Translation of "Behälterflansch" in English

Nach dem Einspritzen wird die Dichtungseinheit beispeilsweise auf einen Behälterflansch aufgelegt, der dazugehörige Deckel wird aufgesetzt und mit zwei Klammerschrauben fixiert.
After the injection, the gasket unit is placed on a container flange, and the associated cover is set on and fixed with two retaining bolts (not shown).
EuroPat v2

Durch die bauliche Konzeption der vom Behälter unabhängig herstellbaren und dessen unteres Ende fortsetzenden Anschlußeinheit, die den Drehkopf einschließlich der darin gelagerten Schneckenwelle aufnimmt, entsteht ein unterer Behälterflansch mit einem beispielsweise gegenüber seinem bisherigen Wert um etwa das Doppelte vergrößerten Durchmesser, wobei der dadurch erreichten beträchtlichen Höheneinsparung lediglich ein vernachlässigbarer Volumenverlust im Mischbehälter von ca. 15 % gegenübersteht.
As a result, and also on account of the design of a central housing connected to the lower container end, it is possible, as regards one embodiment, to increase the previous diameter of the lower external container flange from 280 mm to a present value of 500 mm, this substantial saving in height being traded against merely a slight loss in volume of approximately 15%.
EuroPat v2

Nach dem Einspritzen wird die Dichtungseinheit bedspielsweise auf einen Behälterflansch aufgelegt, der dazugehörige Deckel wird aufgesetzt und mit zwei Klamnerschrauben fixiert.
After the injection, the gasket unit is placed on a container flange, and the associated cover is set on and fixed with two retaining bolts (not shown).
EuroPat v2

Im Behälterflansch 9 greifen die Schrauben 11 in eine entsprechende, mit Gewinde versehene Sackbohrung, während sie im Leitungsflansch 10 mit Spiel in einer einfachen Durchgangsbohrung geführt sind.
In the vessel flange 9, the screws 11 engage a corresponding tapped blind hole, while in the pipe flange 10, they are guided with play in a simple through hole.
EuroPat v2

Die Heißgasrohrleitung 7 ist (s. Fig. 1) zum Äusgleich der zwischen dem Ruhezustand bei Umgebungstemperatur und dem Betriebszustand bei ca. 900° C (innen) bzw. ca. 300° C (metallisches Außenrohr und Kompensatoren)auftretenden Wärmedehnungen mit Wellrohrkompensatoren 18 versehen, die einer Axialverschiebung des Leitungsflansches 10 weg vom Behälterflansch 9 einen definierten Widerstand entgegensetzen.
For compensating the thermal expansion occuring between the rest condition at ambient temperature and the operating condition at about 900° C. (inside) and about 300° C. (metallic outer pipe and compensators), the hot gas line 7 is equipped with corrugated tube compensators 18 which present a defined resistance to an axial displacement of the pipe flange 10 away from the vessel flange 9, as shown in FIG. 1.
EuroPat v2

Die Enden der Gestänge 20 sind als Zentrierstifte 21 ausgebildet, die bei der Wiedermontage durch Eingreifen in zu diesem Zweck im Behälterflansch 9 angebrachten Bohrungen den Leitungsflansch 10 auf diesen zentrieren und so die Einleitung des Zusammenschraubens der beiden Teile ermöglichen.
The ends of the linkage 20 are constructed as centering pins 21 which center the pipe flange 10 in holes provided for this purpose in the vessel flange 9 during reassembly, and thus permit the initiation of an operation for bolting the two parts together.
EuroPat v2

Wenn der Separator gewartet werden soll, beispielsweise wenn die Filtermedien überprüft und ggf. ausgewechselt werden sollen, dann kann dies bei der Filterpresse 1 dadurch erfolgen, daß der Behälterflansch 14 am Oberteil 5 des Druckbehälters von seinem darunterliegenden Partner gelöst und das Behälteroberteil 5 mitsamt dem daran angeflanschten Rotor 8 mittels eines Krans vom Behälterunterteil 4 abge­hoben wird.
When the filter separator is to be serviced, for instance when the filter media are to be inspected and, if need be, replaced, the connection between flange 14 of the top portion 5 of filter press 1 and its counterpart on bottom portion 4 is released, whereupon top portion 5 including rotor 8 is lifted off bottom portion 4 as by means of a crane.
EuroPat v2

Das Ventilgehäuse 1 ist so konstruiert, daß es an einen genormten Behälterflansch 8 ohne Anpassungs- oder Nacharbeiten ohne weiteres abgedich­tet angeschraubt werden kann.
The valve housing is constructed in such a way that it may easily be screwed to a standardized container flange 8 in a sealed fashion without any adjustment work or finishing operations.
EuroPat v2

Bei dem unter Figur 2 gezeigten Ausführungsbeispiel ist zusätzlich eine weitere Lichtquelle 18.1 vorgeschlagen, die an einem als Öffnungsrand 19' ausgebildeten Behälterflansch aus Metall angebracht ist.
In the exemplary embodiment shown in FIG. 2 a further light source 18 . 1 is also proposed, which is fitted on a metal container flange designed as an opening edge 19 ?.
EuroPat v2

An den Innenmantel 3" ist frontseitig am Gehäuse 2" der Geschirrspülmaschine 1" ein als Öffnungsrand 19" ausgebildeter Behälterflansch mit angeformt.
A container flange, designed as opening edge 19 ?, is also formed on inner jacket 3 ? on the front of housing 2 ? of dishwasher 1 ?.
EuroPat v2

Selbstverständlich sind auch andere Behälterträger möglich, beispielsweise solche, an den die jeweils zu füllenden Behälter hängend gehalten sind, beispielsweise an einem im Bereich der Behältermündung gebildeten Behälterflansch.
Other container carriers are obviously also possible, for example such as those in which container to be filled is suspended, for example, at a container flange that is formed in the region of the container mouth.
EuroPat v2

