Translation of "Begnadigung" in English

Der Entscheidungsstaat sowie auch der Vollstreckungsstaat können Amnestie oder Begnadigung gewähren.
Amnesty and pardon may be granted by the issuing State and also by the executing State.
DGT v2019

Zehntausende aus 110 Ländern haben im Fall von Amina um Begnadigung ersucht.
Tens of thousands of people have written from 110 countries to appeal for clemency in the Amina case.
Europarl v8

Ein bemerkenswertes Projekt war seine Kampagne für die Begnadigung der Serienmörderin Myra Hindley.
His ultimately unsuccessful campaign for the release of Moors murderer Myra Hindley attracted much media and public controversy.
Wikipedia v1.0

Seine Familie setzt sich für seine posthume Begnadigung ein.
His family is campaigning for his posthumous pardon.
GlobalVoices v2018q4

Der Ausstellungsstaat wie auch der Vollstreckungsstaat können eine Amnestie oder Begnadigung gewähren.
An amnesty or pardon may be granted by the issuing State and also by the executing State.
DGT v2019

Der Gouverneur hat die Begnadigung nicht unterzeichnet.
The governor didn't sign that reprieve.
OpenSubtitles v2018

Nach der Begnadigung sind wir wieder demokratisch.
After we get the reprieve, we'll be Democratic again.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, es gibt keine Begnadigung.
You said there wasn't going to be a reprieve.
OpenSubtitles v2018

Und nun, Mr. Pettibone... bringen wir die Begnadigung zum Direktor.
And now, Mr. Pettibone we'll deliver this reprieve to the warden's office.
OpenSubtitles v2018

Eine Begnadigung für jeden, der mit uns kämpft.
You know that means a full pardon for any one of your devils who'll fight.
OpenSubtitles v2018

Wie können sie jetzt deiner Begnadigung widersprechen?
Well, how can the parole board turn you down now?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die Pläne zurückbekommen, werde ich Begnadigung vorschlagen.
If we recover the plans, I'll recommend clemency.
OpenSubtitles v2018

Eine allgemeine nationale Maßnahme wie Amnestie oder Begnadigung kann die Strafverfolgung beenden.
There may be national measure that precludes further prosecutions, such as an amnesty or a pardon.
TildeMODEL v2018

Oh, er kommt mit der Begnadigung.
Oh, he's come to bring the reprieve.
OpenSubtitles v2018

Der Kalif bietet euch dafür die Begnadigung.
The caliph has offered you full pardon.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gegen seine frühzeitige Begnadigung?
You now oppose your own son's parole?
OpenSubtitles v2018

Das Hauptquartier lehnte Ihre Begnadigung ab.
Headquarters turned down your reprieve.
OpenSubtitles v2018

Der Gefreite Mulligan bekam die Begnadigung zehn Tage nach seiner Hinrichtung.
Private Mulligan didn't get his reprieve letter till 10 days after they hung him.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie eine Begnadigung, Minus... von einem Todesurteil.
It's like a reprieve, Minus from a sentence of death.
OpenSubtitles v2018

Die besten Chancen auf Begnadigung und Bewährung, wenn wir zurückkommen.
Best offices for pardons and paroles when we get back.
OpenSubtitles v2018

El Kebirs Begnadigung würde mehr Terroranschläge oder einen Krieg hervorrufen.
El Kebir's release would signal a terrorist uprising that could engulf the whole region in war.
OpenSubtitles v2018

Wer weiß was über El Kebirs Begnadigung?
Just who in Suroq knows about El Kebir's pardon?
OpenSubtitles v2018