Translation of "Behördenleiter" in English
Der
Behördenleiter
antwortete:
"Wir
kennen
die
Situation
nicht.
A
government
leader
who
replied
on
the
phone
answered,
"We
do
not
know
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
im
November
2009
verabschiedeten
EU-Telekom-Vorschriften
(MEMO/09/513),
die
bis
Mai
2011
vollständig
umgesetzt
sein
müssen,
stärken
die
Unabhängigkeit
der
nationalen
Regulierungsbehörden,
indem
sie
Möglichkeiten
der
politischen
Einflussnahme
auf
deren
Tagesgeschäft
unterbinden
und
zusätzlichen
Schutz
vor
willkürlichen
Entlassungen
der
Behördenleiter
bieten.
The
EU
telecoms
rules
adopted
in
November
2009
(MEMO/09/513),
and
to
be
fully
implemented
by
May
2011,
reinforce
national
telecoms
regulators'
independence
by
requiring
Member
States
to
eliminate
any
political
interference
in
their
day-to-day
duties
and
by
adding
further
protection
against
arbitrary
dismissal
of
the
heads
of
national
regulators.
TildeMODEL v2018
Betrifft
die
Besorgnis
der
Befangenheit
den
Leiter
der
Behörde,
so
trifft
diese
Anordnung
die
Aufsichtsbehörde,
sofern
sich
der
Behördenleiter
nicht
selbst
einer
Mitwirkung
enthält.
Where
the
fear
of
bias
relates
to
the
head
of
the
authority,
the
supervisory
authority
shall
issue
this
order
to
the
extent
that
the
head
of
the
authority
does
not
refrain
from
participating
of
his
own
accord.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
erklärte
sich
der
pensionierte
Behördenleiter
bereit
zu
bezahlen,
doch
er
sagte
zu
dem
Parteigruppenleiter:
„Okay,
hier
hast
du
die
fünf
Yuan.
Finally
the
Senior
Bureau
Chief
agreed
to
pay,
but
told
the
party
group
leader,
"Okay,
here's
the
five
yuan.
ParaCrawl v7.1
Von
Notz:
Nein,
Sie
sind
nicht
in
einer
RechtsprÃ1?4fung,
sondern
ich
frage
Sie
als
Behördenleiter,
auf
welcher
Rechtsgrundlage
Sie
diesen
Eingriff
machen,
und
ich
wäre
auch
nicht
drauf
gekommen,
Ihnen
diese
Frage
zu
stellen,
wären
Sie
nicht
auf
die
absurde
Behauptung
gekommen,
dass
Ihre
Datenerhebungen
nicht
anlasslos
erfolgen
wÃ1?4rden
und
der
Anlass
-
das
ist
ein
juristischer
Begriff
-
wäre
eine
Rechtsnorm.
Von
Notz:
No,
you
are
not
in
a
legal
exam,
but
I
ask
you
as
the
head
of
an
authority,
on
which
legal
basis
you
make
this
intervention.
And
I
would
not
have
raised
this
question
if
you
would
not
have
made
the
absurd
statement,
that
your
capturing
of
data
is
not
made
without
reason
and
the
reason
–
this
is
a
juristic
term
–
would
be
a
legal
norm.
ParaCrawl v7.1
Inwiefern
der
soziale
Status
auch
durch
den
Umstand
bedingt
ist,
dass
ein
Behördenleiter
eines
derivativen
Verwaltungsträgers
in
der
Regel
auch
Walter
des
Repräsentationsorgans
in
rechtlichen
und
sozialen
Angelegenheiten
ist,
ist
in
diesem
Kontext
nicht
von
Bedeutung.
The
extent
to
which
social
status
depends
on
the
fact
that
the
leader
of
a
public
authority
of
a
derivative
administration
is
usually
also
the
administrator
of
the
representative
institution
in
matters
of
legal
and
social
matters
is
not
significant
for
this
context.
ParaCrawl v7.1
Andere
Angehörige
des
öffentlichen
Dienstes
kann
der
Behördenleiter
oder
sein
ständiger
Vertreter
hierzu
allgemein
oder
im
Einzelfall
schriftlich
ermächtigen.
The
head
of
the
authority
or
his
permanent
deputy
may
authorise
in
writing
other
members
of
the
civil
service
to
act
generally
in
this
capacity
or
for
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
So
kann
der
Behördenleiter
bereits
vier
Wochen
nach
einer
mündlichen
Verhandlung
den
Schluss
des
Ermittlungsverfahrens
erklären,
um
das
Einreichen
neuer
Tatsachen
nach
einer
bestimmten
Frist
zu
unterbinden,
die
die
Entscheidung
verzögern
könnten.
For
one
thing,
authorities
can
now
close
the
investigations
starting
four
weeks
after
the
hearing
to
prevent
the
decision
from
being
delayed
by
a
later
submission
of
new
facts.
ParaCrawl v7.1
An
der
Gründungssitzung
nahmen
Juristen
und
Ökonomen
aus
dem
Bereich
des
Kartellrechtes
sowie
Behördenleiter
der
Antimonopolorgane
der
GUS-Länder
teil.
Lawyers
and
economists
who
specialize
in
antitrust
legislation
issues,
as
well
as
heads
of
antimonopoly
authorities
from
CIS
countries
took
part
in
the
constitutive
meeting.
ParaCrawl v7.1
Der
stellvertretende
Behördenleiter
der
FAA,
Monte
Belger,
sagte:
"Zwischen
9:20
und
9:45
Uhr
gab
es
viele
verwirrende
Berichte
über
vermisste
Flugzeuge."
FAA
Deputy
Administrator,
Monte
Belger,
said:
"Between
9:20-9:45
there
were
many
confusing
reports
about
various
aircraft
being
unaccounted
for."
ParaCrawl v7.1
Akzeptiert
man
jedoch
den
Paradigmenwechsel,
nach
dem
arbeitsteilig
innerhalb
der
Verwaltung
zu
denken
ist,
hat
der
Bürgermeister
als
Behördenleiter
und
Inhaber
der
einen
Leitenden
Stelle
im
kommunalen
Amt
andere
Aufgaben
und
Verpflichtungen.
By
accepting
the
paradigm
shift
and
by
becoming
aware
of
the
division
of
the
working
process
within
the
administration,
we
realize
that
the
mayor,
as
manager
of
a
public
authority
and
as
holder
of
a
managing
position
within
a
local
office
has
different
tasks
and
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Politiker,
Journalisten
und
auch
Behördenleiter
werden
versuchen,
Sie
gemäß
den
Gemeindezielen
(z.B.
dem
Bau
einer
Latrine)
zu
beurteilen.
Politicians,
journalists,
and
administrators
will
try
to
judge
you
by
the
community
goals
(eg
building
the
latrine).
Do
not
be
deceived
by
that.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
erklärte
sich
der
pensionierte
Behördenleiter
bereit
zu
bezahlen,
doch
er
sagte
zu
dem
Parteigruppenleiter:
"Okay,
hier
hast
du
die
fünf
Yuan.
Finally
the
Senior
Bureau
Chief
agreed
to
pay,
but
told
the
party
group
leader,
"Okay,
here's
the
five
yuan.
ParaCrawl v7.1