Translation of "Begleitschein" in English

Der einheitliche Begleitschein ist entsprechend den Erläuterungen in den einzelnen Abschnitten auszufuellen.
The standard document must be completed in accordance with the notes contained in its different sections.
JRC-Acquis v3.0

Der Begleitschein ist von der zuständigen Behörde am Versandort auszustellen.
The consignment note shall be issued by the competent authority of dispatch.
JRC-Acquis v3.0

Der Begleitschein ist von der zuständigen Behörde am Bestimmungsort auszustellen.
The consignment note shall be issued by the competent authority of destination.
JRC-Acquis v3.0

Etwaige zusätzliche Auflagen für die Genehmigung einer Verbringung werden dem einheitlichen Begleitschein beigefügt.
Any additional requirements for authorising a shipment shall be attached to the standard document.
DGT v2019

Bitte fügen Sie jeder Zusendung einen ausgefüllten Begleitschein bei !
Please enclose the completed dispatch note with each order.
CCAligned v1

Das Etikett und der Begleitschein zeigen zwar an, woher ein Produkt stammt.
The label and the consignment note do indicate where the product comes from.
ParaCrawl v7.1

Für sämtliche Verbringungen, die unter diese Richtlinie fallen, ist ein einheitlicher Begleitschein zu verwenden.
A standard document shall be used for all shipments within the scope of this Directive.
DGT v2019

Der einheitliche Begleitschein wird in elektronischer Form in dem von der Kommission vorgelegten Format verfügbar gemacht.
The standard document shall be made available in electronic form, in the format presented by the Commission.
DGT v2019

Diese Bescheinigung ist in dem Begleitschein, der den Abfällen bei ihrer Verbringung beigegeben wird, enthalten oder diesem angeheftet.
This certificate shall be part of or attached to the consignment note which accompanies the shipment.
JRC-Acquis v3.0

Alle Unternehmen, die an der Verbringung beteiligt sind, fuellen den Begleitschein an den entsprechenden Stellen aus, unterzeichnen ihn und behalten selbst eine Kopie hiervon.
All undertakings involved in the operation shall complete the consignment note at the points indicated, sign it and retain a copy.
JRC-Acquis v3.0

Der Begleitschein ermöglicht es den von den Mitgliedstaaten benannten zuständigen Behörden, ihre Aufgaben der Überwachung und Kontrolle im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 259/93 wahrzunehmen.
Whereas the consignment note will enable the competent authorities designated by the Member States to carry out the supervisory and control tasks assigned to them under Regulation (EEC) No 259/93;
JRC-Acquis v3.0

Für die Notifizierung und Begleitung von Abfallverbringungen im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 259/93 wird der dieser Entscheidung im Anhang beigefügte einheitliche Begleitschein verwendet, der sich zusammensetzt aus einem Notifizierungsbogen und einem Formblatt für die Verbringung/Begleitblatt, und dient als Beseitigungs- bzw. Verwertungsbescheinigung.
The standard consignment note annexed to this Decision and consisting of a notification form and a movement/tracking form shall be used for the notification and tracking of shipments of waste, as provided for in Council Regulation (EEC) No 259/93, and shall serve as a certificate of disposal and recovery.
JRC-Acquis v3.0

Der in Artikel 1 genannte Begleitschein ist auf weissem fälschungssicherem Papier mit einem Quadratmetergewicht von mindestens 40 Gramm zu drucken.
The document referred to in Article 1 shall be printed on unforgeable, white, sized paper suitable for writing and weighing at least 40 gsm.
JRC-Acquis v3.0

Der einheitliche Begleitschein im Anhang ist für alle Verbringungen radioaktiver Abfälle zwischen den Mitgliedstaaten, in die Gemeinschaft und aus der Gemeinschaft im Rahmen des Anwendungsbereichs der Richtlinie 92/3/Euratom zu verwenden.
The standard document contained in the Annex shall be used in respect of any shipments of radioactive waste between Member States or into and out of the Community within the scope of Directive 92/3/Euratom.
JRC-Acquis v3.0

Es ist angemessen, all diese Fälle in einem einheitlichen Begleitschein zu erfassen, der verschiedene Abschnitte für die einzelnen in der Richtlinie vorgesehenen Fälle enthält.
Whereas it is appropriate to include all these cases in a uniform document, with a number of sections reflecting the various cases envisaged by the Directive;
JRC-Acquis v3.0

Diese Auflagen sind der notifizierenden Person unter Zusendung einer Kopie an die betroffenen zuständigen Behörden schriftlich mitzuteilen und in den Begleitschein einzutragen.
These conditions must be notified to the notifier in writing, with copies to the competent authorities concerned, and entered in the consignment note.
JRC-Acquis v3.0

Diese Bescheinigung ist in dem Begleitschein, der den Abfällen bei der Verbringung beigegeben ist, enthalten oder diesem angeheftet.
This certificate shall be part of or attached to the consignment note which accompanies the shipment.
JRC-Acquis v3.0

Der Vordruck dieser Bescheinigung ist in dem Begleitschein enthalten, der den Abfällen bei der Verbringung beigegeben wird.
The form of this certificate shall be part of the consignment note which accompanies the shipment.
JRC-Acquis v3.0