Translation of "Behandlungsgut" in English

Der Grund hierfür ist die fehlende Friktion zwischen der Tellerwand und dem Behandlungsgut.
The reason for this is the lack of friction between the drum wall and the material to be processed.
EuroPat v2

Der Schleuderrotor wird angetrieben und mit einem Gemisch aus Kugeln und Behandlungsgut beaufschlagt.
The centrifugal rotor is driven and acted upon by a mixture of balls and material to be treated.
EuroPat v2

Das gleiche gilt beim Abschleudern des Gemisches von Kugeln und Behandlungsgut vom Rotor.
The same applies when the mixture of balls and material is spun off the rotor.
EuroPat v2

Je nach dem Behandlungsgut kann die thermische Behandlung in verschiedenen Atmosphären durchgeführt werden.
Depending on the process material the thermal process can be carried out in different atmospheres.
EuroPat v2

Die Vibrationsförderrinne 10a dient im allgemeinen als Aufheizzone für das Behandlungsgut.
The vibrating conveyor 10a serves in general as a heating zone for the process material.
EuroPat v2

Sie erlaubt der Lagerschale 43 einen Hub zum Dickenausgleich für das Behandlungsgut.
It permits the bearing shell 43 to execute a lifting movement to compensate for the thickness of the materials.
EuroPat v2

Ein Behandlungsgut wird in gleichbleibender Folge fortlaufend elektrisch kontaktiert.
A product item is continuously electrically contacted in a uniform sequence.
EuroPat v2

Das Behandlungsgut ist mit einem nicht dargestellten Gleichrichter elektrisch verbunden und kathodisch polarisiert.
The treatment material is electrically connected to a rectifier (not shown) and is cathodically polarized.
EuroPat v2

Das Behandlungsgut durchläuft die Anlage zwischen den unteren und den oberen Walzen.
The material passes through the installation between the lower and upper rollers.
EuroPat v2

Das Behandlungsgut wird horizontal durch die Galvanoanlage transportiert.
The products are transported horizontally through the electrolytic plant.
EuroPat v2

Befindet sich kein Behandlungsgut im Bereich der Anode, so wird sie abgeschaltet.
If there is no product in the vicinity of the anode, then it is switched off.
EuroPat v2

Das Behandlungsgut wird mit dem Imprägnierbad in üblicher Weise getränkt.
The material to be treated is impregnated with the impregnating liquor in a conventional manner.
EuroPat v2

Andererseits können die Horden jedoch auch eine sägezahnartige Tragkante für das Behandlungsgut aufweisen.
On the other hand, however, the trays may also have a sawtooth bearing edge for the material being treated.
EuroPat v2

Weiterhin ist der Behandlungsbehälter gewöhnlich mit ausziehbaren Einschüben zur Beladung mit Behandlungsgut versehen.
The treatment container is also generally provided with pull-out racks to be loaded with the items to be treated.
EuroPat v2

Auch können die auf das Behandlungsgut wirkenden Kräfte reduziert werden.
Also, the forces acting on the material to be treated may be reduced.
EuroPat v2

Dadurch wird eine Relativgeschwindigkeit zwischen der entsprechenden Walze und dem Behandlungsgut hervorgerufen.
As a result, a relative speed is produced between the corresponding roll and the material to be treated.
EuroPat v2

Insbesondere bei Behandlungsgut mit hoher Eigensteifigkeit kann eine derartige Ausgestaltung eingesetzt werden.
In particular, such a design may be used with material to be treated of high inherent rigidity.
EuroPat v2

So kann die Behandlungsflüssigkeit quer zur Transportrichtung von dem Behandlungsgut entfernt werden.
Thus the treatment liquid may be removed from the material to be treated transversely to the transport direction.
EuroPat v2

Das Behandlungsgut 203 wird in einer horizontalen Transportrichtung 204 durch die Behandlungsstation transportiert.
The material to be treated 203 is transported in a horizontal transport direction 204 through the treatment station.
EuroPat v2

Das Behandlungsgut kann auch ein Endlosmaterial sein.
The material to be treated may also be a continuous material.
EuroPat v2

Strom wird dem Behandlungsgut auf verschiedene Art und Weise zugeführt.
Current is supplied to the work in varied manners.
EuroPat v2

Die Gestelle sind an das Behandlungsgut angepaßt.
The racks are adapted to the work.
EuroPat v2

Für die Befestigung von plattenförmigem Behandlungsgut an einem Warenträger werden auch Klammern verwendet.
For fastening board-shaped work to a flight bar, clamps are used as well.
EuroPat v2

Die Haltemittel werden in der Transportrichtung bewegt, um das Behandlungsgut zu transportieren.
The holding means are moved in the direction of transport so as to transport the material to be treated.
EuroPat v2

Das Behandlungsgut kann in eine Behandlungsflüssigkeit getaucht sein, während es transportiert wird.
The material to be treated may be immersed in a treatment liquid while it is being transported.
EuroPat v2

Die Haltemittel können eingerichtet sein, um Behandlungsgut elektrisch zu kontaktieren.
The holding means may be set up so as to make electrical contact with material to be treated.
EuroPat v2

Das Behandlungsgut kann beispielsweise in einer horizontalen Transportebene transportiert werden.
Said material may, for example, be transported in a horizontal plane of transport.
EuroPat v2