Translation of "Begleitstoffe" in English
Das
Produkt
ist
weiß
und
enthält
keine
färbenden
Begleitstoffe.
The
product
is
white
and
contains
no
additional
coloring
substances.
EuroPat v2
Die
Reinigung
des
VCM
durch
Entfernung
der
Begleitstoffe
ist
dementsprechend
aufwendig.
Any
VCM
purification
by
removing
the
accompanying
substances
is
a
relatively
expensive
method.
EuroPat v2
Die
Abtrennung
unerwünschter
Begleitstoffe
erfolgte
über
Ultrafiltration
(YM
10).
Unwanted
accompanying
substances
were
separated
by
ultrafiltration
(YM
10).
EuroPat v2
Diese
Begleitstoffe
werden
als
"Kleinstkomponenten"
bezeichnet.
These
additives
are
referred
to
as
"minor
components".
EuroPat v2
Gegebenenfalls
müssen
auch
Empfindlichkeiten
auf
Begleitstoffe
berücksichtigt
werden.
Also
potential
sensitivities
to
certain
components
have
to
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
beispielsweise
über
entsprechende
Begleitstoffe
gesteuert
werden.
This
can
be
controlled
for
example
via
appropriate
accompanying
substances.
EuroPat v2
Zur
Abführung
der
gasförmigen
Begleitstoffe
aus
dem
Entgasungsgehäuse
ist
eine
Ablufteinrichtung
vorgesehen.
An
exhaust
air
device
may
be
provided
for
removing
the
gaseous
concomitant
materials
from
the
degassing
device.
EuroPat v2
Das
Fördermaterial
umfasst
Material
sowie
gasförmige
Begleitstoffe.
The
material
to
be
conveyed
may
comprise
material
as
well
as
gaseous
concomitant
materials.
EuroPat v2
Die
Begleitstoffe
können
am
Material
anhaften
oder
auch
in
Materialporen
eingeschlossen
sein.
The
concomitant
materials
can
adhere
to
the
material
or
also
be
included
in
material
pores.
EuroPat v2
Die
unerwünschten
Begleitstoffe
werden
mit
der
organischen
Phase
verworfen.
The
undesired
accompanying
substances
are
discarded
together
with
the
organic
phase.
EuroPat v2
Viele
Begleitstoffe
der
Fette
sind
für
die
technische
Nutzung
nicht
erwünscht.
Many
accompanying
substances
of
fats
are
not
desired
for
technical
utilization.
EuroPat v2
Anorganische
Salze
als
Begleitstoffe
von
Proteinen
sind
für
spezifische
Anwendungen
häufig
unerwünscht.
Inorganic
salts
are
frequently
undesired
accompanying
substances
of
proteins
in
specific
applications.
EuroPat v2
Die
unerwünschten
Begleitstoffe
werden
dann
mit
der
organischen
Phase
verworfen.
The
undesirable
attendant
materials
are
then
rejected
with
the
organic
phase.
EuroPat v2
Der
Schrott
enthält
je
nach
Qualität,
Art
und
Herkunft
weitere
Begleitstoffe.
The
scrap
contains,
dependent
on
quality,
type,
and
provenance,
other
accompanying
products.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
undefinierten
und
instationären
Oxidationsbedingungen
der
am
Schrott
anhaftenden
Begleitstoffe.
This
leads
to
undefined
and
non-stationary
oxidation
conditions
of
accompanying
products
which
cling
to
the
scrap.
EuroPat v2
Durch
Raffination
wird
ein
Großteil
dieser
unerwünschten
Begleitstoffe
entfernt.
Most
of
these
unwanted
concomitant
substances
are
removed
by
refining.
EuroPat v2
Zudem
enthalten
immer
komplexere
Produkte
neue
unerwünschte
Begleitstoffe.
Additionally,
more
complex
products
include
new
undesired
accompanying
substances.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
sind
auch
Empfindlichkeiten
auf
Begleitstoffe
zu
berücksichtigen.
Also
potential
sensitivities
to
certain
components
have
to
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Begleitstoffe
auf
der
Basis
von
Natrium-Nitrophenolaten
fördern
wesentlich
die
Nährstoffaufnahme
und
den
Nährstoffeinbau.
The
accompanying
substances
on
the
basis
of
nitrofenols
substantially
promote
the
uptake
of
nutrients
and
nutrient
usability.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
100%
natürlich
sein
und
darf
keine
synthetischen
Begleitstoffe
enthalten.
The
composition
must
be
100
%
natural
and
has
to
be
completely
without
synthetic
substances.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
Beimengen
von
Eisenspänen
und
Koks
werden
unerwünschte
Begleitstoffe
reduziert.
Unwanted
accompanying
substances
are
reduced
by
adding
iron
filings
and
coke.
ParaCrawl v7.1
Weitere
vorteilhafte
natürliche
Begleitstoffe
können
unter
anderem
Vitamine
wie
Vitamin
E
sein.
There
may
be
further
valuable
natural
additives
like
vitamin
E
among
others.
ParaCrawl v7.1
Die
Begleitstoffe
steren
jedoch
nicht,
da
sie
im
Verfahrenskreislauf
wieder
in
die
Extraktionsstufe
zurückgelangen.
The
concomitant
materials
however
do
not
interfere,
since
they
are
returned
to
the
extraction
stage
in
the
course
of
the
process
cycle.
EuroPat v2
Auch
mit
dem
zu
racemisierenden
Hydantoin
anfallende
Begleitstoffe
können
in
ein
Puffersystem
mit
einbezogen
werden.
Accompanying
substances
accumulating
with
the
hydantoin
to
be
racemized
can
also
be
included
in
a
buffer
system.
EuroPat v2