Translation of "Behängen" in English
Sie
behängen,
umwickeln,
Sie
in
Schmuck
versinken
lassen...
You/they
hang,
wraps,
You/they
let
sink
in
jewelry...
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
kein
Eisernes
Kreuz
tragen
und
dich
mit
Hakenkreuzen
behängen.
You
wouldn't
wear
-
those
Iron
Crosses
and
have
Swastikas
hanging
all
over
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
behängen
die
Putte
mit
Spitze.
We'll
have
lace
on
the
cherub.
OpenSubtitles v2018
Bei
Behängen
aus
PVC
mit
farbigen
Zugstreifen
sind
große
Sichtflächen
enthalten.
On
PVC
curtains
with
coloured
reinforcement
strips,
there
are
large
viewing
areas.
ParaCrawl v7.1
Auch
Teile
von
Vorhängen
sind
wahrscheinlich
zu
machen,
ebenso
von
weiteren
Behängen.
Parts
of
curtains
and
other
hangings
also
appear
to
have
been
decorated
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Von
hübschen
linierten
Behängen
geschützte
Hunderte
Blumen
machen
Sie
aus
dem
Auge.
Sheltered
by
attractive
lined
hangings,
hundreds
of
flowers
make
for
you
of
the
eye.
ParaCrawl v7.1
Gott
muss
sich
über
tugendlose
Könige
amüsieren...
die
tugendhafte
Männer
mit
Edelsteinen
und
Metall
behängen.
How
God
must
laugh
at
the
spectacle
of
unvirtuous
kings
hanging
bits
of
rock
and
metal
on
virtuous
men.
OpenSubtitles v2018
An
einem
Kehlbart
und
Behängen
an
Halsansatz,
Vorder-
und
Hinterbeinen
sind
die
Haare
verlängert.
At
a
Kehlbart
and
hanging
at
neck-base,
front
and
hind
legs,
the
hair
is
extended.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Ausbildung
der
Erfindung
ist
es
möglich,
zunächst
eine
bestimmte
Zahl
von
Rauchstöcken
mit
Wurstschleifen
zu
behängen,
so
dass
die
Bedienungsperson
nur
noch
die
behängte
Rauchstocktrommel
abzunehmen
und
in
eine
Rauchkammer
zu
hängen
braucht.
With
this
embodiment
of
the
invention
it
is
possible
to
immediately
hang
sausage
loops
on
a
specified
number
of
smoking
rods,
so
that
the
service
person
only
needs
to
take
off
the
loaded
smoking
rods
and
hang
them
in
a
smokehouse.
EuroPat v2
Das
Behängen
bzw.
Abnehmen
der
Kleidungsstücke
wird
durch
diese
als
Teleskop
wirkenden
Tragstangen
(4,
5)
wesentlich
erleichtert,
wobei
ein
Herausschieben
oder
zu
weites
Verschieben
der
einzelnen
Tragstangen
(4,
5)
durch
endseitig
der
oberen
Stangen
(7)
angeordnete
Anschläge
(9)
verhindert
wird.
The
hanging,
respectively
removal,
of
the
garments
is
considerably
facilitated
by
these
carrying
bars
(4,
5)
acting
as
telescopes,
whereby
the
individual
carrying
bars
(4,
5)
are
prevented
from
completely
sliding
out
or
from
sliding
too
far
by
stop
elements
(9)
located
towards
the
end
of
the
upper
bar
(7).
EuroPat v2
In
dem
Zimmer,
in
dem
Du
schlafen
wirst
oder
Gauguin,
wenn
er
kommt,
will
ich
die
weißen
Wände
mit
lauter
großen
gelben
Sonnenblumen
behängen.
The
room
you
will
have
then,
or
Gauguin
if
he
comes,
will
have
white
walls
with
a
decoration
of
great
yellow
sunflowers.
ParaCrawl v7.1
Nach
jahrhundertealter
Tradition
verbergen
sich
die
Krampusse
hinter
kunstvoll
handgeschnitzten
Masken,
hüllen
sich
in
dicken,
zotteligen
Pelz
und
behängen
sich
mit
riesigen
Glocken.
Following
the
centuries-old
tradition,
the
Krampuses
hide
behind
elaborately
hand-carved
masks,
wrap
themselves
in
thick,
shaggy
fur
and
hang
huge
bells
on
themselves.
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
dem
Baum
mehr
Tiefe
verleihen,
behängen
Sie
auch
die
inneren
Äste
des
Baumes
mit
Kugeln.
If
you
would
like
to
give
the
tree
more
depth,
you
can
also
hang
baubles
on
the
tree's
inner
branches.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
reich
mit
Goldfäden
durchwirkten
Behängen,
die
Maximilian
I.
zwischen
1604
und
1611
von
dem
Niederländer
Hans
van
der
Biest
nach
Entwürfen
des
Hofmalers
Peter
Candid
anfertigen
ließ,
sind
die
Taten
des
Pfalzgrafen
Otto
I.,
des
ersten
bayerischen
Herzogs
aus
dem
Geschlecht
der
Wittelsbacher,
dargestellt.
The
hangings,
which
are
richly
interwoven
with
gold
threads,
were
commissioned
by
Maximilian
I.
and
made
between
1604
and
1611
by
the
Dutch
tapestry
weaver
Hans
van
der
Biest
from
designs
by
Peter
Candid.
They
depict
the
deeds
of
Count
Palatine
Otto
I,
the
first
Bavarian
duke
from
the
Wittelsbach
dynasty.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
ist
auch
an
den
Einsatz
von
Behängen
mit
weniger
als
zwei
und
mehr
als
drei
Sektionen
gedacht.
Instead,
the
use
of
curtains
with
less
than
two
and
more
than
three
sections
is
also
conceivable.
EuroPat v2
Eine
Studie
zeigte,
dass
nur
eine
kleine
Minderheit
von
einer
Reihe
von
gerichtlichen
Behängen
Frakturen
der
Halswirbelsäule
erzeugten
6
aus
34
suchten
Fälle,
mit
der
Hälfte
dieser
Frakturen
3
aus
34
being
the
classic
”
hangman’s
fracture
”
bilateral
fractures
of
the
pars
interarticularis
of
the
C2
vertebra.
One
study
showed
that
only
a
small
minority
of
a
series
of
judicial
hangings
produced
fractures
to
the
cervical
spine
6
out
of
34
cases
studied,
with
half
of
these
fractures
3
out
of
34
being
the
classic
”
hangman’s
fracture
”
bilateral
fractures
of
the
pars
interarticularis
of
the
C2
vertebra.
ParaCrawl v7.1