Translation of "Begleitunterlagen" in English

Die Qualität der Begleitunterlagen variierte von einem Projekt zum anderen erheblich.
The quality of the monitoring documentation varied substantially from one project to the next.
TildeMODEL v2018

Die dazugehörigen Begleitunterlagen wurden der Kommission am 7. Juli 2008 übermittelt.
The supporting documentation for the revised corrective action plan was submitted to the Commission on 7 July 2008.
DGT v2019

Gegebenenfalls können die zuständigen Stellen Begleitunterlagen verlangen und unabhängige Prüfungen durchführen.
Where appropriate, Competent Bodies may require supporting documentation and may carry out independent verifications.
DGT v2019

Die BI-Nachweiserklärung und die betreffenden Begleitunterlagen müssen gemäß Abschnitt 2.5 abgefasst sein.
The EI declaration of demonstration and the accompanying documents is written in accordance with Chapter 2.5.
DGT v2019

Die BI-Nachweiserklärung und ihre Begleitunterlagen müssen datiert und unterzeichnet sein.
The EI declaration of demonstration and accompanying documents are dated and signed.
DGT v2019

Laut den Begleitunterlagen ist die Ware ein Konzentrat zur Herstellung von Gefrierschutzmittel.
According to the accompanying documents, the product is a concentrate for the production of anti-freezing fluid.
DGT v2019

Die EG-Prüferklärung und die Begleitunterlagen sind zu datieren und zu unterschreiben.
The EC declaration of verification and the accompanying documents must be dated and signed.
TildeMODEL v2018

Die EG-Konformitäts- oder EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung und die Begleitunterlagen sind zu datieren und zu unterschreiben.
The EC declaration of conformity or suitability for use and the accompanying documents must be dated and signed.
TildeMODEL v2018

Die Vereinfachung und elektronische Übermittlung der Begleitunterlagen sollten ebenfalls gefördert werden.
Simplification and electronic transmission of accompanying documents should also be encouraged.
TildeMODEL v2018

Für die Verbringung von GVO sind genaue Anforderungen an die Begleitunterlagen festgelegt.
Shipments of GMO commodities will have to fulfil specific documentation requirements.
TildeMODEL v2018

Hintergrundinformationen und Begleitunterlagen sind zu finden unter:
Background information and supportive documents can be found at:
TildeMODEL v2018

Die Sitzungen waren gut organisiert, und die Qualität der Begleitunterlagen hat sich zunehmend verbessert.
The meetings were well organised, and the quality of the monitoring documentation has progressively improved.
TildeMODEL v2018

Den Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung 2010 und die Begleitunterlagen finden Sie unter:
2010 Joint Report on Social Protection and Social Inclusion, and its supporting documents: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=757langId=en
TildeMODEL v2018

Präzise und hochwertige Angebote inklusive der Begleitunterlagen lassen sich mit Tacton CPQ automatisch erzeugen.
Accurate, high-quality proposals with supporting documentation are generated automatically.
ParaCrawl v7.1