Translation of "Begleitschreiben" in English
Diese
Zahlen
stehen
in
einem
Begleitschreiben,
und
offenbar
ist
das
durchgesickert.
So
this
figure
appears
in
a
covering
letter
which
was
apparently
leaked.
Europarl v8
In
einem
solchen
Fall
wird
dies
in
einem
Begleitschreiben
zur
jeweiligen
Einberufung
angegeben.
In
such
cases,
this
shall
be
specified
in
a
cover
note.
DGT v2019
Das
Begleitschreiben
sagte,
ich
muss
sie
unter
allen
Umständen
beschützen.
The
letter
that
came
with
it
said
that
I
was
to
protect
it
at
all
costs.
OpenSubtitles v2018
Das
Begleitschreiben
zu
diesem
Text
habe
eine
ganze
Reihe
von
Punkten
angesprochen.
The
letter
setting
out
that
text
dealt
with
a
large
number
of
subjects.
EUbookshop v2
In
Strafsachen
gibt
es
keine
Verpflichtung,
bestimmte
Formulare
oder
Begleitschreiben
zu
verwenden.
In
criminal
matters,
there
is
no
obligation
to
use
certain
request
forms
or
cover
notes.
EUbookshop v2
Das
Europäische
Justizielle
Netz
für
Strafsachen
hat
ein
Begleitschreiben
zu
Rechtshilfeersuchen
ausgearbeitet.
The
European
Judicial
Network
in
criminal
matters
has
developed
a
cover
note
for
rogatory
letters.
EUbookshop v2
Vielleicht
könntest
du,
uh,
deine
Unterschrift
auf
dem
Begleitschreiben
fälschen?
Hmm,
maybe
you
could
forge
your
signature
on
the
cover
letter.
OpenSubtitles v2018
Im
Begleitschreiben
müssen
Sie
angeben,
ob
die
Probe
zurückgegeben
werden
soll.
In
the
accompanying
letter
you
must
specify
whether
you
want
the
sample
to
be
returned.
CCAligned v1
Begleitschreiben
werden
nur
gedruckt
wenn
die
Zahlungsdetails
die
Einschränkungen
der
SEPA-Spezifikationen
überschreitet.
Cover
letters
are
printed
only
if
the
payment
details
exceed
the
limitations
of
the
SEPA
specifications.
CCAligned v1
Außerdem
müssen
Anmelder
in
einem
Begleitschreiben
Folgendes
deutlich
machen:
Further,
applicants
must
indicate
in
an
accompanying
letter
ParaCrawl v7.1
Jedes
Manuskript
soll
mit
einem
Begleitschreiben
versehen
werden.
All
manuscripts
should
be
accompanied
by
a
cover
letter.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Support
auswählen,
sehen
Sie
den
nachfolgenden
Schritt
bei
Begleitschreiben.
If
you
choose
Support,
then
you
see
the
following
step
on
Cover
letter.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
den
Text
für
ein
Begleitschreiben
ein
und
klicken
Sie
auf
Nächster.
Enter
text
for
a
cover
letter
and
click
Next.
ParaCrawl v7.1
Bitte
fügen
Sie
der
Sendung
ein
Begleitschreiben
mit
genauer
Beschreibung
des
Defekts
bei.
Please
add
an
accompanying
letter
with
a
detailed
description
of
the
defect
to
your
packet.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Links
sind
in
jedem
Begleitschreiben
zu
unserem
Newsletter
implementiert.
Corresponding
links
are
implemented
in
each
cover
letter
to
our
newsletter.
ParaCrawl v7.1
Ein
Begleitschreiben
sollte
Ihre
Bewerbung
begleiten.
A
cover
letter
should
accompany
your
job
application.
ParaCrawl v7.1
Diese
Form
des
Dokuments
wird
auch
als
Begleitschreiben
bezeichnet.
This
type
of
letter
is
used
to
accompany
another
document,
namely
the
résumé.
ParaCrawl v7.1
Begleitschreiben
(PDF,
55
KB)Dieses
Dokument
ist
nicht
barrierefrei.
Accompanying
letter
(PDF,
284Â
KB)This
document
is
not
barrier-free.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Persönlichkeit
kommt
in
Ihrem
Begleitschreiben
zur
Geltung.
Be
brief
and
express
your
personality
trough
your
cover
letter.
ParaCrawl v7.1
Der
E-Mail
oder
dem
Begleitschreiben
zur
CD
müssen
folgende
Angaben
beigefügt
werden:
In
your
email,
or
letter
accompanying
your
CD,
the
following
details
must
be
stated:
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
müssen
eigene
Codelisten
erstellen
und
die
Codes
in
dem
Begleitschreiben
zur
Zahlungsdatei
erläutern.
The
Member
States
must
draw
up
their
own
lists
of
codes,
to
be
detailed
in
the
explanatory
note
to
the
payment
file(s).
DGT v2019
In
der
Einleitungsbekanntmachung
sowie
im
Begleitschreiben
des
Stichprobenfragebogens
wurde
auf
die
Folgen
der
mangelnden
Mitarbeit
hingewiesen.
The
Notice
of
Initiation
as
well
as
the
cover
letter
attached
to
the
sampling
form
drew
the
attention
of
the
consequences
of
non-cooperation.
DGT v2019