Translation of "Begleitbrief" in English

Ein Begleitbrief sollte auf die Änderungen aufmerksam machen.
An accompanying letter should draw attention to the amendments.
ParaCrawl v7.1

Wie den Begleitbrief zur Zusammenfassung zu schreiben?
How to write the cover letter to the summary?
ParaCrawl v7.1

Hier unten folgt der Begleitbrief mit direktem Link zum Fragebogen.
In the letter itself, you will find a direct link to the questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Im Begleitbrief bittet mich ein Freund, ein Vorwort dazu zu schreiben.
A letter was joined to it: a friend asked me to write a preface to it.
ParaCrawl v7.1

Der Ausdruck »jüdische Persönlichkeiten « entstammt dem Begleitbrief des Vatikans an mich.
The term "Jewish personalities" is from the Vatican's cover letter to me.
ParaCrawl v7.1

Arzneimittels mit einem Begleitbrief erhalten haben, der die in den Abschnitten 4.3. und 4.4. enthaltenen Sicherheitsinformationen hervorhebt.
Prior to the launch, the MAA shall provide to all potential prescribers a copy of the SPC with a cover letter highlighting the safety information included in Sections 4.3 and 4.4.
ELRC_2682 v1

Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen muss sicherstellen, dass zum Zeitpunkt der Einführung alle potenziellen Verordner ein Exemplar der Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels mit einem Begleitbrief erhalten haben, der die in den Abschnitten 4.3. und 4.4. enthaltenen Sicherheitsinformationen hervorhebt.
Prior to the launch, the MAA shall provide to all potential prescribers a copy of the SPC with a cover letter highlighting the safety information included in Sections 4.3 and 4.4.
EMEA v3

In einem Begleitbrief bat Ludwig seinen Kabinettsekretär, den Brief zu überprüfen und, sollte ihm ein anders gefasster Brief als angemessener erscheinen, „so zerschlägt sich die Sache und ich ermächtige Sie, den Brief an den König von Preußen zu zerreißen“.
In an accompanying letter, Ludwig asked his secretary of the Cabinet to review the letter and, if a different letter seemed to be more appropriate to him, "the matter is being crushed, and I authorise you to tear the letter to the King of Prussia".
WikiMatrix v1

Kandidaten, interessiert an der Beschäftigung bei der INVENTIM GmbH, werden ersucht, Anträge mit dem Begleitbrief, dem Lebenslauf und dem Foto an die folgende Adresse unseres Personalbüros zu senden:
Candidates interested in applying for work at INVENTIM Ltd., are requested to send their application documents, which must include a covering letter, CV and a photograph to the personnel department at the following address:
ParaCrawl v7.1

Die Ziele des Projekts werden am besten durch den Begleitbrief der Helsinki-Kommission (HELCOM) zum Schutz Ostsee zum Projektantrag beschrieben:
The goals of the project are best described by the Helsinki Commission or Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM) LETTER OF SUPPORT:
ParaCrawl v7.1

Der als „Erster Johannes“ bekannte Brief wurde als Begleitbrief für das Werk, das Nathan unter seiner Leitung ausführte, von Johannes selber verfasst.
The Epistle known as “First John” was written by John himself as a covering letter for the work which Nathan executed under his direction.
ParaCrawl v7.1

Hunts Mitarbeiter Smythe weist den Professor darauf hin, daß es einen mysteriösen Begleitbrief gibt... woraufhin sich der Professor erst mal auf die Suche nach der Statue macht.
Hunt's coworker Smythe points the professor to a mysterious covering letter... that urges the professor to seek the statue himself.
ParaCrawl v7.1

In dem beigelegten Begleitbrief hieß es: »Da alle Angehörigen meiner Familie und meine nächsten Verwandten von den Nazis getötet worden sind, bitte ich Sie, mich den US-Behörden zur Verfügung zu stellen, welche die Kriegsverbrechen untersuchen.«
In the accompanying cover letter, he writes: "With all of the members of my family and of my nearest relatives killed by the Nazis, I am asking of your kindness to place me at the disposal of the U.S. authorities investigating the war crimes."
ParaCrawl v7.1

