7.1

Nach der zweiten Behandlungsphase begann sein Haar zu wachsen (drittes Bild).
3.After second course of treatment his hair started to grow back.
ParaCrawl v7.1