Translation of "Behandlungsabläufe" in English
Unsere
Behandlungsabläufe
richten
sich
ganz
nach
Ihren
Bedürfnissen.
Treatments
are
specially
designed
to
suit
your
individual
needs.
ParaCrawl v7.1
Starten
Sie
ganz
einfach
per
Fuß
alle
wiederkehrenden
Behandlungsabläufe.
Simply
use
your
foot
to
start
all
recurring
treatment
processes.
ParaCrawl v7.1
Das
verkürzt
die
Wartezeit
für
Patienten
und
ermöglicht
noch
ökonomischere
Behandlungsabläufe.
More
economic
treatment
procedures
are
possible
and
patients
will
need
less
waiting
time.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Prinzip
lässt
sich
zwanglos
in
Behandlungsabläufe
integrieren.
This
principle
may
be
easily
integrated
into
treatment
procedures.
ParaCrawl v7.1
Welche
Präparate
können
davon
auch
universell
in
weitere
individuelle
Behandlungsabläufe
integriert
werden?
Which
of
the
products
can
also
be
universally
integrated
in
the
course
of
different
individual
treatments?
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
individuellen
Hautdiagnose
ermöglichen
angepasste
Behandlungsabläufe
die
unterstützende
Prävention
von
Barriere-
und
Verhornungsstörungen.
Besides
the
individual
skin
care,
well-adapted
treatment
procedures
allow
the
supportive
prevention
of
a
multitude
of
skin
barrier
disorders.
ParaCrawl v7.1
Die
Therapiekarte
SPORTS
enthält
vorprogrammierte
Behandlungsabläufe
für
alle
relevanten
Sportanwendungen
sowie
informative
Therapiehinweise
und
Grafiken.
The
SPORTS
therapy
card
provides
pre-programmed
treatments
for
all
relevant
sport
applications
as
well
as
informative
therapy
notes
and
graphics
for
treatment.
ParaCrawl v7.1
Das
zur
Vereinfachung
Ihrer
Behandlungsabläufe
entwickelte
Implantologiesystem
iChiropro
bietet
dank
seiner
evolutionären
App
ständig
neue
Möglichkeiten.
Designed
to
simplify
your
procedures,
the
iChiropro
physiodispenser
offers
constantly
evolving
possibilities,
thanks
to
its
upgradeable
application.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
meine
Damen
und
Herren,
zu
Beginn
des
21.
Jahrhunderts
benötigen
die
Patienten
insbesondere
adäquate
und
sachdienliche
Informationen,
um
in
die
Behandlungsabläufe
eingebunden
zu
werden,
zu
wissen,
wo
sie
nach
geeigneten
Behandlungsmöglichkeiten
suchen
müssen,
um
über
die
für
sie
bestmögliche
Behandlung
mit
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
entscheiden
und
der
geplanten
Behandlung
genau
folgen
zu
können.
Mr
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
as
the
21st
century
dawns,
patients
particularly
need
appropriate
information
so
that
they
can
be
fully
involved
in
the
treatment
pathway,
know
where
to
find
treatment,
decide
on
the
best
treatment
with
healthcare
professionals
and
follow
the
planned
treatment
to
the
letter.
Europarl v8
Dadurch
ist
es
nicht
nur
möglich,
die
benötigte
Menge
an
teuerer
Behandlungsflüssigkeit
zu
reduzieren,
sondern
auch
die
Behandlungsabläufe
bei
gleichem
Behandlungsergebnis,
etwa
während
des
Spülvorgangs,
zu
verkürzen,
da
weniger
Behandlungsflüssigkeit
aus
dem
Behälter
abgelassen
bzw.
in
dem
Behälter
eingeführt
werden
muß.
To
this
end,
it
is
not
only
possible
to
reduce
the
required
volume
of
costly
treatment
fluid,
but
also
to
reduce
the
necessary
amount
of
time
for
the
treatment
steps
with
the
same
results,
for
example
during
a
rinse
cycle,
because
less
treatment
fluid
has
to
be
introduced
into
the
container
or
discharged
from
the
container.
