Translation of "Behandlungsmodus" in English

Es ist auch möglich, während einer Behandlung den Behandlungsmodus zu wechseln.
It is also possible to change the treatment mode during treatment.
EuroPat v2

Die Bedienperson kann auf dem Bildschirm zwischen einem Behandlungsmodus und einem Patientenmodus wählen.
The operator may select either the treatment mode or the patient mode on the screen.
EuroPat v2

Die zentrale Steuereinheit 15 kann einen Behandlungsmodus und einen Füll- und Spülmodus vorgeben.
Central control unit 15 can select a treatment mode and a filling and rinsing mode.
EuroPat v2

Es wird angenommen, dass die zentrale Steuereinheit 15 den Behandlungsmodus vorgibt.
It is assumed that central control unit 15 selects the treatment mode.
EuroPat v2

Im Behandlungsmodus muss sichergestellt sein, dass die zweite Schlauchklemme 14B geschlossen ist.
In the treatment mode, it must be ensured that second hose clamp 14 B is closed.
EuroPat v2

Somit ist die Hemmung der Angiogenese ein möglicher Behandlungsmodus für Tumorerkrankungen.
The inhibition of the angiogenesis is thus a possible treatment method for tumor diseases.
EuroPat v2

Kundengebundener Behandlungsmodus, zum von Betreibern zu erleichtern.
Customized treatment mode to facilitate operators.
CCAligned v1

Wesentlich für diesen Erfolg ist der beschriebene schonende Behandlungsmodus.
In our opinion, the gentle treatment technique described above is important for this success.
ParaCrawl v7.1

Figur 2 zeigt den Behandlungsmodus, in dem maschinenbezogene Daten eingegeben und angezeigt werden können.
FIG. 2 shows the treatment mode in which machine-related data can be entered and displayed.
EuroPat v2

Während der 24 Wochen der Studie wechselten aus der 0,2 mg Ranibizumab-Behandlungsgruppe weniger Patienten aufgrund fehlenden Ansprechens zu einem anderen Behandlungsmodus als in der Lasertherapie-Gruppe (14,9 % vs. 24,3 %).
During the 24 weeks of the study, fewer patients in the ranibizumab 0.2 mg group switched to another treatment modality due to lack of response compared with the laser group (14.9% vs. 24.3%).
ELRC_2682 v1

Es kann auch vorgesehen sein, dass das Notfallprogramm nach einer eingestellten Zeit wieder automatisch in den Behandlungsmodus zurückkehrt, indem die Ultrafiltrationseinheit 22, 23 und/oder die Blutpumpe 6 auf die vorherigen Förderwerte eingestellt werden.
It can also be provided that the emergency program again reverts automatically to the treatment mode after a set time, by setting the ultra-filtration unit 22, 23 and/or the blood pump 6 to the previous supply values.
EuroPat v2

Für den Fall, dass in dem Behandlungsmodus nur maschinenbezogene Datensätze angezeigt werden, wird sichergestellt, dass die Bedienperson über das Vorliegen neuer patientenbezogener Daten informiert wird.
If only machine-related data sets are displayed in the treatment mode, the operator is still informed of the presence of new patient-related data.
EuroPat v2

Medizinisches Behandlungssystem nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Eingabe- / Anzeigeeinrichtung derart ausgebildet ist, dass in dem Behandlungsmodus ein maschinenbezogener Anzeigebereich nur zur Anzeige von maschinenbezogenen Datensätzen definiert ist.
The medical treatment system of claim 1, wherein the input/display device is designed such that a machine-related display area for displaying machine-related data sets is only defined in the treatment mode.
EuroPat v2

Wenn dies der Fall ist, blinkt ein Patienten-Button 15, der den Namen des Patienten trägt, in der Statusleiste 11 des Bildschirms, sofern der Behandlungsmodus, nicht aber der Patientenmodus aktiviert ist.
If this is the case, a patient button 15 bearing the name of the patient flashes in status bar 11 of the screen if the treatment mode, not the patient mode, is activated.
EuroPat v2

Die Eingabe- / Anzeigeeinrichtung des medizinischen Behandlungssystems ist derart ausgebildet, dass in einem Behandlungsmodus maschinenbezogene Datensätze und in einem Patientenmodus patientenbezogene Datensätze angezeigt werden.
The input/display device of the present invention is designed so that machine-related data sets are displayed in a treatment mode and patient-related data sets are displayed in a patient mode.
EuroPat v2

Der Patientenmodus, in dem patientenbezogene Daten auf dem Bildschirm eingegeben und angezeigt werden können, stellt eine von dem Behandlungsmodus völlig unabhängige Funktion dar.
The patient mode, in which patient-related data can be entered and displayed on the screen, represents a function that is fully independent of the treatment mode.
EuroPat v2

Während des Behandlungsmodus strömt das gereinigte Plasma durch den ersten Leitungsabschnitt zu der Blutrückführleitung, während der zweite Leitungsabschnitt verschlossen ist.
During the treatment mode, the purified plasma flows through the first line segment to the blood return line, while the second line segment is closed.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Überwachung der Flüssigkeitsströmung erlaubt eine kontinuierliche Überwachung der Flüssigkeitsströmung sowohl in einem Behandlungsmodus, in dem die Blutbehandlung durchgeführt wird, als auch in einem Füll- oder Spülmodus, in dem das Flüssigkeitssystem mit einer Flüssigkeit gefüllt bzw. gespült wird.
The monitoring of the fluid flow according to the invention permits continuous monitoring of the fluid flow both in a treatment mode, in which the blood treatment is carried out, as well as in a filling and rinsing mode, in which the fluid system is filled and rinsed with a fluid.
EuroPat v2

