Translation of "Begier" in English

Alles an ihr ist Wunder und wilde Begier.
Because all her thoughts are, as the poet says... "a wonder and a wild desire...
OpenSubtitles v2018

Sie überdenken besser noch einmal Ihre Begier nach Toms Tod.
You may wish to reconsider your eagerness for Tom's death.
OpenSubtitles v2018

Und halte deine Zuneigung zurück, fern von gefährlicher Begier.
And keep you in the rear of your affection out of the shot and danger of desire.
OpenSubtitles v2018

Begier und Fleisch, ließen vergessen die Wahrheit und Moral.
For desires and flesh, forgot the truth and morality.
CCAligned v1

Mein Heiland, ich sterbe mit höchster Begier,
My Saviour, I die with the greatest eagerness,
CCAligned v1

Wenn jemand mit gesunder Begier betrachtet, der inspiriert auch sich selbst.
If someone contemplates with healthy desire, that inspires himself as well.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist die Chance zur Erfüllung meines Herzens Begier.
Now there is a chance to fulfil my heart's desire.
ParaCrawl v7.1

So daß die Furcht sich in Begier verwandelt.
So that their fear is turned into desire.
ParaCrawl v7.1

Fürcht' es, Ophelia, fürcht' es, liebe Schwester, und halte dich im Hintergrund, fern vom Schuss und Anfall der Begier.
Fear it, Ophelia, my dear sister, and keep you in the rear of your affection, out of the shot of desire.
OpenSubtitles v2018

Wieder ein deutliches Beispiel für die Lasten, die sich das EG-Parlament in seiner Begier, eine Rolle in der internationalen Arena zu spielen, selbst auferlegt.
This is yet another clear instance of the burden the European Parliament chooses to place on its own shoulders in its frantic efforts to acquire a role on the international stage.
EUbookshop v2

Fürchte es, Ophelia, fürchte es, liebe Schwester, und halte dich im Hintergrund der Neigung, fern von dem Schuss und Anfall der Begier!
Fear it, Ophelia, fear it, my dear sister and keep within the rear of your affection, out of the shot and danger of desire.
OpenSubtitles v2018

Der bloße Arm des Mädchens liegt über der bloßen Brust ihres Geliebten, sie schmiegen sich aneinander ohne Begier, seine Lippen küssen ihren Nacken,
The bare arm of the girl crosses the bare breast of her lover, they press close without lust, his lips press her neck,
ParaCrawl v7.1

Das hat allerdings nichts mit nostalgischen Beschwörungen vergangener Zeiten zu tun, sondern vielmehr mit der „Begier nach der Möglichkeit neuer Bilder“.
However, this has nothing to do with nostalgic conjurations of the past, but rather with “the desire for the possibility of new images.”
ParaCrawl v7.1

Die Schwierigkeit, Paradiesvögel zu erjagen, die Farbenpracht ihres Gefieders, insbesondere der Schwungfedern der Männchen, der Zauber auch, den Sage und Märchen um diese Bewohner der Lüfte gewoben haben — alles dies vereint erklärt wohl zur Genüge meine Begier, solche Beute zu erringen.
The difficulty of hunting birds of paradise, the colorful splendor of their feathers and especially the tail feather of the male have made these inhabitants of the air the topic of legends and fairy tales — all this will be sufficient to explain my desire to catch this prey.
ParaCrawl v7.1

Das hat allerdings nichts mit nostalgischen Beschwörungen vergangener Zeiten zu tun, sondern vielmehr mit der "Begier nach der Möglichkeit neuer Bilder".
However, this has nothing to do with nostalgic conjurations of the past, but rather with "the desire for the possibility of new images."
ParaCrawl v7.1

Die aktuellen Sünden von uns begangentödlich oder läßlichselbst wenn sie verziehen wurden, steigerten sie unsere Begier, die Schwäche, die Unbeständigkeit und die Verwesung, da lassen sie einige Ablehnungen in unserer Seele.
The actual sins from us committed deadly or venial even if I/you/they have been forgiven, you/they have increased our lust, the weakness, the inconstancy and the corruption leaving some refusals in our soul.
ParaCrawl v7.1

Obwohl von den Exzessen des Cheney-Regimes – wie ganze Nationen in die “Demokratie” hineinzubomben – Abstand nehmend, kristallisiert die „Begier, anzuführen“ immer noch Macht ist Recht heraus.
Although stepping back from the excesses of the Cheney regime - as in bombing whole nations into "democracy" - the "desire to lead" still crystallizes might is right.
ParaCrawl v7.1

Darum, o Meine Diener, verunreinigt euere Schwingen nicht mit dem Lehm der Widerspenstigkeit und der eitlen Begier. Laßt nicht zu, daß der Staub des Neides und Hasses sie beflecke, damit ihr nicht gehindert werdet, euch in die Himmel Meiner göttlichen Erkenntnis aufzuschwingen.
Wherefore, O My servants, defile not your wings with the clay of waywardness and vain desires, and suffer them not to be stained with the dust of envy and hate, that ye may not be hindered from soaring in the heavens of My divine knowledge.
ParaCrawl v7.1