Translation of "Behängen" in English

Sie behängen, umwickeln, Sie in Schmuck versinken lassen...
You/they hang, wraps, You/they let sink in jewelry...
OpenSubtitles v2018

Du würdest kein Eisernes Kreuz tragen und dich mit Hakenkreuzen behängen.
You wouldn't wear - those Iron Crosses and have Swastikas hanging all over you.
OpenSubtitles v2018

Wir behängen die Putte mit Spitze.
We'll have lace on the cherub.
OpenSubtitles v2018

Bei Behängen aus PVC mit farbigen Zugstreifen sind große Sichtflächen enthalten.
On PVC curtains with coloured reinforcement strips, there are large viewing areas.
ParaCrawl v7.1

Auch Teile von Vorhängen sind wahrscheinlich zu machen, ebenso von weiteren Behängen.
Parts of curtains and other hangings also appear to have been decorated in this way.
ParaCrawl v7.1

Von hübschen linierten Behängen geschützte Hunderte Blumen machen Sie aus dem Auge.
Sheltered by attractive lined hangings, hundreds of flowers make for you of the eye.
ParaCrawl v7.1

Gott muss sich über tugendlose Könige amüsieren... die tugendhafte Männer mit Edelsteinen und Metall behängen.
How God must laugh at the spectacle of unvirtuous kings hanging bits of rock and metal on virtuous men.
OpenSubtitles v2018

An einem Kehlbart und Behängen an Halsansatz, Vorder- und Hinterbeinen sind die Haare verlängert.
At a Kehlbart and hanging at neck-base, front and hind legs, the hair is extended.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Ausbildung der Erfindung ist es möglich, zunächst eine bestimmte Zahl von Rauchstöcken mit Wurstschleifen zu behängen, so dass die Bedienungsperson nur noch die behängte Rauchstocktrommel abzunehmen und in eine Rauchkammer zu hängen braucht.
With this embodiment of the invention it is possible to immediately hang sausage loops on a specified number of smoking rods, so that the service person only needs to take off the loaded smoking rods and hang them in a smokehouse.
EuroPat v2

Das Behängen bzw. Abnehmen der Kleidungsstücke wird durch diese als Teleskop wirkenden Tragstangen (4, 5) wesentlich erleichtert, wobei ein Herausschieben oder zu weites Verschieben der einzelnen Tragstangen (4, 5) durch endseitig der oberen Stangen (7) angeordnete Anschläge (9) verhindert wird.
The hanging, respectively removal, of the garments is considerably facilitated by these carrying bars (4, 5) acting as telescopes, whereby the individual carrying bars (4, 5) are prevented from completely sliding out or from sliding too far by stop elements (9) located towards the end of the upper bar (7).
EuroPat v2

In dem Zimmer, in dem Du schlafen wirst oder Gauguin, wenn er kommt, will ich die weißen Wände mit lauter großen gelben Sonnenblumen behängen.
The room you will have then, or Gauguin if he comes, will have white walls with a decoration of great yellow sunflowers.
ParaCrawl v7.1

Nach jahrhundertealter Tradition verbergen sich die Krampusse hinter kunstvoll handgeschnitzten Masken, hüllen sich in dicken, zotteligen Pelz und behängen sich mit riesigen Glocken.
Following the centuries-old tradition, the Krampuses hide behind elaborately hand-carved masks, wrap themselves in thick, shaggy fur and hang huge bells on themselves.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie dem Baum mehr Tiefe verleihen, behängen Sie auch die inneren Äste des Baumes mit Kugeln.
If you would like to give the tree more depth, you can also hang baubles on the tree's inner branches.
ParaCrawl v7.1

Auf den reich mit Goldfäden durchwirkten Behängen, die Maximilian I. zwischen 1604 und 1611 von dem Niederländer Hans van der Biest nach Entwürfen des Hofmalers Peter Candid anfertigen ließ, sind die Taten des Pfalzgrafen Otto I., des ersten bayerischen Herzogs aus dem Geschlecht der Wittelsbacher, dargestellt.
The hangings, which are richly interwoven with gold threads, were commissioned by Maximilian I. and made between 1604 and 1611 by the Dutch tapestry weaver Hans van der Biest from designs by Peter Candid. They depict the deeds of Count Palatine Otto I, the first Bavarian duke from the Wittelsbach dynasty.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr ist auch an den Einsatz von Behängen mit weniger als zwei und mehr als drei Sektionen gedacht.
Instead, the use of curtains with less than two and more than three sections is also conceivable.
EuroPat v2

Eine Studie zeigte, dass nur eine kleine Minderheit von einer Reihe von gerichtlichen Behängen Frakturen der Halswirbelsäule erzeugten 6 aus 34 suchten Fälle, mit der Hälfte dieser Frakturen 3 aus 34 being the classic ” hangman’s fracture ” bilateral fractures of the pars interarticularis of the C2 vertebra.
One study showed that only a small minority of a series of judicial hangings produced fractures to the cervical spine 6 out of 34 cases studied, with half of these fractures 3 out of 34 being the classic ” hangman’s fracture ” bilateral fractures of the pars interarticularis of the C2 vertebra.
ParaCrawl v7.1