Translation of "Behandlungsphase" in English
Die
Studien
EVOLVE-1
und
EVOLVE-2
hatten
eine
6-monatige,
doppelblinde,
placebokontrollierte
Behandlungsphase.
Studies
EVOLVE-1
and
EVOLVE-2
had
a
6
month,
double-blind,
placebo-controlled
treatment
period.
ELRC_2682 v1
Das
Ratenverhältnis
ist
das
Verhältnis
der
modellbasierten
Raten
von
HAE-Attacken
in
der
Behandlungsphase.
The
rate
ratio
is
ratio
of
the
model-based
treatment
period
HAE
attack
rates.
ELRC_2682 v1
Die
Depletion
hielt
im
Verlauf
der
gesamten
Behandlungsphase
an.
This
was
sustained
throughout
the
treatment
period.
ELRC_2682 v1
Falls
Sie
stillen,
sollte
das
Stillen
während
der
Behandlungsphase
unterbrochen
werden.
If
you
are
breast-feeding
a
baby,
breast-feeding
should
be
interrupted
during
the
treatment
period.
EMEA v3
Der
primäre
Sicherheitsendpunkt
war
das
Auftreten
schwerer
Blutungen
während
der
Behandlungsphase.
The
primary
safety
endpoint
was
major
bleeding
during
the
treatment
period.
ELRC_2682 v1
Nach
jeder
Infusion
während
der
Behandlungsphase
können
Reaktionen
dieser
Art
auftreten.
Reactions
may
occur
following
any
of
the
doses
during
the
treatment
course.
ELRC_2682 v1
Aus
diesem
Grund
ist
eine
engmaschige
Überwachung
während
der
ersten
Behandlungsphase
wichtig.
Therefore
close
monitoring
in
the
first
phase
of
treatment
is
important.
ELRC_2682 v1
Deshalb
gelten
in
der
frühen
Behandlungsphase
strengere
vorbeugende
Grenzwerte.
Therefore,
more
precautionary
limits
apply
during
the
early
treatment
phase.
TildeMODEL v2018
Der
Zeitraum
bis
zu
einer
eventuellen
nächsten
Behandlungsphase
muss
mindestens
12
Monate
betragen.
If
additional
treatment
courses
are
to
be
given
they
must
be
administered
at
least
12
months
after
the
prior
course.
TildeMODEL v2018
Die
Mittelwerte
am
Ende
der
Behandlungsphase
lagen
bei
312,0
±
103,5
I.E./l.
312.0
±
103.5
IU/l
at
the
end
of
the
treatment
period.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
die
nächste
Behandlungsphase
begonnen.
We
have
moved
him
on
to
the
next
stage
of
treatment.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bereit
für
die
nächste
Behandlungsphase.
I'm
ready
for
the
next
phase
of
my
treatment.
OpenSubtitles v2018
Er
befindet
sich
in
einer
heiklen
Behandlungsphase...
He's
at
the
most
delicate
stage
of
treatment,
totally
exposed,
ashamed...
OpenSubtitles v2018
Allerdings
muß
dies
als
eine
vorübergehende
Behandlungsphase
betrachtet
werden.
We
have
seen
that
both
a
purely
repressive
policy
and
a
permissive
policy
of
tolerance
have
failed.
EUbookshop v2
Während
dieser
Behandlungsphase
wird
die
Dampfeinleitung
gedrosselt.
During
this
phase
of
the
treatment
the
steam
flow
is
reduced.
EuroPat v2
Die
Teilverdampfung
während
der
Behandlungsphase
führt
zu
einer
Senkung
der
Temperatur
der
Behandlungsflüssigkeit.
Partial
evaporation
during
the
treatment
phase
will
lead
to
lowering
the
treatment-fluid
temperature.
EuroPat v2
Die
Zeitdauer
dieser
Behandlungsphase
ist
vom
Grad
des
Reinheitserfordernisses
abhängig.
The
duration
of
this
treatment
phase
depends
on
the
degree
of
cleanliness
required.
EuroPat v2
In
einer
zweiten
Behandlungsphase
wird
dem
umgewälzten
Behandlungsmedium
reiner
Heißdampf
zugeführt.
In
a
second
treatment
phase,
plain
superheated
steam
is
supplied
to
the
circulated
treating
medium.
EuroPat v2
In
dieser
zweiten
Behandlungsphase
werden
dann
die
Lebensmittel
zugleich
fertig
gegart
oder
gekocht.
In
this
second
treatment
phase,
the
foodstuffs
are
then
at
the
same
time
cooked
until
done.
EuroPat v2
Patienten
mit
Thyreotoxikose
sollten
während
der
Behandlungsphase
besonders
beobachtet
werden.
Patients
with
thyrotoxicosis
should
be
under
special
observation
during
the
treatment
period.
CCAligned v1
Die
erste
beinhaltet
erhebliche
Nebenwirkungen,
die
normalerweise
während
der
ersten
Behandlungsphase
auftreten.
The
first
includes
major
side
effects
that
typically
occur
during
the
first
phase
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlungsphase
im
Patientenmund
kann
damit
besonders
kurz
gehalten
werden.
The
treatment
phase
in
the
patient's
mouth
can
therefore
be
kept
particularly
short.
EuroPat v2
In
der
Behandlungsphase
wird
nun
der
Patient
zur
Bestrahlung
vorbereitet
und
entsprechend
positioniert.
In
the
radiation
treatment
phase,
the
patient
is
then
prepared
for
the
irradiation
and
positioned
accordingly.
EuroPat v2
Die
Behandlungsphase
beginnt
bei
ca.
1300
Sekunden
und
endet
bei
ca.
2100
Sekunden.
The
treatment
phase
begins
at
approx.
1,300
seconds
and
ends
at
approx.
2,100
seconds.
EuroPat v2
Zu
Beginn
der
Behandlungsphase
gliedert
der
Kieferorthopäde
die
Zahnspange
ein.
At
the
beginning
of
the
treatment
phase,
the
orthodontist
integrates
the
braces.
ParaCrawl v7.1
Einen
Monat
später
kommen
Sie
für
eine
zweite
Behandlungsphase
wieder.
After
1
month
you
will
come
back
forthe
second
phase.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
zweiten
Behandlungsphase
begann
sein
Haar
zu
wachsen
(drittes
Bild).
3.After
second
course
of
treatment
his
hair
started
to
grow
back.
ParaCrawl v7.1