Durch geeignete Fördermittel, beispielsweise unter Verwendung von Förderluft, werden die Behälter 1 an eine Station 15 gefördert (Pfeil A), die als Füllmaschine ausgebildet ist und in der die Behälter 1 weiterhin an ihrem Behälterflansch 2.3 an einem Behälterträger 14 hängend gehalten mit dem flüssigen Füllgut gefüllt werden.
By means of suitable conveying means, for example by using conveying air, the containers 1 are conveyed (arrow A) to a station 15, which is in the form of a filling machine and in which the containers 1, still held in a suspended manner by their container flange 2 . 3 at a container support 14, are filled with the liquid product.
EuroPat v2

Lineartransporteure sind insbesondere auch als Bestandteil von Behälterbehandlungsmaschinen bekannt (EP 1 081 068 B1, EP 1 220 787 B1), wobei die Behälter für ihre Behandlung an verschiedenen in Transportrichtung auf einander folgenden Behandlungsstationen oder -positionen getaktet, d.h. schrittweise entlang der Transportstrecke bewegt werden, und zwar vorzugsweise an jeweils einem Behälterflansch hängend gehalten und in einem mehrspuringen Behälterstrom.
Linear transporters are in particular also known as part of container treatment machines (EP 1 081 068 B1, EP 1 220 787 B1), with the containers being cycled, i.e. moved incrementally, along the transport path for their treatment at different treatment stations or treatment positions that succeed one another in the transport direction, while preferably held suspended by a container flange and in a multi-track container flow.
EuroPat v2

An dem Rand 11 der Behälteraufnahmen 8 sind die Behälter 2 mit ihrem Behälterflansch 2.3 jeweils hängend gehalten.
Containers 2 are each held suspended by their container flange 2 . 3 at edges 11 of container holders 8 .
EuroPat v2

Während des Transportes sind die Behälter 2 in den Behälteraufnahmen 8 derart angeordnet, dass der jeweilige Behälterhals 2.2 und Behälterflansch 2.3 gegen den kreisbogenförmigen Randabschnitt 11.2, d.h. gegen die Anlagefläche 12 und die Abstützflächen 13.1 und 13.2 oder aber einen geringfügigen Abstand von den Abstützflächen 13.1 und 13.2 aufweisen, beispielsweise einen Abstand in der Größenordnung von 0,5mm bis 1,0mm.
During transport, containers 2 are arranged in container holders 8 in such a way that respective container neck 2 . 2 and container flange 2 . 3 against edge section 11 . 2, which has the shape of the arc of a circle, i.e. against contact surface 12 and support faces 13 . 1 and 13 . 2, or exhibit a short distance away from support faces 13 . 1 and 13 . 2, for example a distance of the order of 0.5 mm to 1.0 mm.
EuroPat v2

Bei der dargestellten Ausführungsform sind die Niederhalter 14 jeweils von Nasen gebildet, die sich an der Behälterträgeroberseite 6.1 ausgehend von der seitlichen Anlagefläche 13.1 über einen Teil der Breite der Auflagefläche 12 erstrecken und zwischen sich und der Auflagefläche 12 einen jeweiligen Behälterflansch 2.3 aufnehmenden Spalt 15 bilden (Figur 5).
In the case of the depicted embodiment, hold-downs 14 are each formed by lugs that extend on the container carrier upper side 6 . 1 starting from the lateral contact surface 13 . 1 over part of the width of bearing surface 12 and form between themselves and bearing surface 12 a gap 15 receiving respective container flange 2 . 3, as shown in FIG. 5 .
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Tür-Vorrichtung wird durch das Merkmal, dass innerhalb des Isolatorrahmens der Verriegelungsring drehbar gelagert vorgesehen ist, und dass in einer Endposition des Verriegelungsringes die erste Sicherungseinrichtung aktiviert und die zweite Sicherungseinrichtung deaktiviert ist, und in dessen anderen Endposition die erste Sicherungseinrichtung deaktiviert und die zweite Sicherungseinrichtung aktiviert ist, erreicht, dass eine Tür-Vorrichtung für eine Isolator geschaffen ist, bei der in allen Betriebssituationen ein Höchstmass an Sicherheit gegen ungewollte Kontamination des um den Isolator ambienten Raumbereiches gegeben ist, da weder die Isolatortür von innen unabsichtlich geöffnet werden kann noch der Behälterflansch von außen unabsichtlich gelöst werden kann.
The provision in the door fixture of the invention of a releasably lockable locking ring rotatably mounted in the isolator frame, in one end position of which the first safety device is activated and the second safety device is deactivated, and in the other end position of which the first safety device is deactivated and the second safety device is activated, creates a door fixture for an isolator in which a maximum of safety is provided against unwanted contamination of the space surrounding the isolator in all operating situations, owing to the impossibility of either the isolator door being accidentally opened from the inside, or the container flange being accidentally detached from the outside.
EuroPat v2

Die Steuer- und Auswerteelektronik ist in einem Gehäuse untergebracht, welche einen "Gegenflansch" zum Behälterflansch aufweist.
The electronic control and evaluation system is contained in a housing which has a “counter-flange” that matches the container flange.
EuroPat v2

Das Füllstandmessgerät selbst ist mittels einer Flanschbefestigung in einem Behälterstutzen befestigt, wobei zur Abdichtung zwischen dem Behälterflansch und dem Gehäuseflansch ein gesondertes Dichtungselement eingefügt ist.
The filling level measuring device itself is attached within a vessel nozzle by means of a flange attachment, wherein a separate sealing element is inserted to provide a seal between the vessel flange and the housing flange.
EuroPat v2