Translation of "Behördliche überwachung" in English

Diese Anlagen sind auch in die behördliche Überwachung eingeschlossen.
Such facilities are also subject to surveillance by the authorities.
ParaCrawl v7.1

Die behördliche Überwachung der öffentlichen Waagen bleibt unverändert.
The official surveillance of public weighing machines remains unaltered.
ParaCrawl v7.1

So ist es dem Parlament gelungen, ein hohes Sicherheitsniveau bei der Zulassung und eine wirksame behördliche Überwachung und Kontrolle durchzusetzen.
This House has successfully enforced a high level of safety in the authorisation procedure as well as an effective system of surveillance and control.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten treffen die notwendigen Vorkehrungen für die behördliche Überwachung der in den Verkehr gebrachten Biozid-Produkte hinsichtlich der in dieser Richtlinie festgelegten Voraussetzungen.
Member States shall take the necessary arrangements for biocidal products which have been placed on the market to be monitored to establish whether they comply with the requirements of this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Auch die ökonomischen Instrumente der Umweltpolitik, insbesondere Maßnahmen in Form von Steuern und Abgaben, brauchen einen ordnungsrechtlichen Rahmen und eine behördliche Überwachung.
Economic instruments of environmental policy, particularly in the form of charges, levies and taxes, require a regulatory framework as well as supervision by the authorities.
TildeMODEL v2018

Eine vollständige Wiederholung des gesamten Genehmigungsverfahrens erscheint unnötig, zumal eine behördliche Überwachung der Anlagen auch innerhalb der im Entwurf vorgesehenen Fristen unverzichtbar ist.
A full-scale repetition of the whole licensing process is not needed, especially in view of the fact that it is essential that the installation be monitored by the authorities even before the deadline specified in the Draft Directive.
TildeMODEL v2018

Die behördliche Überwachung der Vorräte sollte verstärkt werden und es sollten wirksame Verfahren zur Kontrolle und Überprüfung der Vorräte eingerichtet werden.
It is appropriate to reinforce the administrative supervision of stocks and establish efficient mechanisms for the control and verification of stocks.
DGT v2019

Die Tatsache, daß für diese Gesellschaften eine besonders intensive behördliche Überwachung einge­richtet wurde, reicht nach Ansicht des Gerichtshofes nicht aus, um ihnen den Charakter von Unternehmen zu verleihen, die im Sinne des Artikels 90 Absatz 2 EWGV mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betraut und deshalb den Wettbewerbsregeln nur in beschränktem Umfang unterworfen sind (4).
In the Court's view, the fact that such societies have beenmade subject to particularly strict official supervision is not sufficient for them tobe regarded as undertakings entrusted with the operation of services of generaleconomic interest within the meaning of Article 90(2) and consequently subject tothe rules on competition to only a limited extent.2
EUbookshop v2

Das BBergG enthält ferner genaue Vorschriften über die Verantwortung im Betrieb in bezug auf die Einhaltung aller dafür geltenden bergrechtlichen Regelungen (§§ 58 ff und Vorschriften über eine umfassende behördliche Überwachung aller bergbaulichen Aktivitäten (§§ 69 ff).
The Federal Mining Law also contains detailed provisions governing operating responsibility with regard to the observance of all appropriate mining regulations (Article 58 et seq) and provisions on overall official supervision of all mining activities (Article 69 et seq).
EUbookshop v2

Da Webseiten für Sportwetten weltweit angesiedelt sind, suchen sich die Verbrecher jene Länder für ihre kriminellen Operationen aus, wo es am wenigsten behördliche Überwachung und Kontrolle gibt.
"Since sports betting websites are located worldwide, criminals target countries with the least oversight and control from public authorities for their criminal operations.
ParaCrawl v7.1

Für die behördliche Überwachung von Industriebetrieben im Raum Neapel, haben wir Geräte entwickelt und geliefert, die es der Behörde erlauben, die Betriebe ohne großen Personalaufwand rund um die Uhr zu überwachen.
MAXX designed and supplied devices for the governmental monitoring of industrial companies in the region of Naples which enabled the Federal Authorities to control the factories round the clock with only a minimal need of personnel.
CCAligned v1

Der sogenannte AREVA-Produktivitätsverbesserungsprozess definiert in sechs Bereichen (Rückbaustrategien und –szenarien, Behandlung von Reststoffen und Abfällen sowie Logistik, Bau- und Betriebsleitung, Beschaffung, Behördliche Überwachung und Rückbaubetrieb) konkrete Ansätze, um Produktivitätsdefizite zu erkennen und abzustellen.
The AREVA Performance Improvement Process defines concrete approaches to identify and improve potential deficits of productivity in six main areas (decommissioning scenarios and stra-tegies, waste treatment and logistics, operations management, supply chain, regulatory monitoring and controls as well as dismantling operation).
ParaCrawl v7.1

Die Verordnung eröffnet zudem die Möglichkeit, die bodenbezogene Verwertung auf der Basis einer freiwilligen Qualitätssicherung vorzunehmen, die die behördliche Überwachung flankiert.
In addition, the ordinance opens the possibility for soil-related sewage sludge utilisation on the basis of voluntary quality control that supplements regulatory supervision.
ParaCrawl v7.1

Ecologic-Experten schreiben ein Kapitel über die Rolle privater Unternehmen und ihre behördliche Überwachung für ein OECD-Buch über "Soziale Aspekte und Preispolitik in der Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung".
Ecologic experts on private sector participation and regulatory oversight in the water sector contribute to an OECD publication on "Social Issues in the Provision and Pricing of Water Services".
ParaCrawl v7.1

Solange den amtlichen Behörden die Überwachung obliegt, können Unternehmen Eigenverantwortung übernehmen.
As long as the government has its monitoring role, companies can carry the responsibility themselves.
Europarl v8

Die meisten Beitrittsländer haben eigene Behörden zur Überwachung der staatlichen Beihilfen errichtet.
Most applicant countries have created national state aid monitoring authorities.
TildeMODEL v2018

437.Die meisten Beitrittsländer haben eigene Behörden zur Überwachung der staatlichen Beihilfenerrichtet.
437.Most applicant countries have created national State aid monitoring authorities.
EUbookshop v2

Die Einhaltung dieser Verpflichtung ist - unabhängig vom Einzelgenehmigungsverfahren - einer geeigneten behördlichen Überwachung zu übertragen.
Compliance with this obligation, which would be independent of individual licensing procedures, would be the subject of appropriate monitoring by the authorities.
TildeMODEL v2018

Die Einhaltung dieser Verpflichtung ist unter Heranziehung der Genehmigungsverfahren einer geeigneten behördlichen Überwachung zu übertragen.
Compliance with this obligation, using licensing procedures, would be subject to appropriate monitoring by the authorities.
TildeMODEL v2018