Translation of "Begründung des antrags" in English
Das
Wort
hat
Herr
Telkämper
zur
Begründung
des
Antrags
der
Fraktion
der
Grünen.
Mr
Telkämper
wishes
to
speak
to
move
the
request
by
the
Green
Group.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Frau
Green
zur
Begründung
des
Antrags.
Mrs
Green
may
now
move
the
request.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
Cot
zur
Begründung
des
Antrags.
Mr
Cot
has
the
floor
to
explain
the
purpose
of
this
request.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Frau
Barthet-Mayer
für
eine
Begründung
des
Antrags.
Mrs
Barthet-Mayer
has
the
floor
to
justify
the
request.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
Graefe
zu
Baringdorf
zur
Begründung
des
Antrags.
Mr
Graefe
zu
Baringdorf
has
the
floor
to
explain
this
request.
Europarl v8
Frau
Green,
Sie
haben
das
Wort
zur
Begründung
des
Antrags.
Mrs
Green
has
the
floor
to
present
this
request.
Europarl v8
Ich
erteile
Herrn
Barón
Crespo
das
Wort
zur
Begründung
des
Antrags
seiner
Fraktion.
I
shall
now
give
the
floor
to
Mr
Barón
Crespo
who
will
speak
in
favour
of
the
request
by
his
group.
Europarl v8
Die
Begründung
des
Antrags
ist
in
dem
Dokument
enthalten.
My
group
and
I
consider
this
an
excellent
move,
and
I
also
feel
that
there
should
be
no
pettiness
in
this
respect.
EUbookshop v2
Die
Begründung
des
Antrags
ist
in
dem
betreffenden
Dokument
enthalten.
The
ratification
of
the
UNO
Convention
—
which,
incidentally,
is
included
in
the
annex
and
to
which
an
amendment
is
also
proposed
which
I
find
particularly
EUbookshop v2
Insofern
bildet
die
Spezifikation
die
Begründung
des
Antrags.
From
this
point
of
view,
the
specifications
are
the
main
evidence
in
support
of
the
application.
EUbookshop v2
Eine
Begründung
des
Antrags
ist
nicht
erforderlich.
No
reasons
need
to
be
given
for
the
request.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
und
die
Begründung
des
Antrags
müssen
von
der
berechtigten
Person
persönlich
unterzeichnet
werden.
The
application
and
grounds
for
the
application
must
be
signed
personally
by
the
debtor.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
es
als
Pflicht
des
Antragstellers
betrachten,
so
schnell
wie
möglich
alle
zur
Begründung
des
Antrags
auf
internationalen
Schutz
erforderlichen
Anhaltspunkte
darzulegen.
Member
States
may
consider
it
the
duty
of
the
applicant
to
submit
as
soon
as
possible
all
elements
needed
to
substantiate
the
application
for
international
protection.
DGT v2019
Sind
die
Unterlagen
zur
Begründung
des
Antrags
unzureichend,
so
kann
die
Prüfung
des
Antrags
ausgesetzt
werden,
und
die
zuständigen
Behörden
teilen
dem
Antragsteller
mit,
welche
zusätzlichen
Informationen
sie
benötigen.
If
the
information
supplied
in
support
of
the
application
is
inadequate,
processing
of
the
application
may
be
suspended
and
the
competent
authorities
shall
inform
the
applicant
of
any
further
information
they
need.
DGT v2019
Frau
Oomen-Ruijten,
Sie
haben
das
Wort
zur
Begründung
des
Antrags
im
Namen
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei.
Mrs
Oomen-Ruijten
has
the
floor
to
present
this
request
on
behalf
of
the
Group
of
the
European
People's
Party.
Europarl v8
In
der
Begründung
des
Antrags
auf
Errichtung
der
Agentur
heißt
es,
dass
sie
mit
umfassenden
Befugnissen
ausgestattet
werden
müsse,
damit
sie
die
Ziele
der
EU,
eine
gemeinsame
Außenpolitik
eingeschlossen,
erfüllen
kann.
The
grounds
for
the
application
to
establish
the
Agency
state
that
it
needs
to
be
given
broader
authority
to
enable
it
to
implement
the
aims
of
the
EU,
a
common
foreign
policy
included.
Europarl v8
Zur
Begründung
des
Antrags
im
Namen
des
Ausschusses
für
konstitutionelle
Fragen
erteile
ich
unverzüglich
dem
Abgeordneten
Corbett,
der
Herrn
Napolitano
vertritt,
das
Wort.
I
shall
now
give
the
floor
to
Mr
Corbett,
who
is
replacing
Mr
Napolitano,
to
move
this
request
on
behalf
of
the
Committee
on
Constitutional
Affairs.
Europarl v8
In
Anbetracht
des
oben
Genannten
war
der
CHMP
der
Ansicht,
dass
Daten
zur
Begründung
des
Antrags
für
Abschnitt
4.5
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
fehlen
und
diesbezüglich
keine
Schlussfolgerungen
getroffen
werden
konnten.
In
view
of
the
above
the
CHMP
considered
that
information
to
justify
the
proposal
for
section
4.5
of
the
SPC
was
missing
and
therefore
no
conclusions
could
be
reached
on
this
regards.
ELRC_2682 v1
Sind
die
Angaben
zur
Begründung
des
Antrags
unzureichend,
so
teilen
die
zuständigen
Behörden
dem
Antragsteller
unverzüglich
mit,
welche
zusätzlichen
Einzelangaben
erforderlich
sind,
und
treffen
ihre
Entscheidung
innerhalb
von
neunzig
Tagen
nach
Erhalt
dieser
zusätzlichen
Einzelangaben.
If
the
information
supporting
the
application
is
inadequate,
the
competent
authorities
shall
forthwith
notify
the
applicant
of
what
detailed
additional
information
is
required
and
take
their
final
decision
within
90
days
of
receipt
of
this
additional
information.
JRC-Acquis v3.0
Sind
die
Angaben
zur
Begründung
des
Antrags
unzureichend,
so
wird
die
Frist
ausgesetzt,
und
die
zuständigen
Behörden
teilen
dem
Antragsteller
unverzüglich
mit,
welche
zusätzlichen
Einzelangaben
erforderlich
sind.
If
the
information
supporting
the
application
is
inadequate,
the
time
limit
shall
he
suspended
and
the
competent
authorities
shall
forthwith
notify
the
applicant
of
what
detailed
additional
information
is
required.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Begründung
des
Antrags
auf
nachträgliche
Prüfung
übermitteln
sie
alle
Unterlagen
und
teilen
alle
bekannten
Umstände
mit,
die
auf
die
Unrichtigkeit
der
Angaben
in
dem
Ursprungsnachweis
schließen
lassen.
Any
documents
and
information
obtained
suggesting
that
the
information
given
on
the
proof
of
origin
is
incorrect
shall
be
forwarded
in
support
of
the
request
for
verification.
JRC-Acquis v3.0