Sollten sich Probleme zeigen, die den üblichen Reparaturaufwand überschreiten und/oder im Begleitbrief nicht erwähnt sind, erhält der Kunde einen Kostenvoranschlag, um entscheiden zu können, ob die Reparatur ausgeführt werden soll oder nicht.
If further problems arise which entail extra cost or are not mentioned in the covering letter, you receive an estimate and can decide whether further work should be completed.
ParaCrawl v7.1

Du musst also immer einen Begleitbrief von irgendeiner Organisation bei dir haben, der bestätigt, dass du einen Auftrag für dieses oder jenes Projekt hast.
So always you have to have a letter from some organization saying that you're assigned to do this or that project.
ParaCrawl v7.1

Und man stellt sich seinen Vorgängern sicher nicht entgegen, wenn man sie so oft zitiert, wie der Papst das in dem motu proprio und dem Begleitbrief desselben getan hat.
And he is not going against his predecessors who are widely quoted both in the motu proprio and in the letter written by the Pope that accompanies its publication.
ParaCrawl v7.1

Im Begleitbrief hieß es:
The cover letter states:
ParaCrawl v7.1

In seinem Begleitbrief schrieb Ziegler: "Ich darf Verständnis zwischen uns darüber voraussetzen, dass der weitere Ausbau dieser Gruppe neuer Katalysatoren uns zunächst vollständig überlassen bleiben soll."
In the accompanying letter, Ziegler wrote: "I expect that we have an under- standing between us that any further expansion of this group of new catalysts shall initially be left completely up to us."
ParaCrawl v7.1

Dabei lag ein Begleitbrief, der die schriftliche Substanz dessen, was zwischen ihnen besprochen wurde, enthielt.
A covering letter came with it that contained the written substance of what they discussed.
ParaCrawl v7.1

In einem separaten Begleitbrief, der adressiert war an den US-Justizanwalt Kenneth L. Wainstein, erklärten die Anwälte für Falun Gong Folgendes:
In a separate cover letter addressed to the US Attorney, Kenneth L. Wainstein, the attorneys for Falun Gong stated:
ParaCrawl v7.1

Der Käufer muss der Rücksendung eine Kopie der Rechnung oder Lieferschein und einen Begleitbrief mit Angabe der vollständigen Kontonummer (IBAN und BIC Kode) beilegen.
The purchaser should send a copy of the invoice or delivery note and a covering letter indicating his/her full account number (IBAN and BIC code) with the returned goods.
ParaCrawl v7.1

In einem von der Allianz pro Schiene, dem ACE Auto Club Europa und dem Zentralverband Deutscher Seehafenbetriebe (ZDS) unterzeichneten Begleitbrief zur gemeinsamen Verbändeerklärung an Bundesverkehrsminister Wolfgang Tiefensee heißt es „Wir möchten Ihnen mit der Verbändeerklärung ausdrücklich den Rücken stärken“.
The German Pro-Rail Alliance (Allianz pro Schiene) together with the Auto Club Europa (ACE) and the Federation of German Sea Port Operators (Zentralverband Deutscher Seehafenbetriebe, ZDS) have issued a joint statement. In a signed letter to Federal Transport Minister Wolfgang Tiefensee, the organisations stated: “Our express purpose in making this joint statement is to strengthen your position.”
ParaCrawl v7.1

Der als "Erster Johannes" bekannte Brief wurde als Begleitbrief für das Werk, das Nathan unter seiner Leitung ausführte, von Johannes selber verfasst.
The Epistle known as "First John" was written by John himself as a covering letter for the work which Nathan executed under his direction.
ParaCrawl v7.1

In einem Begleitbrief zur Petition bat eine Repräsentantin von Falun Gong den slowakischen Präsidenten, die Angelegenheit der Menschenrechte und die Verfolgung von Falun Gong in den Verhandlungen mit dem chinesischen Führer zur Sprache zu bringen.
In a letter accompanying the petition a representative of Falun Gong asked the Slovak president to raise the issue of human rights and the persecution of Falun Gong in negotiations with the Chinese leader.
ParaCrawl v7.1