Translation of "Begleitschein" in English
Der
einheitliche
Begleitschein
ist
entsprechend
den
Erläuterungen
in
den
einzelnen
Abschnitten
auszufuellen.
The
standard
document
must
be
completed
in
accordance
with
the
notes
contained
in
its
different
sections.
JRC-Acquis v3.0
Der
Begleitschein
ist
von
der
zuständigen
Behörde
am
Versandort
auszustellen.
The
consignment
note
shall
be
issued
by
the
competent
authority
of
dispatch.
JRC-Acquis v3.0
Der
Begleitschein
ist
von
der
zuständigen
Behörde
am
Bestimmungsort
auszustellen.
The
consignment
note
shall
be
issued
by
the
competent
authority
of
destination.
JRC-Acquis v3.0
Etwaige
zusätzliche
Auflagen
für
die
Genehmigung
einer
Verbringung
werden
dem
einheitlichen
Begleitschein
beigefügt.
Any
additional
requirements
for
authorising
a
shipment
shall
be
attached
to
the
standard
document.
DGT v2019
Bitte
fügen
Sie
jeder
Zusendung
einen
ausgefüllten
Begleitschein
bei
!
Please
enclose
the
completed
dispatch
note
with
each
order.
CCAligned v1
Das
Etikett
und
der
Begleitschein
zeigen
zwar
an,
woher
ein
Produkt
stammt.
The
label
and
the
consignment
note
do
indicate
where
the
product
comes
from.
ParaCrawl v7.1
Für
sämtliche
Verbringungen,
die
unter
diese
Richtlinie
fallen,
ist
ein
einheitlicher
Begleitschein
zu
verwenden.
A
standard
document
shall
be
used
for
all
shipments
within
the
scope
of
this
Directive.
DGT v2019
Der
einheitliche
Begleitschein
wird
in
elektronischer
Form
in
dem
von
der
Kommission
vorgelegten
Format
verfügbar
gemacht.
The
standard
document
shall
be
made
available
in
electronic
form,
in
the
format
presented
by
the
Commission.
DGT v2019
Diese
Bescheinigung
ist
in
dem
Begleitschein,
der
den
Abfällen
bei
ihrer
Verbringung
beigegeben
wird,
enthalten
oder
diesem
angeheftet.
This
certificate
shall
be
part
of
or
attached
to
the
consignment
note
which
accompanies
the
shipment.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Unternehmen,
die
an
der
Verbringung
beteiligt
sind,
fuellen
den
Begleitschein
an
den
entsprechenden
Stellen
aus,
unterzeichnen
ihn
und
behalten
selbst
eine
Kopie
hiervon.
All
undertakings
involved
in
the
operation
shall
complete
the
consignment
note
at
the
points
indicated,
sign
it
and
retain
a
copy.
JRC-Acquis v3.0
Der
Begleitschein
ermöglicht
es
den
von
den
Mitgliedstaaten
benannten
zuständigen
Behörden,
ihre
Aufgaben
der
Überwachung
und
Kontrolle
im
Sinne
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
259/93
wahrzunehmen.
Whereas
the
consignment
note
will
enable
the
competent
authorities
designated
by
the
Member
States
to
carry
out
the
supervisory
and
control
tasks
assigned
to
them
under
Regulation
(EEC)
No
259/93;
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Notifizierung
und
Begleitung
von
Abfallverbringungen
im
Rahmen
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
259/93
wird
der
dieser
Entscheidung
im
Anhang
beigefügte
einheitliche
Begleitschein
verwendet,
der
sich
zusammensetzt
aus
einem
Notifizierungsbogen
und
einem
Formblatt
für
die
Verbringung/Begleitblatt,
und
dient
als
Beseitigungs-
bzw.
Verwertungsbescheinigung.
The
standard
consignment
note
annexed
to
this
Decision
and
consisting
of
a
notification
form
and
a
movement/tracking
form
shall
be
used
for
the
notification
and
tracking
of
shipments
of
waste,
as
provided
for
in
Council
Regulation
(EEC)
No
259/93,
and
shall
serve
as
a
certificate
of
disposal
and
recovery.
JRC-Acquis v3.0
Der
in
Artikel
1
genannte
Begleitschein
ist
auf
weissem
fälschungssicherem
Papier
mit
einem
Quadratmetergewicht
von
mindestens
40
Gramm
zu
drucken.
The
document
referred
to
in
Article
1
shall
be
printed
on
unforgeable,
white,
sized
paper
suitable
for
writing
and
weighing
at
least
40
gsm.
JRC-Acquis v3.0
Der
einheitliche
Begleitschein
im
Anhang
ist
für
alle
Verbringungen
radioaktiver
Abfälle
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
in
die
Gemeinschaft
und
aus
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
des
Anwendungsbereichs
der
Richtlinie
92/3/Euratom
zu
verwenden.
The
standard
document
contained
in
the
Annex
shall
be
used
in
respect
of
any
shipments
of
radioactive
waste
between
Member
States
or
into
and
out
of
the
Community
within
the
scope
of
Directive
92/3/Euratom.
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
angemessen,
all
diese
Fälle
in
einem
einheitlichen
Begleitschein
zu
erfassen,
der
verschiedene
Abschnitte
für
die
einzelnen
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
Fälle
enthält.
Whereas
it
is
appropriate
to
include
all
these
cases
in
a
uniform
document,
with
a
number
of
sections
reflecting
the
various
cases
envisaged
by
the
Directive;
JRC-Acquis v3.0
Diese
Auflagen
sind
der
notifizierenden
Person
unter
Zusendung
einer
Kopie
an
die
betroffenen
zuständigen
Behörden
schriftlich
mitzuteilen
und
in
den
Begleitschein
einzutragen.
These
conditions
must
be
notified
to
the
notifier
in
writing,
with
copies
to
the
competent
authorities
concerned,
and
entered
in
the
consignment
note.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Bescheinigung
ist
in
dem
Begleitschein,
der
den
Abfällen
bei
der
Verbringung
beigegeben
ist,
enthalten
oder
diesem
angeheftet.
This
certificate
shall
be
part
of
or
attached
to
the
consignment
note
which
accompanies
the
shipment.
JRC-Acquis v3.0
Der
Vordruck
dieser
Bescheinigung
ist
in
dem
Begleitschein
enthalten,
der
den
Abfällen
bei
der
Verbringung
beigegeben
wird.
The
form
of
this
certificate
shall
be
part
of
the
consignment
note
which
accompanies
the
shipment.
JRC-Acquis v3.0