Translation of "Begrüßungskomitee" in English
Das
offizielle
Begrüßungskomitee
bereitete
ihm
einen
warmen
Empfang.
He
got
a
warm
welcome
from
the
official
local
greeting'
committee.
OpenSubtitles v2018
Die
Männer
wollten
ein
Begrüßungskomitee
aufstellen.
The
fellows
wanted
to
put
up
a
welcome
committee,
but
that's
for
later.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
ich
bin
kein
Begrüßungskomitee.
I'm
not
going
out
of
my
way
to
do
anything,
but
I'm
not
a
fucking
welcoming
committee.
OpenSubtitles v2018
Falls
du
das
Begrüßungskomitee
bist,
fühle
ich
mich
schon
wie
zu
Hause.
If
you're
the
welcome
committee,
I
already
feel
at
home.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
alles
zusammenzupacken,
falls
ein
Begrüßungskomitee
auf
uns
wartet.
Time
to
load
up
in
case
the
welcome
wagon's
waiting
for
us.
OpenSubtitles v2018
Überraschung,
das
Begrüßungskomitee
ist
hier.
Surprise!
The
welcome
wagon
is
here.
OpenSubtitles v2018
Alter,
mich
hat
kein
Begrüßungskomitee
mit
Gugelhupf
und
Handbuch
erwartet.
It's
not
like
the
welcome
wagon
was
waiting
with
a
Bundt
cake
and
a
handbook.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
hätten
wir
ein
Begrüßungskomitee.
Looks
like
we
got
a
welcoming
committee,
too,
huh?
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
haben
wir
das
Begrüßungskomitee
der
Katze
erwähnt?
Oh
and
did
we
mention
the
cat
welcoming
committee.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
wohl
das
Begrüßungskomitee.
I
take
it
you're
the
welcoming
committee.
OpenSubtitles v2018
S.H.I.E.L.D.
will
uns
als
Begrüßungskomitee.
Either
way,
S.H.I.E.L.D.
wants
us
to
be
the
welcome
wagon.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
das
inoffizielle
Begrüßungskomitee.
Sisko.
We're
the
unofficial
welcoming
committee.
OpenSubtitles v2018
Das
BegrÜßungskomitee
der
Frauen
von
Fort
Matthews
heißt
Sie
in
unserer
kleinen
Gemeinschaft
willkommen.
And
on
behalf
of
the
Fort
Matthews
Women's
Welcoming
Committee,
I
would
like
to
welcome
you
to
our
little
community.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sicher
das
Begrüßungskomitee.
That's
probably
the
welcome
wagon
right
now.
OpenSubtitles v2018
Nettes
Begrüßungskomitee
hast
du
da.
Nice
welcome
wagon
you
got
there.
OpenSubtitles v2018
Hund,
stellt
ein
Begrüßungskomitee
zusammen
für
jede
Baratheon-Truppe,
...die
auf
festen
Boden
gelangt.
Hound,
form
a
welcome
party
for
any
Baratheon
troop
that
manages
to
touch
solid
ground.
OpenSubtitles v2018
Das
Fehlen
der
Filmrolle,
dem
Begrüßungskomitee
usw.
ist
weil
es
noch
nicht
meine
Zeit
war.
The
lack
of
video
reel,
welcoming
committee,
etc.
is
because
it
was
not
my
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
aktuellen
Ereignissen
zu
urteilen,
schützt
Frontex
gegenwärtig
nicht
die
Außengrenzen
Europas,
sondern
verhält
sich
eher
wie
eine
Art
Begrüßungskomitee.
Judging
by
current
events,
Frontex
is
not
protecting
the
external
borders
of
Europe;
it
is
treating
them
as
a
sort
of
welcoming
committee.
Europarl v8
Ah,
eine
kleines
Begrüßungskomitee
für
jeden,
der...
herkommt,
um
Atleys
Datei
aus
dem
Bankschließfach
zu
holen.
Ah,
a
little
Iranian
reception
party
for
anybody
that
comes
to
collect
Atley's
file
from
the
safety-deposit
box.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
das
Begrüßungskomitee.
We
were
the
Welcome
Wagon.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Begrüßungskomitee.
See,
it's
the
welcome
wagon.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
das
Begrüßungskomitee.
We're
the
welcome
wagon.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
das
Begrüßungskomitee.
I'm
the
welcoming
committee!
OpenSubtitles v2018
Am
Dienstagnachmittag
versammelte
sich
das
Begrüßungskomitee
von
mehr
als
30
Festland
Chinesen
auf
dem
Warschauer
Präsidenten
Platz.
On
Tuesday
afternoon,
the
welcoming
group
of
more
than
30
Mainland
Chinese
gathered
at
the
Warsaw
President
Plaza.
ParaCrawl v7.1