Translation of "Beförderungsvertrag" in English

Außerdem hatten die AS Oslo Sporveier und die AS Sporveisbussene einen Beförderungsvertrag geschlossen.
Moreover, the Transport Agreement between AS Oslo Sporveier and AS Sporveisbussene was concluded.
DGT v2019

Absatz 1 betrifft den Beförderungsvertrag sowie dessen Beweiskraft.
Article 4 (1) deals with the transport contract as well as its evidential value.
TildeMODEL v2018

Mit dem Erlöschen der Konzession ist auch den Beförderungsvertrag außer Kraft getreten.
As the concession lapsed, so did the Transport Agreement.
DGT v2019

Dem Beförderungsvertrag zufolge sollte dieses System spätestens am 1. Januar 2008 eingeführt werden.
The Transport Agreement provided that the system should be in place 1 January 2008 at the latest.
DGT v2019

Andere Ansprüche aus dem Beförderungsvertrag verjähren zwei Jahre nach dem Tag des Vorfalls.
The period of limitation for other actions arising out of the transport contract shall be two years reckoned from the date of the incident.
TildeMODEL v2018

Der Beförderungsvertrag muss, damit er gültig ist, die folgenden Qualitätsanforderungen enthalten:
The following quality requirements shall be included, otherwise the transport contract shall be void:
TildeMODEL v2018

Die Vertragsparteien könnten sie auch ausdrücklich im Beförderungsvertrag nennen.
The contracting parties could also explicitly mention it in the transport contract.
TildeMODEL v2018

In dem Beförderungsvertrag werden alle an die betreffenden Dienste gestellten Qualitätsanforderungen genau festgelegt.
The transport contract shall define in a detailed manner all quality requirements of the services concerned.
TildeMODEL v2018

Andere Ansprüche aus dem Beförderungsvertrag verjähren in einem Jahr.
The period of limitation for other actions arising from the contract of carriage shall be one year.
DGT v2019

Warum ist es wichtig, den Beförderungsvertrag für meinen Flug zu lesen?
Why is it important to read the contract of carriage for my flight?
ParaCrawl v7.1

Der Beförderungsvertrag kommt mit Bestätigung von Color Line (CL) zustande.
The carriage agreement becomes legally binding once it is confirmed by Color Line (CL).
ParaCrawl v7.1

Durch den Erhalt Ihrer Buchungsbestätigung ist der Beförderungsvertrag mit Ihnen rechtsgültig.
After handing our booking confirmation your contract of carriage is legally valid.
CCAligned v1

Ein Recht aus dem Beförderungsvertrag im internationalen Verkehr kann geltend gemacht werden:
In international transport you can exercise your right under the transport contract:
ParaCrawl v7.1

Der Beförderungsvertrag mit der Gletscherbahnen Kaprun AG dauert jeweils nur bis zum Betriebsschluss.
The contract of carriage with Gletscherbahnen Kaprun AG remains in force until the close of operations.
ParaCrawl v7.1

Gruppe C - Hauptfrachtfrei - Verkäufer enthält einen Beförderungsvertrag und trägt die Kosten.
Group C - Main Carriage Paid - Sellers includes a contract of carriage and bears the costs.
ParaCrawl v7.1

Ein Beförderungsvertrag wird abgeschlossen und es kommt zu seiner Erfüllung:
The transport contract is concluded and will be fulfilled:
ParaCrawl v7.1

Der Beförderungsvertrag und diese AGB unterliegen deutschem Recht.
The contract of carriage and these Terms and Conditions are subject to German law.
ParaCrawl v7.1

Bei Wagenladungen legen die Parteien im Beförderungsvertrag die Entschädigung unter Berücksichtigung der Besonderheiten des Wagenladungsverkehrs fest.
For wagonload, the amount of the compensation shall be determined by mutual agreement of the parties in the transport contract taking into account the specificities of wagonload transport.
TildeMODEL v2018

Der Beförderungsvertrag ist in einem oder mehreren Beförderungsausweisen festzuhalten, die dem Reisenden auszuhändigen sind.
The contract of carriage must be confirmed by one or more tickets issued to the passenger.
DGT v2019

Der Verkäufer schließt den Beförderungsvertrag, um die Ware zum vom Käufer benannten Bestimmungshafen zu transportieren.
The supplier concludes a transport contract in order to have the goods shipped to the harbor designated by the customer.
ParaCrawl v7.1

Ein Anspruch auf einen Erstattungsbetrag bei Geltendmachung eines Rechtes laut Beförderungsvertrag wird nicht zuerkannt:
A claim to a refund arising from an exercised right under the transport contract will not be granted in these cases:
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen schließt die Kontaktperson den Beförderungsvertrag im eigenen Namen zugunsten der einzelnen Gruppenmitglieder.
In this case, the contact person enters into the Contract of Carriage in his or her own name on behalf of the individual group members.
ParaCrawl v7.1

Bei Fahrausweisen des Typs eTiket gelten abweichende Regeln für die Geltendmachung eines Rechtes laut Beförderungsvertrag.
Different rules apply to eTiket travel documents when exercising rights under the transport contract.
ParaCrawl v7.1

Der Beförderer ist das Unternehmen, das die Beförderung mit oder ohne Beförderungsvertrag durchführt.
The carrier is the company that transports the hazardous good with or without a contract of conveyance.
ParaCrawl v7.1

Der Beförderungsvertrag und diese AGB unterliegen schweizerischem Recht. Ausschliesslicher Gerichtsstand ist Zürich.
The carriage contract and these General Terms and Conditions are subject to Swiss law.
ParaCrawl v7.1

Umbuchungen oder Namensänderungen kann nur die Person veranlassen, die mit uns den Beförderungsvertrag geschlossen hat.
Change in booking or name changes can only be initiated by the contracting person.
ParaCrawl v7.1

Der Beförderungsvertrag und diese AGB unterliegen deutschem Recht. Im kaufmännischen Verkehr ist der Gerichtsstand Berlin.
The contract of carriage and these Terms and Conditions are subject to German law.
ParaCrawl v7.1