EuroPat v2
Die
Integration
und
Anbindung
der
Geräte
in
die
medizinische
Infrastruktur
erfordert
zusätzlich
ein
tiefes
Verständnis
über
medizinischen
Standards
und
Behandlungsabläufe.
In
addition,
integration
with
medical
infrastructure
requires
a
thorough
understanding
of
medical
standards
and
procedures
in
health
care.
CCAligned v1
Unsere
antibakteriellen
chirurgischen
Nähte,
die
die
Entwicklung
von
Infektionen
verhindern,
verkürzen
die
Behandlungsabläufe
und
minimieren
mögliche
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Behandlung.
Our
anti-bacterial
surgical
sutures
that
prevent
development
of
such
infections
both
shortens
treatment
processes
and
minimise
possible
problems
associated
with
treatment.
CCAligned v1
Intelligente
Masken,
Packungen,
Massagen,
ausgefeilte
manuelle
Techniken
und
kreative
Behandlungsabläufe
werden
dagegen
immer
gefragt
sein
und
nie
ihre
Aktualität
verlieren.
Intelligent
masks,
packs,
massages,
elaborate
manual
techniques
and
creative
treatment
processes
will
always
be
needed
and
never
lose
topicality.
ParaCrawl v7.1
In
der
interdisziplinären
Zusammenarbeit
mit
ÄrztInnen,
PhysikerInnen
und
MedizintechnikerInnen
und
anderen
Gesundheitsberufen
optimieren
Sie
Untersuchungs-
und
Behandlungsabläufe
zum
Wohle
der
PatientInnen
und
können
evidenzbasierte
Entscheidungen
treffen.
In
the
interdisciplinary
collaboration
with
physicians,
physicists,
medical
technicians
and
other
health
professionals,
you
will
optimize
examination
and
treatment
procedures
for
the
benefit
of
the
patients.
ParaCrawl v7.1
Täglich
werden
ca.
50
Patienten
betreut,
daher
stehen
effiziente
Behandlungsabläufe
und
beste
Behandlungsergebnisse
im
Mittelpunkt
des
30-köpfigen
Praxisteams.
Approximately
50
patients
are
treated
every
day,
so
the
30-strong
practice
team
focuses
on
efficient
treatment
processes
and
the
best
treatment
results.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
100
Mio.
Operationstrakt
mit
Aufwachraum
und
Intensivstation,
eine
auf
dem
neusten
Stand
der
Technik
ausgebaute
Radiologie
sowie
die
Bereitschaft
der
Spezialisten
aller
Disziplinen,
bei
Bedarf
sofort
zu
intervenieren,
garantieren
stets
optimale
Behandlungsabläufe.
A
new
€100
million
surgical
facility
with
recovery
room
and
intensive
care
unit,
a
well-developed,
state-of
the-art
radiology
unit,
and
the
willingness
of
multi-disciplinary
specialists
to
intervene
immediately
if
necessary
guarantee
optimal
treatment
procedures.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projekts
ist
die
Verbesserung
der
Regelversorgung
von
Kindern
und
Jugendlichen
mit
psychischen
Auffälligkeiten
und
Störungen
durch
Standardisierung
der
Anamnese-
und
Behandlungsabläufe.
The
aim
of
the
project
is
to
improve
the
regular
medical
care
of
children
and
adolescents
with
mental
disorders
by
standardizing
the
treatment.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
derart
abgewandelten
Applikator
10
werden
somit
alle
Schritte
vollautomatisch
nach
Aktivierung
des
Betätigungsschalters
19
(bzw.
abgewandelter
Bedienelemente,
über
die
beispielsweise
unterschiedliche
Pflasterformate
oder
Behandlungsabläufe
angewählt
werden
können)
ausgelöst.