Für den Fall, dass die Steuereinheit den Behandlungsmodus vorgibt, erzeugt die Auswerteinheit ein erstes Steuersignal dann, wenn eine Gewichtszunahme vorzugsweise in einem vorgegebenen Zeitintervall festgestellt wird.
In the case where the control unit selects the treatment mode, the evaluation unit generates a first control signal when an increase in weight is ascertained, preferably in a preset time interval.
EuroPat v2

Wenn eine Gewichtszunahme in dem vorgegebenen Zeitintervall festgestellt wird, kann darauf geschlossen werden, dass eine oder mehrere Blutkomponenten, insbesondere Blutplasma, während des Behandlungsmodus in das Sammelbehältnis gelangen.
If an increase in weight is ascertained in the preset time interval, it can be concluded that one or more blood components, in particular blood plasma, have got into the collection container during the treatment mode.
EuroPat v2

Von Vorteil ist, wenn die Alarmeinheit bei der Erzeugung des ersten Steuersignals ein erstes Alarmsignal und bei der Erzeugung des zweiten Steuersignals ein zweites Alarmsignal gibt, um zwischen den beiden fehlerhaften Zuständen während des Behandlungsmodus bzw. Füll- oder Spülmodus unterscheiden zu können.
It is advantageous if the alarm unit generates a first alarm signal when the first control signal is generated and a second alarm signal when the second control signal is generated, in order that a distinction can be made between the two defective states during the treatment mode or the filling or rinsing mode.
EuroPat v2

Im Behandlungsmodus öffnet die Steuereinheit 15 die erste Schlauchklemme 14A, die zum Abklemmen des ersten Abschnitts 12A der Leitung 12 dient, und schließt die zweite Schlauchklemme 14B, die zum Abklemmen des zweiten Abschnitts 12B der Leitung 12 dient, sodass Plasma nicht in den Sammelbeutel 13 gelangen kann.
In the treatment mode, control unit 15 opens first hose clamp 14 A, which is used to pinch off first segment 12 A of line 12, and closes second hose clamp 14 B, which is used to pinch off second segment 12 B of line 12, so that plasma cannot get into collection bag 13 .
EuroPat v2

Im Behandlungsmodus muss sichergestellt werden, dass das gereinigte Plasma nicht in den Sammelbeutel gelangt, während in dem Füll- und Spülmodus sichergestellt werden muss, dass die Spüllösung im Sammelbeutel gesammelt wird.
In the treatment mode, it must be ensured that the purified plasma does not get into the collection bag, whereas in the filling and rinsing mode it must be ensured that the rinsing solution is collected in the collection bag.
EuroPat v2

Während des Behandlungsmodus oder des Füll- oder Spülmodus überwacht die Auswerteinheit die Veränderung des Gewichts des Sammelbehältnisses.
The evaluation unit monitors the change in the weight of the collection container during the treatment mode or the filling or rinsing mode.
EuroPat v2

So kann beispielsweise der erste Modus der normale Behandlungsmodus sein, wobei die erste Leitung zur Zuführung des Dialysates dient und die zweite und dritte Leitung über die dortigen Ventile gesperrt sind.
The first mode can thus, for example, be the normal treatment mode, with the first line serving the supply of the dialysate and the second and third lines being blocked by the valves therein.
EuroPat v2

Bodenbehandlungsmaschine (1) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Behandlungsmodus den einem aktuellen Endpunkt zuzuordnenden Zustand "vollständig behandelt" oder "unvollständig behandelt" anhand der Distanz vom aktuellen Endpunkt zum nächstgelegenen Anfangspunkt auf einer Fahrlinie, die in der zur aktuellen Orientierung der Behandlungsrichtung entgegengesetzten Orientierung direkt neben der Fahrlinie mit dem aktuellen Endpunkt liegt, bestimmbar macht, wobei bei einem Abstand über einem vorgegebenen Wert der Zustand "unvollständig behandelt" gewählt wird.
The floor treatment machine according to claim 1, wherein the treatment mode is configured to ensure that the state “completely treated” or “incompletely treated”, which is to be assigned to a current end point, is determinable by way of the distance from the current end point to the closest starting point on a driving line, which is located in the orientation, which is opposite to the current orientation of the treatment direction, directly next to the driving line comprising the current end point, and wherein the state “incompletely treated” is chosen in the case of a distance above a predetermined value.
EuroPat v2

Daher ist die Kenntnis des Behandlungsmodus, d.h. ob eine Prä- oder Postdilution erfolgt, von Bedeutung.
A knowledge of the mode of treatment, i.e., pre- or post-dilution, is therefore important.
EuroPat v2

Sollte dies der Fall sein, kann von der Steuer- und Analyseeinheit diese Variante als Behandlungsmodus gewählt werden.
If this is the case, this variant can be selected as the treatment mode by the control and analysis unit.
EuroPat v2

Dieser Modus, bei dem eine geringe Empfindlichkeit oder Reichweite zum Detektieren des Heizbeutels 1 eingestellt ist, wird als Betriebsmodus oder Behandlungsmodus der Lichtschranke bezeichnet.
This mode, in which a small sensitivity or range for detecting the heating bag 1 is set, is denoted as operating mode or treatment mode of the light barrier.
EuroPat v2