Translation of "Begleitstoffe" in English

Das Produkt ist weiß und enthält keine färbenden Begleitstoffe.
The product is white and contains no additional coloring substances.
EuroPat v2

Die Reinigung des VCM durch Entfernung der Begleitstoffe ist dementsprechend aufwendig.
Any VCM purification by removing the accompanying substances is a relatively expensive method.
EuroPat v2

Die Abtrennung unerwünschter Begleitstoffe erfolgte über Ultrafiltration (YM 10).
Unwanted accompanying substances were separated by ultrafiltration (YM 10).
EuroPat v2

Diese Begleitstoffe werden als "Kleinstkomponenten" bezeichnet.
These additives are referred to as "minor components".
EuroPat v2

Gegebenenfalls müssen auch Empfindlichkeiten auf Begleitstoffe berücksichtigt werden.
Also potential sensitivities to certain components have to be considered.
ParaCrawl v7.1

Dies kann beispielsweise über entsprechende Begleitstoffe gesteuert werden.
This can be controlled for example via appropriate accompanying substances.
EuroPat v2

Zur Abführung der gasförmigen Begleitstoffe aus dem Entgasungsgehäuse ist eine Ablufteinrichtung vorgesehen.
An exhaust air device may be provided for removing the gaseous concomitant materials from the degassing device.
EuroPat v2

Das Fördermaterial umfasst Material sowie gasförmige Begleitstoffe.
The material to be conveyed may comprise material as well as gaseous concomitant materials.
EuroPat v2

Die Begleitstoffe können am Material anhaften oder auch in Materialporen eingeschlossen sein.
The concomitant materials can adhere to the material or also be included in material pores.
EuroPat v2

Die unerwünschten Begleitstoffe werden mit der organischen Phase verworfen.
The undesired accompanying substances are discarded together with the organic phase.
EuroPat v2

Viele Begleitstoffe der Fette sind für die technische Nutzung nicht erwünscht.
Many accompanying substances of fats are not desired for technical utilization.
EuroPat v2

Anorganische Salze als Begleitstoffe von Proteinen sind für spezifische Anwendungen häufig unerwünscht.
Inorganic salts are frequently undesired accompanying substances of proteins in specific applications.
EuroPat v2

Die unerwünschten Begleitstoffe werden dann mit der organischen Phase verworfen.
The undesirable attendant materials are then rejected with the organic phase.
EuroPat v2

Der Schrott enthält je nach Qualität, Art und Herkunft weitere Begleitstoffe.
The scrap contains, dependent on quality, type, and provenance, other accompanying products.
EuroPat v2

Dies führt zu undefinierten und instationären Oxidationsbedingungen der am Schrott anhaftenden Begleitstoffe.
This leads to undefined and non-stationary oxidation conditions of accompanying products which cling to the scrap.
EuroPat v2

Durch Raffination wird ein Großteil dieser unerwünschten Begleitstoffe entfernt.
Most of these unwanted concomitant substances are removed by refining.
EuroPat v2

Zudem enthalten immer komplexere Produkte neue unerwünschte Begleitstoffe.
Additionally, more complex products include new undesired accompanying substances.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls sind auch Empfindlichkeiten auf Begleitstoffe zu berücksichtigen.
Also potential sensitivities to certain components have to be considered.
ParaCrawl v7.1

Begleitstoffe auf der Basis von Natrium-Nitrophenolaten fördern wesentlich die Nährstoffaufnahme und den Nährstoffeinbau.
The accompanying substances on the basis of nitrofenols substantially promote the uptake of nutrients and nutrient usability.
ParaCrawl v7.1

Sie muss 100% natürlich sein und darf keine synthetischen Begleitstoffe enthalten.
The composition must be 100 % natural and has to be completely without synthetic substances.
ParaCrawl v7.1

Durch das Beimengen von Eisenspänen und Koks werden unerwünschte Begleitstoffe reduziert.
Unwanted accompanying substances are reduced by adding iron filings and coke.
ParaCrawl v7.1

Weitere vorteilhafte natürliche Begleitstoffe können unter anderem Vitamine wie Vitamin E sein.
There may be further valuable natural additives like vitamin E among others.
ParaCrawl v7.1

Die Begleitstoffe steren jedoch nicht, da sie im Verfahrenskreislauf wieder in die Extraktionsstufe zurückgelangen.
The concomitant materials however do not interfere, since they are returned to the extraction stage in the course of the process cycle.
EuroPat v2

Auch mit dem zu racemisierenden Hydantoin anfallende Begleitstoffe können in ein Puffersystem mit einbezogen werden.
Accompanying substances accumulating with the hydantoin to be racemized can also be included in a buffer system.
EuroPat v2