Translation of "Behandlungsabbruch" in English

Erbrechen führte bei 0,8 % der Patienten zum Behandlungsabbruch.
Vomiting led to discontinuation in 0.8% of the patients.
ELRC_2682 v1

Diese Veränderungen waren normalerweise geringfügig und vorübergehend und führten nicht zu einem Behandlungsabbruch.
These changes were usually mild, transient, and did not require interruption of treatment.
ELRC_2682 v1

Diese verschwinden nach einigen Tagen und sollten keinen Grund für einen Behandlungsabbruch darstellen.
They resolve after a few days and should not cause treatment discontinuation.
ELRC_2682 v1

Einzelheiten zur Überwachung, Dosisanpassungen und zu Behandlungsabbruch sind in Tabelle 2 aufgeführt.
Details for monitoring, dose adjustment and discontinuation are provided in Table 2.
ELRC_2682 v1

Die Kriterien für den Behandlungsabbruch und die Lymphopenie-Überwachung werden in Abschnitt 4.2 erläutert.
Discontinuation and monitoring criteria for lymphopenia are discussed in section 4.2.
ELRC_2682 v1

Keine dieser Nebenwirkungen führte zu einem Behandlungsabbruch.
None of these adverse reactions led to treatment discontinuation.
ELRC_2682 v1

Die Auswirkungen waren bei Behandlungsabbruch reversibel.
The effects were reversible with termination of treatment.
EMEA v3

Diese Nebenwirkungen wurden zumeist als geringfügig eingestuft und erforderten keinen Behandlungsabbruch.
Most of these effects were considered mild and did not require treatment to be stopped.
ELRC_2682 v1

Keiner der Fälle war schwerwiegend und führte zum Behandlungsabbruch.
None of cases was of severe intensity and led to treatment discontinuation.
ELRC_2682 v1

Die PSA-Ergebnisse waren verblindet und wurden nicht als Grund für einen Behandlungsabbruch verwendet.
PSA results were blinded and were not used for treatment discontinuation.
ELRC_2682 v1

Ein ähnliches Bild ergibt sich für unerwünschte Ereignisse, die zum Behandlungsabbruch führten.
A similar picture is true for adverse events that led to discontinuation.
EMEA v3

Diese Ereignisse waren vorwiegend leicht ausgeprägt und führten nicht zu einem Behandlungsabbruch.
These events were predominately mild and did not lead to discontinuation.
ELRC_2682 v1

Die häufigsten unerwünschten Ereignisse, die zum Behandlungsabbruch führten, waren gastrointestinaler Art.
The most frequent adverse events leading to discontinuation were gastrointestinal.
ELRC_2682 v1

Eine Erholung nach Behandlungsabbruch wurde bei 4 von diesen Patienten berichtet.
Recovery following treatment discontinuation was reported in 4 of these patients.
TildeMODEL v2018

Ein Behandlungsabbruch kann die Wirkung dieses Arzneimittels aufheben.
Stopping your treatment may stop the effect of the medicine.
TildeMODEL v2018

Gastrointestinale Ereignisse führten bei 0,6 % der Patienten zum Behandlungsabbruch.
Gastrointestinal events led to discontinuation in 0.6% of patients.
TildeMODEL v2018

Nach Behandlungsabbruch erfolgt eine Rückkehr zu pathologischen Vorbehandlungswerten von erhöhter Knochenresorption verbunden mit postmenopausaler Osteoporose.
Following treatment discontinuation, there is a reversion to the pathological pre-treatment rates of elevated bone resorption associated with postmenopausal osteoporosis.
EMEA v3

Keine der Reaktionen an der Injektionsstelle wurde als schwerwiegende Nebenwirkung gemeldet oder führte zu einem Behandlungsabbruch.
No injection site reaction was reported as a serious adverse event or required treatment discontinuation.
ELRC_2682 v1

Eine Tachykardie führte bei 0,1 % der mit Betmiga 50 mg behandelten Patienten zu einem Behandlungsabbruch.
The frequency of tachycardia was 1.2% in patients receiving Betmiga 50 mg. Tachycardia led to discontinuation in 0.1% patients receiving Betmiga 50 mg.
ELRC_2682 v1

Die Kreatininanstiege waren in der Regel während der Dauer der Behandlung vorübergehend oder nach Behandlungsabbruch reversibel.
The increases in creatinine were generally transient during continuous treatment or reversible after discontinuation of treatment.
ELRC_2682 v1

Keines der Ereignisse erforderte einen Behandlungsabbruch, eine Unterbrechung der Behandlung oder eine Dosisanpassung.
No event required discontinuation, dose modification or interruption.
ELRC_2682 v1