In
an
applicator
10
that
has
been
modified
in
this
way,
all
the
steps
are
therefore
triggered
fully
automatically
after
activation
of
the
actuating
switch
19
(or
of
modified
operating
elements
via
which,
for
example,
different
patch
formats
or
treatment
courses
can
be
selected).
EuroPat v2
Bei
der
Untersuchung
beziehungsweise
der
Behandlung
des
vorderen
Auges
mittels
zeitlich
seriell
erfolgender
Diagnose-
und/oder
Behandlungsabläufe,
die
in
der
Regel
aus
mehreren
Schritten
bestehen,
wird
durch
die
Okulomotorik,
sei
diese
willkürlich
oder
unwillkürlich,
bewusst
oder
unbewusst,
die
Integrität
und
Kontinuität
des
Vorgangs
beeinträchtigt.
During
the
examination
or
the
treatment
of
the
front
region
of
the
eye
by
way
of
chronologically
serial
diagnostic
and/or
treatment
processes,
which
generally
consist
of
multiple
steps,
the
oculomotor
system
impairs
the
integrity
and
continuity
of
the
process,
be
it
arbitrarily
or
involuntarily,
consciously
or
unconsciously.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
sehr
spezifische
und
optimierte
Behandlungsabläufe
verwendet
werden,
ohne
die
Gefahr
von
Fehlbedienungen
durch
normales
Pflegepersonal.
In
this
manner,
very
specific
and
optimized
treatment
processes
can
be
used
without
entailing
the
risk
of
misguided
operation
by
normal
heath-care
personnel.
EuroPat v2
Weitere
grafikbasierte
Systeme
wurden
nicht
nur
zur
Darstellung
anatomischer
Zusammenhänge,
sondern
auch
zum
Erlernen
und
Trainieren
medizinischer
Behandlungsabläufe
entwickelt
(Patente
von
Mukai
et
al.,
1999;
Additional
graphic-based
systems
have
been
developed,
not
only
for
the
presentation
of
anatomical
relationships,
but
also
for
teaching
and
training
of
medical
treatment
procedures
(patents
of
Mukai
et
al.,
1999;
EuroPat v2
Das
hochwertige
und
detaillierte
farbige
Kursbuch
enthält
alle
Behandlungsabläufe
und
dient
Ihnen
nach
dem
Kurs
als
Praxishandbuch.
The
high
quality
and
detailed
colored
course
book
contains
all
treatment
procedures
and
serves
you
after
the
course
as
a
practice
manual.
CCAligned v1
Eine
patientenorientierte
Betreuung
und
detaillierte
Aufklärung,
regelmäßige
Weiterbildungen,
leitliniengerechte
Organisations-
und
Behandlungsabläufe
sowie
eine
optimale
Kommunikation
mit
den
kooperierenden
Ärzten
in
Warburg
sichern
die
Qualität
unserer
Praxis.
Patient-oriented
care
and
detailed
information,
regular
further
training,
organisational
and
treatment
procedures
in
line
with
guidelines
and
optimum
communication
with
the
cooperating
doctors
in
Warburg
ensure
the
quality
of
our
practice.
CCAligned v1
Dieser
soll
es
regionalen
Kooperations-
und
Vertragspartnern
ermöglichen,
die
Telemedizin
besser
in
Behandlungsabläufe
und
Versorgungsverträge
zu
integrieren.
This
should
make
it
possible
for
regional
cooperation
and
contract
partners
to
better
integrate
treatment
guidelines
and
contracts.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
einzigartige
Behandlungsabläufe,
eigens
auf
Sie
abgestimmte
Kompositionen
von
besonderen
Erlebnissen,
ein
wohligwarmes
Gefühl
der
Geborgenheit
und
die
harmonische
Verbindung
zu
den
Geheimnissen
verborgener
Welten.
Experience
unique
treatment
processes,
specially
designed
compositions
of
special
experiences,
a
warming
feeling
of
security
and
the
harmonious
connection
to
the
secrets
of
hidden
worlds.
ParaCrawl v7.1