Translation of "Begrüßungsabend" in English
Ihre
Genießerferien
beginnen
am
Begrüßungsabend
bei
einem
Gläschen
Rotwein
mit
Familie
Hundsbichler.
Your
holiday
will
start
with
a
glass
of
red
wine
with
family
Hundsbichler
at
a
welcome
evening.
ParaCrawl v7.1
Die
Unsicherheit
schwand
schon
beim
Begrüßungsabend
im
Jüdischen
Museum.
The
uncertainty
melted
away
during
the
welcome
ceremony
in
the
Jewish
Museum.
ParaCrawl v7.1
Am
Anreisetag
(gewöhnlich
ein
Sonntag)
werden
die
Gäste
bei
einem
familiären
Begrüßungsabend
bewillkommt.
On
the
day
of
arrival
(usually
a
Sunday)
all
guests
will
be
received
at
an
informal
welcome
evening.
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
Sie
herzlich
ein,
am
Begrüßungsabend
am
05.06.2019
teilzunehmen
(für
PATINFO-Teilnehmer
kostenfrei,
bitte
während
der
Anmeldung
buchen)!
We
cordially
invite
you
to
attend
the
welcome
evening
on
Wednesday,
05.06.2019
.
The
event
is
free
of
charge
for
PATINFO
participants,
please
book
during
registration!
ParaCrawl v7.1
Am
selben
Abend
fand
ein
Begrüßungsabend
gemeinsam
mit
Eltern,
Schülern,
Schülerinnen
und
interessierten
Kollegen
sowie
der
Schulleitung
statt.
On
the
same
evening,
there
was
a
welcome
reception
with
parents,
students,
staff
members
and
the
school
management.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Begrüßungsabend
der
Projektgruppe
"Jüdisches
Leben
in
Frankfurt"
im
Jüdischen
Museum
lernte
sie
bereits
einige
der
Schülerinnen
und
Schüler
der
Klasse
kennen.
She
met
some
of
the
students
at
the
welcome
evening
of
the
group
in
the
Jewish
museum.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
traditionellen
Rahmenprogramm
–
mit
Begrüßungsabend,
Empfang
und
Festbankett
im
Palais
Pallavicini
sowie
dem
Juristenball
in
der
Hofburg
als
glanzvollem
Abschluß,
steht
die
Arbeitstagung
im
Palais
Ferstel
im
Mittelpunkt
der
Wiener
Advokatengespräche.
In
addition
to
the
traditional
social
programme
–
a
welcome
evening
reception,
a
reception
and
gala
dinner
at
the
Palais
Pallavicini,
as
well
as
the
“Juristenball”
(Lawyers’
Ball)
at
the
Hofburg
Palace
as
a
splendid
finale
–
the
working
session
at
the
Palais
Ferstel
is
at
the
centre
of
the
Vienna
Advocates’
Deliberations.
CCAligned v1
Bei
dem
Begrüßungsabend
der
Projektgruppe
„Jüdisches
Leben
in
Frankfurt“
im
Jüdischen
Museum
lernte
sie
bereits
einige
der
Schülerinnen
und
Schüler
der
Klasse
kennen.
She
met
some
of
the
students
at
the
welcome
evening
of
the
group
in
the
Jewish
museum.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Begrüßungsabend
dient
nicht
nur
dem
gegenseitigen
Kennenlernen,
sondern
ermutigt
auch
diejenigen,
die
zunächst
unsicher
sind,
ob
sie
mit
Schülerinnen
und
Schülern
sprechen
möchten.
This
evening
is
also
an
opportunity
to
encourage
those
visitors
who
have
not
yet
decided
whether
they
want
to
speak
to
students.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
erfüllten
Begrüßungsabend
startet
die
traditionelle
Tagestour
(nach
Kulmbach,
über
Thurnau)
in
die
schönsten
Regionen
Oberfrankens
am
Samstagmorgen
um
9
Uhr
ebenfalls
bei
Weyermann®
Malz.
After
this
welcome
evening
is
fulfilled,
there
follows
a
traditional
day
trip
(to
Kulmbach,
through
Thurnau)
in
the
most
beautiful
regions
of
Upper
Franconia
on
Saturday
morning
starting
at
9am
also
at
Weyermann®
Specialty
Malts.
ParaCrawl v7.1
Vielen
Dank
sagen
wir
heute
an
unsere
300
Gäste
mit
ihren
150
Porsche
Oldtimern,
die
uns
am
Freitag
zum
Begrüßungsabend
des
40.
Jubiläums-Jahrestreffen
des
Porsche
356
Club
Deutschland
besucht
haben!
Today
we
say
thank
you
to
our
300
guests
with
their
150
Porsche
classic
cars,
who
have
visited
us
on
Friday
for
the
welcome
evening
of
the
40th
anniversary
-
annual
meeting
of
the
Porsche
356
club
Germany.
ParaCrawl v7.1
Unser
Wellnessbereich
mit
beheiztem
Hallen-
und
Freibad,
die
zwei
Saunen,
die
Energie
der
blauen
Bergkristall-Grotte,
der
größte
Biobadesee
mit
7000
m2
Wasserfläche,
das
ansprechende
Wochenprogramm
mit
Begrüssungsabend
mit
Saitenmusik
und
Einladung
zum
Selbstgebrannten,
die
sportlichen
Bewerbe
wie
Bogenschiessen,
Armbrustschiessen
und
Plattenwerfen,
der
lockere
Tanzabend
mit
Livemusik,
die
romantische
Fackelwanderung
mit
Lagerfeuer,
all
das,
neben
der
feinen
alpinen
Wellnessküche
wird
Dir
Deinen
Urlaub
im
Wohlfühlhotel
Martinerhof
zum
Erlebnis
machen.
Our
spa
with
heated
indoor
and
outdoor
pools,
two
saunas,
the
energy
of
blue
rock
crystal
grotto,
the
largest
Biobadesee
with
7000
m2
water
surface,
the
attractive
weekly
program
with
welcome
evening
with
stringed
musical
and
invitation
to
moonshine,
sporting
competitions
such
as
archery,
crossbow
shooting
and
plate
throwing,
the
loose
dance
evening
with
live
music,
the
romantic
torchlight
hike
with
campfire,
all
that
in
addition
to
the
fine
alpine
wellness
cuisine
you
make
your
holiday
in
Wohlfühlhotel
Martinerhof
an
experience.
ParaCrawl v7.1