Translation of "Beförderungsmenge" in English

Der gewählte Parameter ist die Beförderungsmenge - angegeben in Tonnenkilometern.
Traffic in tonne-kilometres was the parameter selected.
TildeMODEL v2018

Es sollte eine Untergrenze für den Begriff "geringe Beförderungsmenge" festgelegt werden.
A lower limit should be fixed for the concept of "small quantities".
TildeMODEL v2018

Bei der Beförderungsmenge sieht das Bild wie folgt aus:
In tonnage terms the picture is as fol lo\,tts: : by piggyback
EUbookshop v2

Marktplatz: Die maximal mögliche Beförderungsmenge wurde im Händler-Tab angezeigt.
Marketplace: The maximum possible carry amount was shown in the merchants tab.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der st??ndlichen Beförderungsmenge von 47.300 Personen, gibt es so gut wie keine Wartezeiten.
Based on the hourly tonnage of 47,300 people, there is virtually no waiting time.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere müsse die Kommission berücksichtigen, dass die Anzahl der Fahrten und die Beförderungsmenge aufgrund des Rückgangs bei den abgeschlossenen Verträgen sowie des wirtschaftlichen Abschwungs abgenommen hätten.
In particular, the Commission should take into consideration the fall in the number of journeys and tonnage, generated by a drop in contracts and the economic downturn.
DGT v2019

Die Richtlinie soll nur für Unternehmen gelten, die im gewerblichen und Werksverkehr gefährliche Güter von einem Ort zum anderen Ort transportieren, nicht aber für solche, die nur gelegentlich solche gefährlichen Güter transportieren, die aufgrund ihrer Beschaffenheit oder der geringen Beförderungsmenge lediglich ein minimales Risiko für Mensch und Umwelt in sich bergen.
The Directive is to apply only to firms which transport dangerous goods on own account or for hire or reward, it is not to apply to firms that only occasionally carry dangerous goods which, because of their special characteristics or the small quantities involved, pose only a minimal risk to people and the environment.
TildeMODEL v2018

Den größten Anteil (49 %) an der Beförderungsmenge im innerstaatlichen Verkehr hatten Mineralien und Baustoffe.
The largest proportion (49%) of all goods transported on national traffic was for minerals and building materials.
EUbookshop v2

Von den fünf Fällen, in denen eine Zunahme der Beförderungsmenge festgestellt wurde, betrug dieser Gewinn auf den folgenden Verkehrs verbindungen mehr als 1 Million Tonnen.
Of the five cases in which transported could be noted the gained more than 1 mio t
EUbookshop v2

Im Jahresendergebnis für 1982 dürfte die gesamte Beförderungsmenge innerhalb der Gemeinschaft um 1.5% gegenüber 1981 gestiegen sein.
For the whole of 1982, intraCommunity tonnage is estimated to have grown by 1.5% as compared to 1981.
EUbookshop v2

Kombiniert man die Ergebnisse der früheren Abschnitte, die die relative Bedeutung jede der 24 Gruppen hinsichtlich der Beförderungsmenge zeigen, und die sich unterscheidenden Aufschlüsselungen nach der Verkehrsart für jede der 24 Gruppen, so lassen sich Anregungen für zukünftige Analysearbeit und für die Vorausschau des innergemeinschaftlichen Güterflusses geben.
Combining the results of the earlier seetions whieh show the relative importance of each of the 24 groups in tonnage terms ancl the differing modal splits for eaeh of the 24 groups, suggestione ean tre made for future anal.ytieal work andforeeastingofintra-communitygoodsf lorvs.
EUbookshop v2

Rund 80 % der gesamten Beförderungsmenge im Gütertransport (etwa 45 % der tkm) und etwa dergleiche Anteil der Personenkilometer entfallen heute auf den Straßenverkehr.
Today, about 80 % of all tonnage transported (about 45% of all tonne-kilometres) and of allpassenger-kilometres are by road.
EUbookshop v2

Belgien, Deutschland und Österreich spielt dieser Verkehrszweig mit nahezu 50 % der gesamten Beförderungsmenge eine entscheidende Rolle für die Einfuhr.
One notable feature was that outward tonnage dominated in AC (67.2% of the total cargo volume handled by AC), while in CC it was inwards (72.7%).
EUbookshop v2

Auf Kapitel 6, zu dem Steine und Erden und Baustoffe gehören, entfällt fast die Hälfte der gesamten Beförderungsmenge.
Chapter 6, which includes building materials accounts for nearly a half of all the tonnage carried.
EUbookshop v2

Auf Kapitel 9 hingegen, das Fahrzeuge, Maschinen, sonstige Halb- und Fertigwaren sowie besondere Transportgüter umfasst, entfällt ein Drittel der Tonnenkilometer, jedoch weniger als ein Fünftel der Beförderungsmenge, da diese Güter über längere Strecken transportiert werden.
In contrast, chapter 9, which includes manufactures and miscellaneous items, makes up a third of tonnekilometres but less than a fifth of tonnes, these goods being transported over longer distances.
EUbookshop v2

Auf land- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse (Kapitel 0) und andere Nahrungs- und Futtermittel (Kapitel 1) entfallen jeweils zwischen 10 und 20 % der Tonnenkilometer und rund 10 % der Beförderungsmenge, da diese Produkte zum Teil über lange Strecken vom Produktionsort bis zum Verbrauchsort transportiert werden.
Agricultural products (chapter 0) and foodstuffs (chapter 1) account for between 10 and 20% each of tonnekilometres and around 10% of tonnes, some of these products being transported long distances from the production zones to the areas of consumption.
EUbookshop v2

Auf Erdöl, Mineralölerzeugnisse (Kapitel 3) und chemische Erzeugnisse (Kapitel 8) entfallen jeweils rund 5 % der Tonnenkilometer bzw. der Beförderungsmenge.
Petroleum products (chapter 3) and chemicals (chapter 8) both make up around 5% of total tonnekilometres and tonnes.
EUbookshop v2

Den (verfügbaren) Daten für 1998 zufolge hat sich die Beförderungsmenge (inTonnen) im Straßenverkehr auf EU-Ebene leicht erhöht, wobei Griechenland, Frankreich und Spanien die höchsten Steigerungsraten verzeichnen.
Figures for 1998 show that the volume (in tonnes) of road transport progressed slightly at EU level (on the basis of data available).
EUbookshop v2

Die Gütergruppen 6, 23 und 24 mögen zwar anhand der Abbildung als herausragende Beispiele erscheinen, die größte relative Abweichung weist aber die Gütergruppe 2, „Kartoffeln, frische Früchte, sonstiges frisches und gefrorenes Gemüse“, mit 5 % der Tonnenkilometer und nur 2 % der Beförderungsmenge auf.
Although from the graph groups 6, 23 and 24 appear prominent cases, group 2 ‘Potatoes, other fresh or frozen fruits and vegetables’ recorded the largest relative variation with a 5% share of tonnekilometres but only a 2% share of tonnage.
EUbookshop v2